Search for a command to run...
(Rådets forordning (EF) nr. 1110/2008 om ændring af forordning (EF) nr. 423/2007 om restriktive foranstaltninger over for Iran)
I forordning (EF) nr. 423/2007 foretages følgende ændringer:
a) I artikel 1 tilføjes følgende litra:
»l) »kontrakt eller transaktion«: enhver transaktion uanset form og uanset hvilken lov der finder anvendelse på den, bestående af en eller flere kontrakter eller lignende forpligtelser, der er indgået mellem samme eller forskellige parter; udtrykket »kontrakt« omfatter med henblik herpå navnlig enhver finansiel garanti og modgaranti eller enhver kredit, også selv om de er juridisk uafhængige, samt enhver tilknyttet bestemmelse, som opstår i forbindelse med en sådan transaktion
m) »fordring«: ethvert erstatningskrav eller enhver anden tilsvarende fordring, såsom krav om modregning eller erstatning i henhold til garanti, særlig enhver fordring, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af navnlig en finansiel garanti eller modgaranti uanset dens form
n) »person, enhed eller organ i Iran«:
i) staten Iran eller offentlige myndigheder i landet
ii) fysiske personer i eller med bopæl i Iran
iii) juridiske personer, enheder eller organer, der har hjemsted i Iran
iv) juridiske personer, enheder eller organer, der direkte eller indirekte kontrolleres af en eller flere af ovennævnte personer eller organer.«
b) I artikel 2, stk. 1, litra a), tilføjes følgende nummer:
»iii) visse andre produkter og teknologier, der kan bidrage til Irans aktiviteter i forbindelse med berigning, oparbejdning eller fremstilling af tungt vand, til udvikling af fremføringssystemer til kernevåben eller til aktiviteter, som IAEA har udtrykt bekymring over eller har betegnet som udestående spørgsmål. Disse produkter og denne teknologi er opført på listen i bilag IA«.
c) I artikel 3 indsættes følgende stykke:
»1a For al eksport, som der kræves tilladelse til i henhold til denne forordning, udstedes en sådan tilladelse af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor eksportøren har hjemsted, efter bestemmelserne i . Tilladelsen er gyldig i hele Fællesskabet.«
d) Artikel 4 affattes således:
»Det er forbudt at købe, importere eller transportere de produkter og den teknologi, som er anført på listen i bilag I og IA, fra Iran, uanset om de har oprindelse i Iran eller ej.«
e) Følgende artikel indsættes:
»Artikel 4a
For at forhindre overførsel af produkter og teknologi, der er opført på listen i bilag I og IA, skal fragtfly og handelsskibe, der ejes eller drives af Iran Air Cargo og Islamic Republic of Iran Shipping Line, inden ankomst og afgang afgive oplysninger om alle produkter, der føres ind eller ud af Fællesskabet, til de kompetente toldmyndigheder i den pågældende medlemsstat.
Reglerne for forpligtelsen til at afgive oplysninger inden ankomst og afgang, navnlig tidsfristerne herfor og de krævede oplysninger, fastsættes i overensstemmelse med de relevante bestemmelser vedrørende summariske angivelser ved indførsel og udførsel samt toldangivelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2005 af 13. april 2005 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks og Kommissionens forordning (EF) nr. 1875/2006 af 18. december 2006 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks.
Herudover angiver Iran Air Cargo og Iran Shipping Line eller deres repræsentanter, om produkterne er omfattet af forordning (EF) nr. 1334/2000 eller denne forordning, og hvis de er omfattet af et krav om eksportlicens, præciseres de nærmere enkeltheder i den pågældende eksportlicens.
Indtil den 30. juni 2009 kan summariske angivelser ved indførsel og udførsel og de fornødne supplerende angivelser som omhandlet ovenfor fremsendes skriftligt ved benyttelse af handels-, havne- eller transportoplysninger, forudsat at de indeholder de nødvendige oplysninger. I forbindelse med en udførselsangivelse er oplysningerne i bilag 30A i Kommissionens forordning (EF) nr. 1875/2006.
f) Artikel 5, stk. 1, affattes således:
»1. Det er forbudt
a) direkte eller indirekte at levere teknisk bistand i tilknytning til de varer og den teknologi, der er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr, og i tilknytning til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af varer på denne liste, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Iran
b) direkte eller indirekte at levere teknisk bistand eller mæglervirksomhed i tilknytning til de varer og den teknologi, der er opført i bilag I og IA, og i tilknytning til levering, fremstilling, vedligeholdelse og anvendelse af varer, der er opført på listen i bilag I og IA, til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Iran
c) at investere i virksomheder i Iran, som er involveret i fremstilling af varer og teknologi, som er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr eller i bilag I og IA
d) direkte eller indirekte at levere finansieringsmidler eller finansiel bistand i tilknytning til de varer og den teknologi, som er opført på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr eller i bilag I og IA, herunder navnlig gavebistand, lån og eksportkreditforsikring, til salg, levering, overførsel eller eksport af sådanne produkter, eller til levering af dertil knyttet teknisk bistand til fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer i eller til brug i Iran
e) bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter, der har til formål eller til følge at omgå de i litra a) - d) omhandlede forbud.«
g) Artikel 7, stk. 1, affattes således:
»1. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder eller organer, der er opført i bilag IV, indefryses. Bilag IV indeholder en liste over personer, enheder og organer, som er fastlagt af FN's Sikkerhedsråd eller Sanktionskomitéen i overensstemmelse med punkt 12 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1737 (2006) og punkt 7 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1803 (2008).«
h) Følgende artikler indsættes:
»Artikel 11a
1. Kredit- og finansieringsinstitutter, der er omfattet af artikel 18, skal, når de udøver deres aktiviteter med de kredit- og finansieringsinstitutter, der er nævnt i stk. 2, og for at undgå, at disse aktiviteter bidrager til spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af fremføringssystemer til kernevåben:
a) løbende udvise årvågenhed over for kontobevægelser, herunder gennem deres kundelegitimationsprogrammer og i henhold til deres forpligtelser vedrørende hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
b) kræve, at alle oplysningsfelter i betalingsordrer vedrørende afsender og modtager udfyldes, og hvis disse oplysninger ikke foreligger, afvise transaktionen
c) opbevare registreringer af alle transaktioner i fem år og på anmodning stille dem til rådighed for de nationale myndigheder
d) hvis de har mistanke om eller har rimelig grund til at antage, at midlerne har tilknytning til finansieringen af spredning, straks indberette mistanken til den finansielle efterretningsenhed eller en anden kompetent myndighed udpeget af den pågældende medlemsstat, jf. deres internetsteder på listen i bilag III, med forbehold af artikel 5 og 7. Den finansielle efterretningsenhed eller en anden sådan kompetent myndighed skal tjene som nationalt center for modtagelse og analyse af indberetninger om mistænkelige transaktioner vedrørende potentiel finansiering af spredning. Den finansielle efterretningsenhed eller en anden sådan kompetent myndighed skal have hurtig direkte eller indirekte adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og retshåndhævelse, som den skal bruge for at udføre denne funktion korrekt, hvilket også omfatter analyse af rapporter om mistænkelige transaktioner.
2. De i stk. 1 omhandlede foranstaltninger finder anvendelse på kredit- og finansieringsinstitutter, der udøver aktiviteter med:
a) kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Iran, særlig Bank Saderat
b) filialer og datterselskaber, der er omfattet af artikel 18, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Iran, jf. bilag VI
c) filialer og datterselskaber, der ikke er omfattet af artikel 18, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Iran, jf. bilag VI
i) Artikel 12, stk. 2, affattes således:
»2. De forbud, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra d), og artikel 7, stk. 3, medfører ikke, at de pågældende fysiske eller juridiske personer eller enheder drages til ansvar, hvis de ikke havde kendskab til eller ikke havde rimelig grund til at tro, at de med deres handlinger ville overtræde disse forbud.«
j) I artikel 12 tilføjes følgende stykke:
»3. Det forhold, at et institut eller en person, der er omfattet af dette forordning, eller deres ansatte eller ledelse i god tro, jf. artikel 11a og 11b, meddeler de i artikel 11a og 11b omhandlede oplysninger, påfører ikke instituttet eller personen eller deres ledelse eller ansatte nogen form for ansvar.«
k) Følgende artikel indsættes:
»Artikel 12a
1. Der opfyldes intet erstatningskrav eller anden tilsvarende fordring, såsom krav om modregning eller erstatning i henhold til garanti, navnlig ikke fordringer, som tager sigte på forlængelse eller indfrielse af navnlig en finansiel garanti eller modgaranti uanset dens form, der gøres gældende af:
a) udpegede personer, enheder eller organer, der er anført i bilag IV, V og VI
b) andre personer, enheder eller organer i Iran, herunder den iranske regering
c) personer, enheder eller organer, som handler gennem eller på vegne af en af disse personer eller enheder,
i forbindelse med enhver kontrakt eller transaktion, hvis gennemførelse direkte eller indirekte, helt eller delvis blev påvirket af foranstaltningerne i denne forordning.
2. Gennemførelsen af en kontrakt eller transaktion anses for at være påvirket af foranstaltningerne i denne forordning, når eksistensen eller indholdet af fordringen direkte eller indirekte er resultatet af disse foranstaltninger.
3. I forbindelse med enhver procedure vedrørende inddrivelse af en fordring påhviler det den person, der søger at få fordringen inddrevet, at bevise, at indfrielsen af fordringen ikke er forbudt i henhold til stk. 1.«
l) I artikel 15, stk. 1, tilføjes følgende litra:
»d) ændrer bilag VI på grundlag af afgørelser, der træffes vedrørende bilag III og IV til fælles holdning 2008/652/FUSP.«
m) Teksten i bilag I til denne forordning indsættes som bilag IA.
n) Bilag II erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
o) Bilag III erstattes af teksten i bilag III til denne forordning.
p) Teksten i bilag IV til denne forordning indsættes som bilag VI.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 2008.
EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.
INDLEDENDE NOTER
1. Medmindre andet er angivet, henviser referencenumrene i nedenstående kolonne med overskriften "Beskrivelse" til de beskrivelser af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som findes i bilag I til forordning (EF) nr. 1334/2000.
2. Et referencenummer i nedenstående kolonne med overskriften "Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007" betyder, at egenskaberne ved det produkt, der er beskrevet i kolonnen "Beskrivelse", afviger fra de fastsatte parametre i beskrivelsen af det produkt eller den teknologi med dobbelt anvendelse, som der henvises til.
Fra den 1. juli 2009 fremsendes de fornødne supplerende angivelser enten skriftligt eller i forbindelse med de summariske angivelser ved indførsel og udførsel, alt efter hvad der er mest relevant.
d) kredit- og finansieringsinstitutter, der hverken er hjemmehørende i Iran eller omfattet af artikel 18, men som kontrolleres af personer eller enheder hjemmehørende i Iran, jf. bilag VI.
1. Filialer og datterselskaber af Bank Saderat, der er omfattet af artikel 18 underretter den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de er etableret, jf. deres internetsted på listen i bilag III, om alle pengeoverførsler, de foretager eller modtager, samt om parternes navn, beløbet og datoen for overførslen senest fem arbejdsdage efter, at de har foretaget eller modtaget den pågældende overførsel. Følgende oplysninger anføres, hvis de foreligger: karakteren af overførslen, hvilke produkter overførslen vedrører, og navnlig om det drejer sig om produkter, der er omfattet af forordning (EF) nr. 1334/2000 eller denne forordning, og hvis der kræves eksporttilladelse, oplyses nummeret på licensen.
2. Med forbehold af og i overensstemmelse med informationsudvekslingsordninger videresender de kompetente myndigheder, der modtager underretningen, i givet fald straks disse oplysninger til de kompetente myndigheder i andre medlemsstater, hvor den anden part i sådanne transaktioner er etableret, for at undgå enhver overførsel, der kan bidrage til spredningsfølsomme nukleare aktiviteter eller til udvikling af fremføringssystemer til kernevåben.«
3. Udtryk i ‧enkelte anførselstegn‧ defineres i en teknisk note under det pågældende punkt.
4. Udtryk i "dobbelte anførselstegn" defineres i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007.
Generelle noter
1. Forbuddene i dette bilag gælder også ved eksport af et produkt, der ikke er forbudt, (herunder samlede anlæg), der indeholder en eller flere forbudte komponenter, hvis den forbudte komponent/de forbudte komponenter er hovedbestanddelen af produktet og let kan fjernes eller bruges til andre formål.
NB: Ved vurderingen af, om den forbudte komponent/de forbudte komponenter skal betragtes som hovedbestanddel, er det nødvendigt at afveje faktorer såsom kvantitet, værdi og teknologisk knowhow samt andre særlige omstændigheder, der kan betyde, at den forbudte komponent/de forbudte komponenter må betragtes som hovedbestanddel af produktet.
2. Et produkt, der er specificeret i dette bilag, omfatter dette produkt enten som nyt eller i brugt tilstand.
Generel teknologinote (GTN)
(Læses i forbindelse med afsnit IA.B)
1. Det salg, den levering, overførsel eller eksport af "teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, hvis salg, levering, overførsel eller eksport er forbudt i del A (Produkter) nedenfor, forbydes i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit IA.B.
2. "Teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af et produkt, der er forbudt, forbliver forbudt, også når den kan anvendes på et produkt, der ikke er forbudt.
3. Forbud anvendes ikke på den "teknologi", der minimalt kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) og reparation af de produkter, der ikke er forbudt, eller hvortil der tidligere er udstedt eksporttilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 423/2007.
4. Forbud anvendes ikke på "teknologi" til "fri, offentlig anvendelse" eller til "videnskabelig grundforskning" eller det, der minimalt kræves med henblik på patentansøgninger.
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.A0.001 | Hulkatodelamper som følger: a. Jod-hulkatodelamper med vinduer i ren silicium eller kvarts b. Uran-hulkatodelamper. | – |
| IA.A0.005 | Følgende andre komponenter og andet testudstyr til atomreaktortanke end de under 0A001 anførte produkter: 1. Forseglinger 2. Interne komponenter 3. Forseglings-, test- og målingsudstyr | 0A001 |
| IA.A0.006 | Nukleare detekteringssystemer til detektering, identificering eller kvantificering af radioaktive materialer og stråling af nuklear oprindelse samt specielt udviklede komponenter hertil, som ikke er anført under 0A001.j eller 1A004.c. | 0A001.j 1A004.c |
| IA.A0.007 | Bælgventiler fremstillet af aluminiumlegering eller rustfrit stål type 304, 304 L eller 316 L. Note: Kontrollerer ikke bælgventiler defineret under 0B001.c.6 og 2A226. | 0B001.c.6 2A226 |
| IA.A0.012 | Afskærmede kamre til manipulering, oplagring og håndtering af radioaktive stoffer ("hot cells"). | 0B006 |
| IA.A0.013 | "Naturligt uran" eller "depleteret uran" eller thorium i form af metal, legering, kemisk forbindelse eller koncentrat og et hvilket som helst andet materiale, der indeholder et eller flere af de nævnte stoffer, bortset fra dem, der er anført under 0C001. | 0C001 |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.A1.001 | Bis(2-ethylhexyl)fosforsyreopløsning (HDEHP eller D2HPA) CAS 298-07-7 i en hvilken som helst mængde med en renhed på over 90 %. | – |
| IA.A1.002 | Fluorgas (Chemical Abstract nummer (CAS) 7782-41-4) med en renhed på over 95 %. | – |
| IA.A1.005 | Elektrolyseceller til fluorproduktion med en produktionskapacitet på mere end 100 g fluor pr. time. Note: Kontrollerer ikke elektrolyseceller defineret under 1B225. | 1B225 |
| IA.A1.008 | Magnetiske metaller af enhver type eller form med en initial, relativ permeabilitet på 120 000 eller mere, og en tykkelse på mellem 0,05 mm og 0,1 mm. | 1C003.a |
| IA.A1.009 | "Fiber- eller trådmaterialer" eller prepregs som følger: a. "Fiber- eller trådmaterialer" af carbon eller aramid med en af følgende egenskaber: 1. Et "specifikt modul" på mere end 10 × 106 m; eller 2. En "specifik trækstyrke" på mere end 17 × 104 m b. "Fiber- eller trådmaterialer" af glas med en af følgende egenskaber: 1. Et "specifikt modul" på mere end 3,18 × 106 m; eller 2. En "specifik trækstyrke" på mere end 76,2 × 103 m c. Kontinuerlige "garner", "forgarner", "blår" eller "tape", imprægneret med termohærdende harpiks, med bredde på højst 15 mm (prepregs), fremstillet af "fiber- eller trådmaterialer" af carbon eller glas, som er specificeret i II.A1.010.a eller b. Note: Kontrollerer ikke fiber- eller trådmateriale defineret under 1C010.a, 1C010.b, 1C210.a og 1C210.b. | 1C010.a 1C010.b 1C210.a 1C210.b |
| IA.A1.010 | Harpiksimprægnerede eller begimprægnerede fibre (prepregs), metal- eller carboncoatede fibre (preforms) eller "carbonfiberpreforms", som følger: a. fremstillet af de "fiber- eller trådmaterialer", der er anført under II.A1.009 ovenfor b. Carbon-"fiber- eller trådmaterialer", der er imprægneret med epoxyharpiksmatrix (prepregs), der er specificeret i 1C010.a, 1C010.b eller1C010.c, til reparation af flystrukturer eller laminater, i hvilke de enkelte prepregduges størrelse ikke overstiger 50 cm × 90 cm c. Prepregsimprægneret som specificeret i 1C010.a, 1C010.b eller 1C010.c med phenol- eller epoxyharpikser med en glasomdannelsestemperatur (Tg) lavere end 433 K (160 °C) og en genoprettelsestemperatur lavere end glasomdannelsestemperaturen. Note: Kontrollerer ikke fiber- eller trådmaterialer defineret under 1C010.e. | 1C010.e. 1C210 |
| IA.A1.011 | Siliciumcarbidforstærkede keramiske kompositter, der kan anvendes til næser, fartøjer, der kan vende tilbage til jorden, dyseklapper, der kan anvendes i "missiler", og som ikke er anført under 1C107. | 1C107 |
| IA.A1.012 | Martensitisk stål, som ikke er anført under 1C116 eller 1C216, "med" en maksimal trækstyrke på 2 050 MPa eller derover ved 293 K (20 °C). Teknisk note: Udtrykket martensitisk ældnende stål "med" omfatter martensitisk ældnende stål før eller efter varmebehandling. | 1C216 |
| IA.A1.013 | Wolfram, tantal, wolframcarbid, tantalcarbid og legeringer, som har begge følgende egenskaber: a. I forme med en hul cylindersymmetri eller sfærisk symmetri (herunder cylinderafsnit) med en indvendig diameter på mellem 50 mm og 300 mm; og b. En masse på mere end 5 kg. Note: Kontrollerer ikke wolfram, wolframcarbid og legeringer defineret under 1C226. | 1C226 |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.A2.001 | Andre vibrationsprøvesystemer, udstyr og komponenter hertil end de under 2B116 anførte: a. Vibrationsprøvesystemer, som bruger teknikker med feedback eller lukket sløjfe og indeholder en digital styreenhed, og som er i stand til at vibrere et system ved en acceleration lig med eller større end 0,1g rms (eff.) mellem 0,1 Hz og 2 kHz og at afsætte kræfter lig med eller større end 50 kN, målt på "tomt vibrationsbord"; b. Digitale styreenheder, der kombineret med specielt konstrueret vibrationsprøvesoftware, med en "realitetsbåndbredde" på over 5 kHz og konstrueret til brug sammen med vibrationsprøvesystemer som specificeret i a. c. Vibrationsgeneratorer (rysteenheder) med eller uden forstærkere, som kan afsætte en kraft lig med eller større end 50 kN, målt på ‧tomt vibrationsbord‧, og som kan bruges i vibrationsprøvesystemer som specificeret i a. d. Strukturer til opspændning af prøveemner og elektroniske enheder, som er konstrueret til at kombinere flere rysteenheder til et system, der kan yde en samlet effektiv kraft lig med eller større end 50 kN, målt på ‧tomt vibrationsbord‧, og som kan bruges i vibrationsprøvesystemer som specificeret i a. Teknisk note: Ved ‧tomt vibrationsbord‧ forstås et plant bord eller en plan flade uden nogen form for stativ eller beslag. | 2B116 |
| IA.A2.004 | Fjernmanipulatorer, som kan bruges til at udføre fjernbevægelser i radiokemiske adskillelsesoperationer eller hot cells, bortset fra dem, der er anført i 2B225, og som har en af følgende egenskaber: a. Er i stand til at fungere gennem en væg på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (gennem væggen-operation); eller b. Er i stand til at række over toppen af en væg med en tykkelse på mindst 0,3 m i et hot cell-anlæg (over væggen-operation). Teknisk note: Fjernmanipulatorer overfører en menneskelig operatørs bevægelser til en bevægelig arm og opspændingsanordning. De kan være af master-slave-typen eller styres med joystick eller tastatur. | 2B225 |
| IA.A2.011 | Centrifugalseparatorer, der kan foretage kontinuerlig adskillelse uden udledning af aerosol og er fremstillet af: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom 2. Fluorpolymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 5. Tantal eller tantallegeringer 6. Titan eller titanlegeringer; eller 7. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer. Note: Kontroller ikke centrifugalseparatorer defineret under 2B352.c. | 2B352.c |
| IA.A2.012 | Sintrede metalfiltre af nikkel eller nikkellegering med 40 vægtprocent nikkel eller derover. Note: Kontrollerer ikke kontrolfiltre defineret under 2B352.d. | 2B352.d |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.A3.001 | DC-strømforsyninger med høj spænding, der har begge følgende egenskaber: a. Er i stand til kontinuerligt at yde mindst 10 kV eller mere over en periode på 8 timer med en udgangseffekt på mindst 5 kW med eller uden sweeping; og b. Med strøm- eller spændingsstabilitet bedre end 0,1 % over en periode på 4 timer. Note: Kontrollerer ikke strømforsyninger defineret under 0B001.j.5 og 3A227. | 3A227 |
| IA.A3.002 | Massespektrometre, bortset fra dem der er specificeret i 3A233 eller 0B002.g, og som er i stand til at måle ioner med mindst 200 atommasseenheder eller derover, og med opløsning bedre end 2 dele i 200 som følger samt ionkilder hertil: a. Induktivt koblede plasmamassespektrometre (ICP/MS) b. Glimudladningsmassespektrometre (GDMS) c. Termisk ioniseringsmassespektrometre (TIMS) d. Elektronbombardementmassespektrometre, som har et kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med "UF6-bestandige materialer" e. Molekylestrålemassespektrometre med en af følgende egenskaber: 1. Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller belagt med rustfrit stål eller molybdæn, og som er udstyret med en kold fælde, der er i stand til at køle ned til 193 K (– 80 °C) eller derunder; eller 2. Kildekammer, der er konstrueret af, foret med eller bilagt med UF6-bestandige materialer; f. Massespektrometre, der er udstyret med en mikrofluoreringsionkilde, der er beregnet til actinider eller actinidfluorider. | 3A233 |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.A6.001 | Stave af yttrium-aluminium-granat (YAG). | – |
| IA.A6.003 | Bølgefrontkorrektionssystemer, som bruges med en laserstråle med diameter på over 4 mm, og specielt konstruerede komponenter hertil, herunder kontrolsystemer, fasefront-sensorer og "deformerbare spejle" inkl. bimorfe spejle. Note: Kontrollerer ikke spejle defineret under 6A004.a, 6A005.e og 6A005.f. | 6A003 |
| IA.A6.004 | Ioniseret argon "laser" med en middeludgangseffekt på eller større end 5 W: Note: Kontrollerer ikke ioniserede argonlasere defineret under 0B001.g.5, 6A005 og 6A205.a. | 6A005.a.6 6A205.a |
| IA.A6.006 | Afstemmelige halvleder-"lasere" og afstemmelige halvleder-"laser"-systemer med en bølgelængde på mellem 9 μm og 17 μm samt stakkede grupper af halvleder-"lasere" indeholdende mindst et afstemmeligt halvleder-"lasersystem" med denne bølgelængde. Noter: 1. Halvleder-"lasere" kaldes normalt "laser"-dioder 2. Kontrollerer ikke halvleder-"lasere" defineret under 0B001.h.6 og 6A005.b. | 6A005.b |
| IA.A6.008 | Neodym-doped (ekskl. glas) "lasere" med en udgangsbølgelængde på over 1 000 nm, men ikke over 1 100 nm og en udgangsenergi på over 10 J pr. impuls. Note: Kontrollerer ikke neodym-doped (bortset fra glas) "lasere" defineret under 6A005.c.2.b. | 6A005.c.2 |
| IA.A6.010 | Strålingsbeskyttede tv-kameraer eller linser hertil, bortset fra dem, der er specificeret i 6A203.c, specialdesignede eller klassificeret som strålingsbeskyttede med mulighed for at modstå en samlet strålingsdosis på over 50 x 103 Gy(silicium) (5 x 106 rad (silicium)) uden driftsforringelse. Teknisk note: Udtrykket Gy (silicium) betegner den mængde energi i joule pr. kg, der absorberes af en uafskærmet siliciumprøve, når den udsættes for ioniserende stråling. | 6A203.c |
| IA.A6.011 | Afstemmelige impulsfarvelaserforstærkere og oscillatorer med samtlige følgende egenskaber: 1. Bølgelængder mellem 300 og 800 nm 2. Middeludgangseffekt på over 10 W, men ikke over 30 W 3. Impulsfrekvens på over 1 Hz; og 4. Impulsbredde på under 100 ns Noter: 1. Kontrollerer ikke singlemode-oscillatorer 2. Kontrollerer ikke afstemmelige impuls-farvelaserforstærkere og oscillatorer defineret under 6A205.c, 0B001.g.5 og 6A005. | 6A205.c |
| IA.A6.012 | Impuls-carbondioxid-"lasere" med samtlige følgende egenskaber: 1. Bølgelængder mellem 9 000 og 11 000 nm 2. Impulsfrekvens på over 250 Hz 3. Middeludgangseffekt på over 100 W, men ikke over 500 W; og 4. Impulsbredde på under 200 ns Note: Kontrollerer ikke impuls-carbondioxid-laserforstærkere og oscillatorer defineret under 6A205.d, 0B001.h.6 og 6A005.d. | 6A205.d |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| IA.B.001 | Teknologi til udvikling, fremstilling og brug af produkter under del IA.A. (Produkter). | –" |
INDLEDENDE NOTER
1. Medmindre andet er angivet, henviser referencenumrene i nedenstående kolonne med overskriften "Beskrivelse" til de beskrivelser af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, som findes i bilag I til forordning (EF) nr. 1334/2000.
2. Et referencenummer i nedenstående kolonne med overskriften "Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007" betyder, at egenskaberne ved det produkt, der er beskrevet i kolonnen "Beskrivelse", afviger fra de fastsatte parametre i beskrivelsen af det produkt eller den teknologi med dobbelt anvendelse, som der henvises til.
3. Udtryk i ‧enkelte anførselstegn‧ defineres i en teknisk note under det pågældende punkt.
4. Udtryk i "dobbelte anførselstegn" defineres i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007.
Generelle noter
1. Kontrolforanstaltningerne i dette bilag gælder også ved eksport af et ikke-kontrolleret produkt (herunder samlede anlæg), der indeholder en eller flere kontrollerede komponenter, hvis den kontrollerede komponent/de kontrollerede komponenter er hovedbestanddelen af produktet og let kan fjernes eller bruges til andre formål.
NB: Ved vurderingen af, om den kontrollerede komponent/de kontrollerede komponenter skal betragtes som hovedbestanddel, er det nødvendigt at afveje faktorer såsom kvantitet, værdi og teknologisk knowhow samt andre særlige omstændigheder, der kan betyde, at den kontrollerede komponent/de kontrollerede komponenter må betragtes som hovedbestanddel af produktet.
2. Et produkt, der er specificeret i dette bilag, omfatter dette produkt enten som nyt eller i brugt tilstand.
Generel teknologinote (GTN)
(Sammenholdt med afsnit II.B)
1. Det salg, den levering, overførsel eller eksport af "teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af produkter, hvis salg, levering, overførsel eller eksport kontrolleres i medfør af del A (Produkter) nedenfor, kontrolleres i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit II.B.
2. "Teknologi", der "kræves" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af et produkt, der er pålagt eksportkontrol, forbliver under eksportkontrol, også når den kan anvendes på et produkt, der ikke er pålagt eksportkontrol.
3. Kontrollen anvendes ikke på den "teknologi", der minimalt kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) og reparation af de produkter, der ikke er pålagt eksportkontrol, eller hvortil der tidligere er udstedt eksporttilladelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 423/2007.
4. Kontrollen anvendes ikke på "teknologi" til "fri offentlig anvendelse" eller til "videnskabelig grundforskning" eller på de oplysninger, der minimalt kræves med henblik på patentansøgninger.
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.A0.002 | Faraday-isolatorer i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm. | – |
| II.A0.003 | Optiske gitre i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm. | – |
| II.A0.004 | Optiske fibre i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm belagt med antireflekslag i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm og med en kernediameter over 0,4 mm, men ikke over 2 mm. | – |
| II.A0.008 | Plane, konvekse og konkave spejle belagt med flere højreflekterende eller kontrollerede lag i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm. | 0B001.g.5 |
| II.A0.009 | Linser, polarisatorer, halvbølgeforsinkerplader (λ/2-plader), kvartbølgeforsinkerplader (λ/4-plader), laservinduer i silicium eller kvarts og rotatorer belagt med antireflekslag i bølgelængdespektret 500 nm-650 nm. | 0B001.g |
| II.A0.010 | Rør, rørsystemer, flanger, fittings fremstillet af eller beklædt med nikkel eller nikkellegering med et nikkelindhold på over 40 vægtprocent, som ikke er anført under 2B350.h.1 | 2B350 |
| II.A0.011 | Følgende andre vakuumpumper end de under 0B002.f.2 eller 2B231 anførte: — Turbomolekularpumper med en flowrate lig med eller over 400 l/s, — Grovvakuumpumper af rootstypen med en volumetrisk pumpeflowrate på over 200 m3/t Bælgtætnede tørre scroll-kompressorer og bælgtætnede tørre scroll-vakuumpumper | 0B002.f.2 2B231 |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.A1.003 | Forseglinger og pakninger fremstillet af et af følgende materialer: a. Copolymerer af vinylidenfluorid med mindst 75 % betakrystallinsk struktur uden strækning b. Fluorerede polymider indeholdende mindst 10 vægtprocent bunden fluor c. Fluorerede phosphazenelastomerer indeholdende mindst 30 vægtprocent bunden fluor d. Polychlortrifluorethylen (PCTFE, f.eks. Kel-F ®) e. Viton-fluorelastomerer; eller f. Polytetrafluorethylen (PTFE). | |
| II.A1.004 | Personudstyr til detektering af stråling af nuklear oprindelse, herunder persondosimetre. Note: Kontrollerer ikke nukleare detektionssystemer defineret under 1A004.c. | 1A004.c |
| II.A1.006 | Andre platinkatalysatorer end de under 1A225 anførte, der er specielt udviklet eller forberedt til at fremme hydrogenisotopbygningsreaktionen mellem hydrogen og vand til udvinding af tritium fra tungt vand eller til produktion af tungt vand, samt substitutter herfor. | 1B231, 1A225 |
| II.A1.007 | Aluminium og dets legeringer, ud over de under 1C002.b.4 eller 1C202.a, anførte, i uforarbejdet eller halvforarbejdet form med en af følgende egenskaber: a. Kan belastes med en trækstyrke på 460 MPa eller derover ved 293 K (20 °C.); eller b. Kan belastes med en trækstyrke på 415 MPa eller derover ved 298 K (25 °C.). | 1C002.b.4 1C202.a |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.A2.002 | Værktøjsmaskiner til slibning med positioneringsnøjagtigheder, med "alle disponible kompenseringer", som er lig med eller mindre (bedre) end 15 μm i henhold til ISO 230/2 (1988) (1) eller tilsvarende nationale standarder langs enhver lineær akse. Note: Kontrollerer ikke værktøjsmaskiner til slibning defineret under 2B201.b og 2B001.c | 2B201.b 2B001.c |
| II.A2.002a | Komponenter og numeriske styringsenheder specielt udviklet til værktøjsmaskiner som anført under 2B001, 2B201 eller II.A2.002 ovenfor. | |
| II.A2.003 | Følgende afbalanceringsmaskiner samt tilhørende udstyr: a. Afbalanceringsmaskiner, der er konstrueret eller modificeret med henblik på tandlægeudstyr eller andet medicinsk udstyr, som har samtlige følgende egenskaber: 1. Er ikke i stand til at afbalancere rotorer/samlinger, der har en masse på over 3 kg 2. Er i stand til at afbalancere rotorer/samlinger ved hastigheder, der overstiger 12 500 omdrejninger pr. minut 3. Er i stand til at korrigere en ubalance i to planer eller mere; og 4. Er i stand til at afbalancere en residuel specifik ubalance på 0,2 g mm pr. kg rotormasse b. Aflæsningsenheder konstrueret eller ændret til anvendelse i forbindelse med maskiner, der er specificeret i a. ovenfor. Teknisk note: Aflæsningsenheder kaldes undertiden afbalanceringsinstrumentering. | 2B119 |
| II.A2.005 | Varmebehandlingsovne med kontrolleret atmosfære som følger: Ovne, der er i stand til at fungere ved temperaturer på over 400 °C. | 2B226, 2B227 |
| II.A2.006 | Oxidationsovne, der er i stand til at fungere ved temperaturer på over 400 °C | 2B226, 2B227 |
| II.A2.007 | "Tryktransducere", bortset fra dem, der er anført i 2B230, som er i stand til måle absolutte tryk på ethvert punkt mellem 0 og 200 kPa, og som har begge følgende egenskaber: a. Trykfølerelementer, der er fremstillet af eller beskyttet af "UF6-korrosionsbestandigt materiale"; og b. som har en eller flere af følgende egenskaber: 1. Et fuldt udslag på mindre end 200 kPa og en ‧nøjagtighed‧bedre end ± 1% af fuldt udslag; eller 2. Et fuldt udslag på mindst 200 kPa og en ‧nøjagtighed‧ bedre end 2 Pa. Teknisk note: 2B230 omfatter ‧nøjagtighed‧ ikke-liniaritet, hysterese og repeterbarhed ved omgivelsestemperatur. | 2B230 |
| II.A2.008 | Væskeblandingsudstyr (blande-/afsætningsbeholdere, pulserende kolonner og centrifugalkontaktorer) og væskefordelere, dampfordelere eller væskesamlere til brug i sådant udstyr, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med væskerne, er fremstillet af et af følgende materialer: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom 2. Fluorpolymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Grafit eller ‧carbongrafit‧; 5. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 6. Tantal eller tantallegeringer 7. Titan eller titanlegeringer 8. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer; eller 9. Rustfrit stål Teknisk note: ‧Carbongrafit‧ er en sammensætning bestående af amorf carbon og grafit med et grafitindhold på mindst otte vægtprocent. | 2B350.e |
| II.A2.009 | Følgende industrielt udstyr og komponenter, ud over dem, der er specificeret i 2B350.d: Varmevekslere og kondensatorer med et varmeoverføringsareal på mere end 0,05 m2 og mindre end 30 m2 samt rør, plader, spiraler eller blokke (kerner) til brug i sådanne varmevekslere eller kondensatorer, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med væskerne, er fremstillet af et af følgende materialer: 1. Legeringer med mere end 25 vægtprocent nikkel og 20 vægtprocent chrom 2. Fluorpolymerer 3. Glas (herunder glas- eller emaljebelagt eller glasforet) 4. Grafit eller ‧carbongrafit‧; 5. Nikkel eller legeringer med mere end 40 vægtprocent nikkel 6. Tantal eller tantallegeringer 7. Titan eller titanlegeringer 8. Zirkonium eller zirkoniumlegeringer 9. Siliciumcarbid 10. Titancarbid; eller 11. Rustfrit stål Note: Kontrollerer ikke kølere til køretøjer. | 2B350.d |
| II.A2.010 | Flerdobbelttætte og pakningsløse pumper, ud over dem der er specificeret i 2B350i, som er egnet til ætsende væsker, og som har en fabrikantspecificeret maksimal gennemstrømningshastighed på over 0,6 m3/time, vakuumpumper med en fabrikantspecificeret maksimal gennemstrømningshastighed på over 5 m3/time [målt ved standardtemperatur (273 K (0 °C.)) og -tryk (101,3 kPa)] samt indkapslinger (pumpehuse), præfabrikerede indkapslingsforinger, skovlhjul, rotorer eller jetpumpedyser til brug i sådanne pumper, hvor alle overflader, der kommer i direkte berøring med de behandlede kemikalier, er fremstillet af et af følgende materialer: 1. Rustfrit stål 2. Aluminiumslegeringer |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.A6.002 | Infrarødt optisk udstyr med en bølgelængde mellem 9 μm og 17 μm og komponenter hertil, herunder komponenter af cadmiumtellurid (CdTe). Note: Kontrollerer ikke kameraer og komponenter defineret under 6A003. | 6A003 |
| II.A6.005 | Halvleder-"lasere" og komponenter hertil, herunder: a. Individuelle halvleder-"lasere" med en udgangseffekt på over 200 mW pr. stk., i et antal på over 100 b. Stakkede grupper af halvleder-"lasere" med en udgangseffekt på over 20 W. Noter: 1. Halvleder-"lasere" kaldes normalt "laser"-dioder 2. Kontrollerer ikke "lasere" defineret under 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005.b 3. Kontrollerer ikke "laser"-dioder med en bølgelængde i området 1 200 nm-2 000 nm. | 6A005.b |
| II.A6.007 | "Afstemmelige" halvleder-"lasere" og specielt konstruerede komponenter hertil, herunder: a. Titan-safir-lasere b. Alexandrit-lasere. Note: Kontrollerer ikke titan-safir-lasere og alexandrit-lasere defineret under 0B001.g.5, 0B001.h.6 og 6A005.c.1. | 6A005.c.1 |
| II.A6.009 | Komponenter til optoakustik, herunder: a. Billedrør og halvlederudstyr til billeddannelse med en repetitionsfrekvens lig med eller over 1kHz b. Repetitionsfrekvensudstyr c. Pockels-celler. | 6A203.b.4.c |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.A7.001 | Inertisystemer samt specielt konstruerede komponenter hertil: I. Inertinavigationssystemer, som er godkendt af de nationale myndigheder i en stat, der deltager i Wassenaar-arrangementet, til brug i "civile fly", og specielt konstruerede komponenter hertil: a. Inertinavigationssystemer (INS) (kardanophængt eller fast monteret) og inertiudstyr, konstrueret til "fly", køretøjer, skibe (overfladeskibe eller undervandsfartøjer) eller, "rumfartøjer", til flyvestilling, føring eller styring med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil: 1. Navigationsfejl (fri inerti) efter normal indstilling på 0,8 sømil i timen (nm/hr) ‧Circular Error Probable‧ (CEP) eller mindre (bedre); eller 2. Specificeret til drift ved lineære accelerationsniveauer over 10 g; b. Hybridinertinavigationssystemer med indbygget(de) globalt(e) satellitnavigations-system(er) (GNSS) eller med "databaseret(de) referencenavigationssystem(er)" ("DBRN") til flyvestilling, føring eller styring, efter normal indstilling, med en INS-navigations-positionsnøjagtighed, efter tab af GNSS eller "DBRN" i en periode på indtil fire minutter, på mindre (bedre) end 10 meter "Circular Error Probable" (CEP) c. Inertiudstyr til angivelse af azimut, kurs eller nord med en eller flere af følgende egenskaber samt specielt konstruerede komponenter hertil: 1. Konstrueret til at kunne angive azimut, kurs eller nord med en præcision på 6 bueminutter rms eller mindre (dvs. bedre) ved 45 graders bredde, eller 2. Konstrueret til en stødpåvirkning uden for drift på mindst 900 g i mindst 1 millisekund. Note: Parametrene i I.a og I.b finder anvendelse under følgende forhold: 1. Vilkårligt vibrationsinput på i alt 7,7 g rms den første halve time og en samlet afprøvningstid på halvanden time for hver af de tre perpendikulære akser, idet følgende betingelser skal være opfyldt for den vilkårlige vibration: a. Den skal have en kraftspektertæthed (power spectral density/PSD) med en konstant værdi på 0,04 g2/Hz over frekvensintervallet 15-1 000 Hz; og b. PSD skal dæmpes frekvensafhængigt fra 0,04 g2/Hz til 0,01 g2/Hz over frekvensintervallet 1 000 -2 000 Hz; 2. Rulnings- og giringsudsving på mindst +2,62 radian/sek (150 grader/sek.); eller 3. De til punkt 1 og 2 svarende bestemmelser i nationale standarder. Tekniske noter: 1. I.b. henviser til systemer, hvor INS og andre uafhængige navigationshjælpemidler er integreret i én enhed (indbygget) for at opnå bedre ydeevne. 2. ‧Circular Error Probable‧ (CEP) — Ved cirkulær normal distribution, radius af en cirkel, som indeholder 50 % af de enkelte målinger, der er foretaget, eller radius af en cirkel, inden for hvilken der er 50 % sandsynlighed for, at de befinder sig. II. Teodolitsystemer med inertiudstyr, der er specielt konstrueret til civil opmåling og konstrueret til at kunne angive azimut, kurs eller nord med en præcision på 6 bueminutter rms eller mindre (dvs. bedre) ved 45 graders bredde, og specielt konstruerede komponenter hertil. III. Inertiudstyr eller andet udstyr indeholdende accelerometre, som er opført under 7A001 eller 7A101, forudsat at accelerometrene er specielt konstrueret og udviklet som MWD-følere (Measurement While Drilling) til brug ved servicering i borehuller. | 7A003, 7A103 |
| Nr. | Beskrivelse | Nr. i bilag I til forordning (EF) nr. 1183/2007 |
|---|---|---|
| II.B.001 | Teknologier til udvikling, fremstilling og brug af produkter under del II.A." |
Underretninger til Kommissionen sendes til følgende adresse:
Europa-Kommissionen
Generaldirektoratet for Eksterne Forbindelser
Direktorat A. Kriseplatform og politikkoordinering inden for FUSP
Kontor A2. Kriseberedskab og fredsopbygning
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles (Belgien)
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tlf.: (32-2) 295 55 85
Fax: (32-2) 299 08 73«
Filialer og datterselskaber, der er omfattet af artikel 18, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Iran, jf. artikel 11a, stk. 2, litra b)
43 Avenue Montaigne, 75008 Paris
BIC-kode: MELIFRPP
Holzbrücke 2, D-20459, Hamburg
BIC-kode: MELIDEHH
Melli Bank Plc.
One London Wall, 11th. Floor, London EC2Y 5EA
BIC-kode: MELIGB2L
64 rue de Miromesnil, 75008 Paris
BIC-kode: SEPBFRPP
Hafenstraße 54, D-60327 Frankfurt am Main
BIC-kode: SEPBDEFF
Via Barberini 50, 00187 Rome
BIC-kode: SEPBITR1
Bank Sepah International plc.
5/7 Eastcheap, London EC3M 1JT
BIC-kode: SEPBGB2L
Bank Saderat Iran
16 Rue de la Paix, 75002 Paris
BIC-kode: BSIRFRPP
TELEX: 220287 SADER A / SADER B
Hamburg Branch
P.O. Box 112227, Deichstraße 11, D-20459 Hamburg
BIC-kode: BSIRDEHH
TELEX: 215175 SADBK D
Frankfurt Branch
P.O. Box 160151, Friedensstraße 4, D-60311 Frankfurt am Main
BIC-kode: BSIRDEFF
Athens Branch
PO Box 4308, 25-29 Venizelou St, GR 105 64 Athens
BIC-kode: BSIRGRAA
TELEX: 218385 SABK GR
Bank Saderat plc.
5 Lothbury, London EC2R 7HD
BIC-kode: BSPLGB2L
TELEX: 883382 SADER G
Bank Tejarat
124-126 Rue de Provence, 75008 Paris
BIC-kode: BTEJFRPP
TELEX: 281972 F, 281973 F BKTEJ
Head Office and Main Branch
6 Lothbury, London, EC2R 7HH
BIC-kode: PIBPGB2L
TELEX: 885426
Filialer og datterselskaber, der ikke er omfattet af artikel 18, af kredit- og finansieringsinstitutter hjemmehørende i Iran og kredit- og finansieringsinstitutter, der hverken er hjemmehørende i Iran eller er omfattet af artikel 18, men som kontrolleres af personer eller enheder hjemmehørende i Iran, jf. artikel 11a, stk. 2, litra c) og d)
Bank Melli Iran Baku Branch
Nobel Ave. 14, Baku
BIC-kode: MELIAZ22
No.111—27 Alley – 929 District – Arasat street, Baghdad
BIC-kode: MELIIQBA
Oman Muscat Branch
P.O. Box 5643, Mossa Abdul Rehman Hassan Building, 238 Al Burj St., Ruwi, Muscat, Oman 8 /
P.O. BOX 2643 PC 112
BIC-kode: MELIOMR
Melli Bank HK (branch of Melli Bank PLC)
Unit 1703-04, Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central Hong Kong
BIC-kode: MELIHKHH
Representative Office
P.O. Box 2654, First Floor, Flat No 1, Al Sad el Aaly Dokhi.
Tlf.: 2700605 / Fax: 92633
Regional Office
P.O. Box: 1894, Dubai
BIC-kode: MELIAEAD
Abu Dhabi branch
Post box no. 2656 Street name: Hamdan Street
BIC-kode: MELIAEADADH
Al Ain branch
Post box no. 1888 Street name: Clock Tower, Industrial Road
BIC-kode: MELIAEADALN
Bur Dubai branch
Post box no. 3093 Street name: Khalid Bin Waleed Street
BIC-kode: MELIAEADBR2
Dubai Main branch
Post box no. 1894 Street name: Beniyas Street
BIC-kode: MELIAEAD
Fujairah branch
Post box no. 248 Street name: Al Marash R/A, Hamad Bin Abdullah Street
BIC-kode: MELIAEADFUJ
Ras al-Khaimah branch
Post box no. 5270 Street name: Oman Street, Al Nakheel
BIC-kode: MELIAEADRAK
Sharjah branch
Post box no. 459 Street name: Al Burj Street
BIC-kode: MELIAEADSHJ
No 9/1 ul. Mashkova, 103064 Moscow
BIC-kode: MELIRUMM
Representative Office
333 New Tokyo Bldg, 3-1 Marunouchi, 3 Chome, Chiyoda-ku.
Tel.: 332162631. Fax (3)32162638. TELEX: J296687
Bank Mellat Seoul Branch
Keumkang Tower 13/14th Floor, Tehran road 889-13, Daechi-dong Gangnam-Ku, 135 280, Seoul
BIC-kode: BKMTKRSE
TELEX: K36019 MELLAT
Istanbul Branch
1 Binbircicek Sokak, Buyukdere Caddessi Levent -Istanbul
BIC-kode: BKMTTRIS
TELEX: 26023 MELT TR
Ankara Branch
Ziya Gokalp Bulvari No: 12 06425 Kizilay-Ankara
BIC-kode: BKMTTRIS100
TELEX: 46915 BMEL TR
Izmir Branch
Cumhuriyet Bulvari No: 88/A P.K 71035210 Konak-Izmir
BIC-kode: BKMTTRIS 200
TELEX: 53053 BMIZ TR
Yerevan Branch
6 Amiryan Str. P.O. Box: 375010 P/H 24 Yerevan
BIC-kode: BKMTAM 22
TELEX: 243303 MLTAR AM 243110 BMTRAM
Dubai Branch
The Gate Building, 4th Floor, P.O.BOX 119871, Dubai
BIC-kode: PIBPAEAD
Regional Office
Mar Elias – Mteco Center, PO BOX 5126, Beirut
BIC-kode: BSIRLBBE
Beirut Main Branch
Verdun street – Alrose building
P.O. BOX 5126 Beirut / P.O. BOX 6717 Hamra
BIC-kode: BSIRLBBE
TELEX: 48602 – 20738, 21205 – SADBNK
Alghobeiri Branch
No. 3528, Alghobeiry BLVD, Jawhara BLDG Abdallah El Hajje str. –Ghobeiri BLVD, Alghobeiri
BIC-kode: BSIRLBBE
Baalbak Branch
No. 3418, Ras Elein str., Baalbak
BIC-kode: BSIRLBBE
Borj al Barajneh Branch
No. 4280, Al Holam BLDG, Al Kafaat cross, Al Maamoura str., Sahat Mreyjeh, 1st Floor
BIC-kode: BSIRLBBE
Saida Branch
No 4338, Saida – Riad Elsoleh BLVD. Ali Ahmad BLG.
BIC-kode: BSIRLBBE
BLDG 606, Way 4543, 145 Complex, Ruwi High Street, Ruwi, P.O. BOX 1269, Muscat
BIC-kode: BSIROMR
TELEX: 3146
Doha branch
No. 2623, Grand Hamad ave., P.O. BOX 2256, Doha
BIC-kode: BSIR QA QA
TELEX: 4225
Bank Saderat Iran Ashkhabad branch
Makhtoomgholi ave., no 181, Ashkhabad
TELEX: 1161134-86278
Regional office Dubai
Al Maktoum road, PO BOX 4182 Deira, Dubai
BIC-kode: BSIRAEAD / BSIRAEADDLR / BSIRAEADLCD
TELEX: 45456 SADERBANK
Murshid Bazar Branch
Murshid Bazar P.O. Box 4182
Deira, Dubai
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Bur Dubai Branch
Al Fahidi Road
P.O.Box 4182 Dubai
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Ajman Branch
No 2900 Liwara street, PO BOX 16, Ajman, Dubai
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Shaykh Zayed Road Branch
Shaykh Road, Dubai
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Abu Dhabi Branch
No 2690 Hamdan street, PO BOX 2656, Abu Dhabi
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 22263
Al Ein Branch
No 1741, Al Am Road, PO BOX 1140, Al Ein, Abu Dhabi
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Sharjah Branch
No 2776 Alaroda road, PO BOX 316, Sharjah
BIC-kode: BSIRAEAD
TELEX: 45456 SADERBANK
Bahrein branch
106 Government Road; P.O. Box 825, Block no 316; Entrance no 3; Manama Center; Manama
TELEX: 8363 SADER BANK
OBU
P.O. Box 825 – Manama
TELEX: 8688 SADER BANK
Bank Saderat Iran Tashkent
10 Tchekhov street, Mirabad district, 100060 Tashkent
BIC-kode: BSIRUZ21
TELEX: 116134 BSITA UZ
No. 70, Rudaki Ave., Dushanbe
P.O. Box: 734001
BIC-kode: BTEJTJ22XXX
TELEX: 201135 BTDIR TJ
Representative Office China
Office C208 Beijing Lufthansa Center No. 50 Liangmaqiao Road Chaoyang District Beijing 100016
Head Office
House No. 2, Street No. 13, Wazir Akbar Khan, Kabul
BIC-kode: AFABAFKA
Harat branch
No. 14301(2), Business Room Building, Banke Khoon road, Harat
BIC-kode: AFABAFKA
Future Bank
P.O. Box 785, Government Avenue 304, Manama
Shop 57, Block NO. 624 Shaikh Jaber Al Ahmed Al Sabah Avenue-Road NO. 4203, Sitra
BIC-kode: FUBBBHBM / FUBBBHBMOBU / FUBBBHBMXXX / FUBBBHBMSIT
Banco internacional de Desarrollo, Banco Universal
Avenida Francisco de Miranda, Torre Dosza, Piso 8, El Rosal, Chacao, Caracas
BIC-kode: IDUNVECAXXX«
De enheder, der er markeret med *, er desuden omfattet af indefrysning af aktiver, jf. og .
Se fodnote 1.