Search for a command to run...
(Rådets forordning (EF) nr. 72/2009 af 19. januar 2009 om ændring af den fælles landbrugspolitik i forbindelse med det såkaldte sundhedstjek)
I artikel 16 i forordning (EF) nr. 247/2006 foretages følgende ændringer:
Stk. 3, andet afsnit, udgår.
Følgende stykke tilføjes:
»4. Med forbehold af denne artikels stk. 1 og 2 og som undtagelse fra artikel 180 i forordning (EF) nr. 1234/2007 () og artikel 3 i forordning (EF) nr. 1184/2006 () finder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med nærværende forordning foretager i henhold til afsnit III, nærværende artikels stk. 3 og artikel 17 og 21 i nærværende forordning.
I forordning (EF) nr. 320/2006 foretages følgende ændringer:
»6. Medlemsstaterne yder ikke national støtte til de diversificeringsforanstaltninger, der er omhandlet i denne artikel. Hvis lofterne i stk. 4, tredje afsnit, giver mulighed for diversificeringsstøtte på 100 %, bidrager vedkommende medlemsstat dog med mindst 20 % af støtteudgifterne.«.
»Artikel 13a
Statsstøtte
Med forbehold af denne forordnings artikel 6, stk. 5, og som undtagelse fra artikel 180 i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 3 i forordning (EF) nr. 1184/2006 finder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med nærværende forordning foretager i henhold til artikel 3, 6, 7, 8, 9 og 11 i nærværende forordning.
I artikel 11 i forordning (EF) nr. 1405/2006 tilføjes følgende stykke:
»3. Med forbehold af denne artikels stk. 1 og 2 og som undtagelse fra artikel 180 i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 3 i forordning (EF) nr. 1184/2006 finder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med nærværende forordning foretager i henhold til artikel 4 og 7 i nærværende forordning.
I forordning (EF) nr. 1234/2007 foretages følgende ændringer:
»a) for kornsektoren 101,31 EUR/t«
Artikel 10, stk. 2, udgår.
Del II, afsnit I, kapitel I, afdeling II, underafdeling II, affattes således:
Artikel 11
Offentlige interventionsperioder
Der er adgang til offentlig intervention:
a) for korn fra 1. november til 31. maj
b) for uafskallet ris fra 1. april til 31. juli
c) for sukker i hele produktionsåret 2008/09 og 2009/10
d) for oksekød i hele produktionsåret
e) for smør og skummetmælkspulver fra 1. marts til 31. august.
Artikel 12
Indledning af offentlig intervention
1. I de perioder, der er nævnt i artikel 11,
a) er der adgang til offentlig intervention for hvede
b) er der adgang til offentlig intervention for hård hvede, byg, majs, sorghum, uafskallet ris, sukker, smør og skummetmælkspulver inden for de maksimumsmængder, der er fastsat i artikel 13, stk. 1
c) indleder Kommissionen uden bistand fra den komité, der er nævnt i artikel 195, stk. 1, offentlig intervention for oksekød og kalvekød, hvis den gennemsnitlige markedspris noteret på grundlag af EF-handelsklasseskemaet for slagtekroppe, jf. artikel 42, stk. 1, falder til under 1560 EUR/t i en medlemsstat eller et område i en medlemsstat i en repræsentativ periode.
2. Kommissionen standser uden bistand fra den komité, der er nævnt i artikel 195, stk. 1, den offentlige intervention for oksekød og kalvekød, jf. stk. 1, litra c), hvis betingelserne i nævnte bestemmelse ikke længere er opfyldt i en repræsentativ periode.
Artikel 13
Maksimumsmængder
1. Ved offentlig intervention kan der højst opkøbes følgende mængder:
a) 0 t hård hvede, byg, majs, sorghum og uafskallet ris for de perioder, der er nævnt i henholdsvis artikel 11, litra a) og b)
b) 600 000 t sukker udtrykt i hvidt sukker pr. produktionsår
c) 30 000 t smør pr. periode nævnt i artikel 11, litra e)
d) 109 000 t skummetmælkspulver pr. periode nævnt i artikel 11, litra e).
2. Sukker, der i et produktionsår oplagres i henhold til denne artikels stk. 1, litra b), må ikke være genstand for andre oplagringsforanstaltninger som fastsat i artikel 32, 52 og 63.
Artikel 13, stk. 6, i forordning (EF) nr. 3/2008 affattes således:
»6. Uanset artikel 180 i forordning (EF) nr. 1234/2007 og artikel 3 i forordning (EF) nr. 1184/2006 gælder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke for medlemsstaternes betalinger, herunder deres tilskud, eller de tilskud, der stammer fra skattelignende indtægter eller obligatoriske bidrag, og som medlemsstater eller forslagsstillende organisationer yder til de programmer, hvortil der kan ydes fællesskabsstøtte i henhold til traktatens artikel 36, og som Kommissionen har valgt i henhold til artikel 8, stk. 1, i nærværende forordning.
Artikel 127, stk. 2, i forordning (EF) nr. 479/2008 affattes således:
»2. Med forbehold af de maksimale støttesatser, der er omhandlet i denne forordnings artikel 8, stk. 4, andet afsnit, finder traktatens artikel 87, 88 og 89 ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordning foretager i henhold til afsnit II, afsnit V, kapitel III, og artikel 119 i denne forordning.«.
1. Forordning (EØF) nr. 1883/78, (EØF) nr. 1254/89, (EØF) nr. 2247/89, (EØF) nr. 2055/93 og (EF) nr. 1182/2005 ophæves.
2. Forordning (EF) nr. 2596/97 og (EF) nr. 315/2007 ophæves fra den 1. maj 2009.
3. Forordning (EF) nr. 1868/94 ophæves fra den 1. juli 2009.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til forordning (EF) nr. 1234/2007 og læses efter den pågældende sammenligningstabel i bilag XXII til nævnte forordning.
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Dog
a) anvendes artikel 4, nr. 5-8, 12-14 og 38, fra den 1. april 2009
b) anvendes artikel 4, nr. 11, 15, 16, 18-25, 31, 37 og 39, fra den 1. juli 2009
c) anvendes artikel 4, nr. 1, 3, 4, og nr. 9, litra b)
i) fra den 1. juli 2009 for hård hvede
ii) fra den 1. september 2009 for rissektoren
iii) fra den 1. oktober 2009 for sukkersektoren
iv) fra den 1. juli 2010 for hvede, byg, majs og sorghum.
d) anvendes artikel 4, nr. 27, fra den 1. januar 2011
e) anvendes artikel 4, nr. 17, fra den 1. april 2012.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
»1. Nationale kvoter: mængder (t) pr. tolvmånedersperiode pr. medlemsstat:
| Medlemsstat | 2008/09 | 2009/10 | 2010/11 | 2011/12 | 2012/13 | 2013/14 | 2014/15 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Belgien | 3 427 288,740 | 3 461 561,627 | 3 496 177,244 | 3 531 139,016 | 3 566 450,406 | 3 602 114,910 | 3 602 114,910 |
| Bulgarien | 998 580,000 | 1 008 565,800 | 1 018 651,458 | 1 028 837,973 | 1 039 126,352 |
BILAG II
»BILAG Xa
Kartoffelstivelseskvoter pr. produktionsår, jf. artikel 84a
| Medlemsstat | (t) |
|---|---|
| Den Tjekkiske Republik | 33 660 |
| Danmark | 168 215 |
| Tyskland | 656 298 |
| Estland | 250 |
| Spanien | 1 943 |
| Frankrig | 265 354 |
| Letland | 5 778 |
| Litauen | 1 211 |
| Nederlandene | 507 403 |
| Østrig |
BILAG III
»20a. Forordning (EF) nr. 1868/94
| Forordning (EF) nr. 1868/94 | Nærværende forordning |
|---|---|
| Artikel 1 | Artikel 55, stk. 1, litra c) |
| Artikel 2, stk. 1, og stk. 2, første afsnit | Artikel 84a, stk. 1 og 2 |
| Artikel 4 | Artikel 84a, stk. 3 |
| Artikel 4a | Artikel 95a, stk. 2 |
| Artikel 5 | Artikel 95a, stk. 1 |
| Artikel 6 | Artikel 84a, stk. 4 og 5 |
| Artikel 7 | Artikel 84a, stk. 6 |
| Artikel 8 | Artikel 85, litra d), og artikel 95a, stk. 3« |
() Udtalelse af 19.11.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
() Udtalelse af 23.10.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Udtalelse afgivet på grundlag af en ikke-obligatorisk høring.
3. Uanset stk. 1 kan Kommissionen for de produkter, der er nævnt i litra a), c) og d) i nævnte stykke, beslutte at fortsætte med offentlig intervention ud over de mængder, der er fastsat i nævnte stykke, hvis markedssituationen og især udviklingen i markedspriserne kræver det.«.
Artikel 18
Interventionspriser
1. Interventionsprisen:
a) for hvede er lig med referenceprisen for en tilbudt maksimumsmængde på 3 mio. tons pr. interventionsperiode som fastlagt i artikel 11, litra a)
b) for smør er lig med 90 % af referenceprisen for mængder, som tilbydes inden for den grænse, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, litra c)
c) for skummetmælkspulver er lig med referenceprisen for mængder, som tilbydes inden for den grænse, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, litra d).
2. Interventionspriserne og interventionsmængderne for følgende produkter fastsættes af Kommissionen ved licitation:
a) hvede for mængder, der overstiger den tilbudte maksimumsmængde på 3 mio. tons pr. interventionsperiode som fastlagt i artikel 11, litra a)
b) hård hvede, byg, majs, sorghum og uafskallet ris i medfør af artikel 13, stk. 3
c) oksekød og kalvekød
d) smør for mængder, der tilbydes ud over grænsen i artikel 13, stk. 1, litra c), i medfør af artikel 13, stk. 3 og
e) skummetmælkspulver for mængder, der tilbydes ud over grænsen i artikel 13, stk. 1, litra c), i medfør af artikel 13, stk. 3.
Under særlige omstændigheder kan licitationerne begrænses til bestemte medlemsstater eller områder i en medlemsstat, eller interventionspriserne og interventionsmængderne kan fastsættes for hver medlemsstat eller for hvert område i en medlemsstat på grundlag af de gennemsnitlige markedspriser, der er noteret.
3. Den maksimumsopkøbspris, der fastsættes i henhold til licitationsprocedurerne i stk. 2, må ikke være højere end:
a) de respektive referencepriser for korn og uafskallet ris
b) den gennemsnitlige markedspris for oksekød og kalvekød, der er noteret i en medlemsstat eller et område i en medlemsstat, forhøjet med et beløb, som Kommissionen skal fastsætte på grundlag af objektive kriterier
c) 90 % af referenceprisen for smør
d) referenceprisen for skummetmælkspulver.
4. De i stk. 1, 2 og 3 omhandlede interventionspriser gælder for:
a) korn med forbehold af prisstigninger eller -nedsættelser af kvalitetsmæssige årsager
b) for uafskallet ris med tilsvarende forhøjelser eller nedsættelser, hvis de produkter, som tilbydes betalingsorganet, afviger fra den standardkvalitet, der er defineret i bilag IV, punkt A. Kommissionen kan også fastsætte forhøjelser og nedsættelser af interventionsprisen med henblik på sortsstyring.
5. Interventionsprisen for sukker er 80 % af den referencepris, der er fastsat for det produktionsår, der følger efter det produktionsår, hvor tilbuddet gives. Hvis kvaliteten af det sukker, betalingsorganet får tilbudt, afviger fra den standardkvalitet, som er defineret i bilag IV, punkt B, og som referenceprisen er fastsat for, forhøjes eller nedsættes interventionsprisen tilsvarende.«.
Artikel 28, litra b), udgår.
Artikel 30 udgår.
I artikel 31 foretages følgende ændringer:
a) stk. 1, litra e), udgår
b) stk. 2, andet afsnit, udgår.
Artikel 36 udgår.
I artikel 43 foretages følgende ændringer:
a) Litra a) affattes således:
»a) de krav og betingelser, som gælder for produkter, der skal opkøbes ved offentlig intervention, jf. artikel 10, eller hvortil der ydes støtte til privat oplagring, jf. artikel 28 og 31, især med hensyn til kvalitet, kvalitetsgrupper, kvalitetsklasser, kategorier, mængder, emballering, herunder mærkning, maksimumsalder, holdbarhed, det produktstadium, som interventionsprisen gælder for, og den private oplagrings varighed.«.
b) Efter litra a) indsættes følgende litra:
»aa) overholdelse af de maksimumsmængder og kvantitative begrænsninger, der er fastsat i artikel 13, stk. 1, og artikel 18, stk. 1, litra a); i den forbindelse kan Kommissionen i gennemførelsesbestemmelserne bemyndiges til at afslutte opkøb til en fast pris, vedtage fordelingskoefficienter og, for hvedes vedkommende, overgå til licitationsproceduren i artikel 18, stk. 2, uden bistand fra den i artikel 195, stk. 1, omhandlede komité.«.
Artikel 46, stk. 3, udgår.
Artikel 55 affattes således:
»Artikel 55
Kvoteordninger
1. Der gælder en kvoteordning for følgende produkter:
a) mælk og andre mejeriprodukter, jf. artikel 65, litra a) og b)
b) sukker, isoglucose og inulinsirup
c) kartoffelstivelse, hvortil der kan ydes fællesskabsstøtte.
2. Overskrider en producent i forbindelse med kvoteordningerne i denne artikels stk. 1, litra a) og b), den relevante kvote, og anvender en producent ikke overskudsmængderne af sukker på den i artikel 61 fastsatte måde, pålægges de pågældende mængder en overskudsafgift på de betingelser, der er fastsat i afdeling II og III.«.
I artikel 72, stk. 2, ændres »70 %« til »85 %«.
I artikel 78, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
»For de tolvmånedersperioder, der begynder den 1. april 2009 og den 1. april 2010, fastsættes overskudsafgiften for leveret mælk, der overstiger 106 % af den nationale kvote for leverancer, som gælder for den tolvmånedersperiode, der begynder den 1. april 2008, til 150 % af den afgift, der er omhandlet i andet afsnit.«.
a) I stk. 1 indsættes følgende afsnit:
»På nationalt plan beregnes overskudsafgiften på grundlag af summen af leverancer tilpasset i overensstemmelse med første afsnit.«.
b) Stk. 2 udgår.
c) I stk. 3 tilføjes følgende afsnit:
»Hvis artikel 78, stk. 1, tredje afsnit, finder anvendelse, sikrer medlemsstaterne ved beregningen af den enkelte producents bidrag til den afgift, der skal betales som følge af anvendelsen af den højere sats, der er omhandlet i dette afsnit, at de producenter, der skal bidrage proportionelt til dette beløb, er producenter, der er ansvarlige i henhold til objektive kriterier, der fastsættes af medlemsstaten.«.
Artikel 84a
Kartoffelstivelseskvoter
1. De medlemsstater, der producerer kartoffelstivelse, tildeles kvoter for de produktionsår, hvor kvoteordningen gælder i overensstemmelse med artikel 204, stk. 5 og bilag Xa.
2. De producentmedlemsstater, der er nævnt i bilag Xa, fordeler deres kvote blandt kartoffelstivelsesfabrikanterne til brug i de pågældende produktionsår på grundlag af de delkvoter, hver fabrikant fik tildelt i 2007/08.
3. En virksomhed, der producerer kartoffelstivelse, må ikke indgå dyrkningskontrakter med kartoffelproducenter for en kartoffelmængde, der resulterer i en større stivelsesmængde end den kvote, den har fået tildelt, jf. stk. 2.
4. Kartoffelstivelse, der produceres ud over den kvote, der er nævnt i stk. 2, eksporteres fra Fællesskabet i uforandret stand inden den 1. januar det år, der følger efter det pågældende produktionsårs afslutning. Der ydes ingen eksportrestitution for denne stivelse.
5. Uanset stk. 4 må en virksomhed, der producerer kartoffelstivelse, i et hvilket som helst produktionsår, ud over sin kvote for det pågældende produktionsår, højst anvende 5 % af sin kvote for det følgende produktionsår. Kvoten for det følgende produktionsår nedsættes i givet fald tilsvarende.
6. Denne afdelings bestemmelser gælder ikke for produktion af kartoffelstivelse på virksomheder, som ikke er omfattet af denne artikels stk. 2, og som køber kartofler, hvortil producenterne ikke får den betaling, der er fastsat i artikel 77 i forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af støtteordninger for landbrugere ().
»d) kartoffelstivelsesproducenters sammenslutning, overdragelse, etablering eller ophør i forbindelse med afdeling IIIa.«.
Del II, afsnit I, kapitel IV, afdeling I, underafdeling I, udgår.
I artikel 91, stk. 1, affattes de to første afsnit således:
»Der ydes støtte til forarbejdning af strå af lange hørfibre og strå af korte hørfibre og hamp til fiberproduktion for produktionsåret 2009/10 til 2011/12 til godkendte virksomheder, der foretager den første forarbejdning, for den mængde fibre, der faktisk er fremstillet af strå, for hvilke der er indgået en købekontrakt med en landbruger.«.
a) Litra a), andet led, erstattes af følgende to led:
»— til 200 EUR/t for produktionsåret 2008/09 og
— til 160 EUR/t for produktionsårene 2010/11 og 2011/12.«.
b) Litra b) affattes således:
»b) til 90 EUR/t for produktionsårene 2009/10, 2010/11 og 2011/12 for korte hørfibre og hampefibre, som indeholder mere end 7,5 % urenheder og skæver.«.
»1. For lange hørfibre, som der kan ydes støtte til, fastsættes der en maksimal garantimængde på 80 878 t for hvert af produktionsårene 2009/2010 til 2011/2012. Denne mængde fordeles mellem visse medlemsstater som nationale garantimængder, jf. punkt A.I. i bilag XI.«.
»1a. For korte hørfibre og hampefibre, som der kan ydes støtte til, fastsættes der en maksimal garantimængde på 147 265 t for hvert af produktionsårene 2009/2010 til 2011/2012. Denne mængde fordeles mellem visse medlemsstater som nationale garantimængder, jf. punkt A.II. i bilag XI.«.
Artikel 95a
Præmie for kartoffelstivelse
1. For produktionsåret 2009/2010, 2010/2011 og 2011/2012 ydes der en præmie på 22,25 EUR pr. t produceret stivelse til kartoffelstivelsesproducenter for kartoffelstivelsesmængden inden for den kvote, der er omhandlet i artikel 84a, stk. 2, forudsat at de har betalt kartoffelproducenterne en minimumspris for alle de kartofler, der medgår til fremstilling af stivelse inden for denne kvote.
2. Minimumsprisen for kartofler til produktion af kartoffelstivelse fastsættes til 178,31 EUR/t for de pågældende produktionsår.
Denne pris gælder for den mængde kartofler, leveret til virksomheden, der medgår til produktion af en ton stivelse.
Minimumsprisen tilpasses efter kartoflernes stivelsesindhold.
3. Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne underafdeling.«.
Artikel 96 udgår.
Artikel 99 og 100 affattes således:
»Artikel 99
Støtte til skummetmælk og skummetmælkspulver, der anvendes til foder
1. Opstår der eller er der risiko for, at der opstår overskud af mælkeprodukter, som skaber eller vil kunne skabe alvorlig uligevægt på markedet, kan Kommissionen beslutte, at der skal ydes støtte til fællesskabsproduceret skummetmælk og skummetmælkspulver, der skal anvendes til foder, i henhold til betingelser og produktstandarder, som Kommissionen skal fastsætte. Støtten kan fastsættes på forhånd eller ved licitation.
Kærnemælk og kærnemælkspulver sidestilles med skummetmælk og skummetmælkspulver ved anvendelsen af denne artikel.
2. Kommissionen fastsætter støtten under hensyntagen til den referencepris for skummetmælkspulver, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra e), nr. ii), og markedsudviklingen for skummetmælk og skummetmælkspulver.
Artikel 100
Støtte til skummetmælk, der forarbejdes til kasein eller kaseinater
1. Opstår der eller er der risiko for, at der opstår overskud af mælkeprodukter, som skaber eller vil kunne skabe alvorlig uligevægt på markedet, kan Kommissionen beslutte, at der skal ydes støtte til fællesskabsproduceret skummetmælk, der forarbejdes til kasein eller kaseinater, i henhold til betingelser og produktstandarder, som Kommissionen skal fastsætte for denne mælk og kasein og kaseinater, som er fremstillet heraf. Støtten kan fastsættes på forhånd eller ved licitation.
2. Kommissionen fastsætter støtten under hensyntagen til markedsudviklingen for skummetmælkspulver og den referencepris for skummetmælkspulver, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra e), nr. ii).
Støtten kan differentieres efter, om skummetmælken forarbejdes til kasein eller kaseinater, og efter disse produkters kvalitet.«.
Artikel 101 udgår.
Artikel 102, stk. 2, affattes således:
»2. Medlemsstaterne kan som supplement til fællesskabsstøtten yde national støtte til uddeling af de produkter, der er anført i stk. 1, til skoleelever. Medlemsstaterne kan finansiere deres nationale støtte ved en afgift, der opkræves i mejerisektoren, eller ved et andet bidrag fra mejerisektoren.«.
Artikel 102a
Støtte til producentorganisationer
1. Fællesskabet finansierer betaling til producentorganisationer i humlesektoren, der er anerkendt i henhold til artikel 122, med henblik på at finansiere de mål, der er omhandlet i denne artikel.
2. Fællesskabets årlige finansiering af betaling til producentorgansationer er 2 277 000 EUR for Tyskland.
3. Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne afdeling.«.
a) Stk. 1, indledningen, affattes således:
»1. Fællesskabet finansierer treårige arbejdsprogrammer, der skal udfærdiges af erhvervsorganisationerne i artikel 125 på et eller flere af følgende områder:«
b) Følgende stykke indsættes:
»1a. Fællesskabets årlige finansiering af arbejdsprogrammer er
a) 11 098 000 EUR for Grækenland
b) 576 000 EUR for Frankrig, og
c) 35 991 000 EUR for Italien.«.
Artikel 103e, stk. 2, udgår.
Artikel 105, stk. 2, affattes således:
»2. Medlemsstaterne kan betale specifik national støtte til beskyttelse af biavlere, der er ugunstigt stillet som følge af strukturelle eller naturbetingede forhold, eller som er omfattet af økonomiske udviklingsprogrammer, med undtagelse af støtte til produktion eller afsætning. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om denne støtte, samtidig med at de sender det biavlsprogram, der er omhandlet i artikel 109.«.
»Artikel 119
Anvendelse af kasein og kaseinater til fremstilling af ost
Ydes der støtte i henhold til artikel 100, kan Kommissionen gøre anvendelsen af kasein og kaseinater til fremstilling af ost betinget af en forudgående tilladelse, som kun udstedes, hvis denne anvendelse er en nødvendig betingelse for fremstillingen af disse produkter.«.
»Medlemsstaterne kan også anerkende producentorganisationer, der er oprettet af producenter inden for de sektorer, som er nævnt i artikel 1, undtagen de sektorer, der er nævnt i nærværende artikels stk. 1, litra a), på de betingelser, som er fastsat i samme stykkes litra b) og c).«.
»1. Artikel 122 og artikel 123, stk. 1, gælder i alle de sektorer, der er nævnt i artikel 1, undtagen de sektorer, der er nævnt i artikel 122, stk. 1, litra a), og artikel 123, stk. 1, uden at dette berører anerkendelsen af producent- eller brancheorganisationer, der er besluttet af medlemsstaterne i henhold til national ret og i overensstemmelse med fællesskabsretten.«.
»Artikel 180
Anvendelse af traktatens artikel 87, 88 og 89
Traktatens artikel 87, 88 og 89 finder anvendelse på produktionen af og handelen med de produkter, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra a) til k), og litra m) til u), og artikel 1, stk. 3, i denne forordning.
Traktatens artikel 87, 88 og 89 finder dog ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordning foretager i henhold til denne forordnings artikel 44, 45, 46, 47, 48, 102, 102a, 103, 103a, 103b, 103e, 103ga, 104, 105 og 182.«.
»7. Medlemsstaterne kan indtil den 31. marts 2014 yde statsstøtte på et samlet beløb pr. år svarende til 55 % af loftet i artikel 69, stk. 4 og 5, i forordning (EF) nr. 73/2009 til landbrugere i mejerisektoren ud over fællesskabsstøtte, der ydes i henhold til artikel 68, stk. 1, litra b), i nævnte forordning. ►C2 Dog må det samlede beløb af fællesskabsstøtte ydet i henhold til artikel 69, stk. 4, i forordningen og statsstøtten ikke i nogen tilfælde overstige loftet i artikel 69, stk. 4 og 5. ◄ «
»6) inden den 31. december 2010 og den 31. december 2012 forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om udviklingen i markedssituationen og de deraf følgende betingelserne for en gnidningsløs afvikling af mælkekvoteordningen, om fornødent ledsaget af relevante forslag. Desuden skal der udarbejdes en rapport om konsekvenserne for osteproducenter med en beskyttet oprindelsesbetegnelse i henhold til forordning (EF) nr. 510/2006.«.
»5. For kartoffelstivelse anvendes del II, afsnit I, kapitel III, afdeling IIIa, indtil udgangen af produktionsåret 2011/2012.«.
Punkt 1 i bilag IX affattes som angivet i bilag I til nærværende forordning.
Bilag II til nærværende forordning indsættes som bilag Xa.
39a) Punkt A.II i bilag XI ændres således:
a) overskriften affattes således:
»Fordeling af den maksimale garantimængde for hvert produktionsår fra 2009/2010 til 2011/2012 for korte hørfibre og hampefibre mellem medlemsstaterne, jf. artikel 94, stk. 1a«
b) litra b) affattes således:
»b) 5 000 tons til fordeling som nationale garantimængder for hvert produktionsår fra 2009/2010 til 2011/2012 mellem Danmark, Grækenland, Irland, Italien og Luxembourg. Denne fordeling foretages efter, hvilke arealer der er omfattet af en kontrakt eller et tilsagn som omhandlet i artikel 91, stk. 1.«
| 1 049 517,616 |
| 1 049 517,616 |
| Den Tjekkiske Republik | 2 792 689,620 | 2 820 616,516 | 2 848 822,681 | 2 877 310,908 | 2 906 084,017 | 2 935 144,857 | 2 935 144,857 |
| Danmark | 4 612 619,520 | 4 658 745,715 | 4 705 333,172 | 4 752 386,504 | 4 799 910,369 | 4 847 909,473 | 4 847 909,473 |
| Tyskland | 28 847 420,391 | 29 135 894,595 | 29 427 253,541 | 29 721 526,076 | 30 018 741,337 | 30 318 928,750 | 30 318 928,750 |
| Estland | 659 295,360 | 665 888,314 | 672 547,197 | 679 272,669 | 686 065,395 | 692 926,049 | 692 926,049 |
| Irland | 5 503 679,280 | 5 558 716,073 | 5 614 303,234 | 5 670 446,266 | 5 727 150,729 | 5 784 422,236 | 5 784 422,236 |
| Grækenland | 836 923,260 | 845 292,493 | 853 745,418 | 862 282,872 | 870 905,700 | 879 614,757 | 879 614,757 |
| Spanien | 6 239 289,000 | 6 301 681,890 | 6 364 698,709 | 6 428 345,696 | 6 492 629,153 | 6 557 555,445 | 6 557 555,445 |
| Frankrig | 25 091 321,700 | 25 342 234,917 | 25 595 657,266 | 25 851 613,839 | 26 110 129,977 | 26 371 231,277 | 26 371 231,277 |
| Italien | 10 740 661,200 | 11 288 542,866 | 11 288 542,866 | 11 288 542,866 | 11 288 542,866 | 11 288 542,866 | 11 288 542,866 |
| Cypern | 148 104,000 | 149 585,040 | 151 080,890 | 152 591,699 | 154 117,616 | 155 658,792 | 155 658,792 |
| Letland | 743 220,960 | 750 653,170 | 758 159,701 | 765 741,298 | 773 398,711 | 781 132,698 | 781 132,698 |
| Litauen | 1 738 935,780 | 1 756 325,138 | 1 773 888,389 | 1 791 627,273 | 1 809 543,546 | 1 827 638,981 | 1 827 638,981 |
| Luxembourg | 278 545,680 | 281 331,137 | 284 144,448 | 286 985,893 | 289 855,752 | 292 754,310 | 292 754,310 |
| Ungarn | 2 029 861,200 | 2 050 159,812 | 2 070 661,410 | 2 091 368,024 | 2 112 281,704 | 2 133 404,521 | 2 133 404,521 |
| Malta | 49 671,960 | 50 168,680 | 50 670,366 | 51 177,070 | 51 688,841 | 52 205,729 | 52 205,729 |
| Nederlandene | 11 465 630,280 | 11 580 286,583 | 11 696 089,449 | 11 813 050,343 | 11 931 180,847 | 12 050 492,655 | 12 050 492,655 |
| Østrig | 2 847 478,469 | 2 875 953,254 | 2 904 712,786 | 2 933 759,914 | 2 963 097,513 | 2 992 728,488 | 2 992 728,488 |
| Polen | 9 567 745,860 | 9 663 423,319 | 9 760 057,552 | 9 857 658,127 | 9 956 234,709 | 10 055 797,056 | 10 055 797,056 |
| Portugal | 1 987 521,000 | 2 007 396,210 | 2 027 470,172 | 2 047 744,874 | 2 068 222,323 | 2 088 904,546 | 2 088 904,546 |
| Rumænien | 3 118 140,000 | 3 149 321,400 | 3 180 814,614 | 3 212 622,760 | 3 244 748,988 | 3 277 196,478 | 3 277 196,478 |
| Slovenien | 588 170,760 | 594 052,468 | 599 992,992 | 605 992,922 | 612 052,851 | 618 173,380 | 618 173,380 |
| Slovakiet | 1 061 603,760 | 1 072 219,798 | 1 082 941,996 | 1 093 771,416 | 1 104 709,130 | 1 115 756,221 | 1 115 756,221 |
| Finland | 2 491 930,710 | 2 516 850,017 | 2 542 018,517 | 2 567 438,702 | 2 593 113,089 | 2 619 044,220 | 2 619 044,220 |
| Sverige | 3 419 595,900 | 3 453 791,859 | 3 488 329,778 | 3 523 213,075 | 3 558 445,206 | 3 594 029,658 | 3 594 029,658 |
| Storbritannien | 15 125 168,940 | 15 276 420,629 | 15 429 184,836 | 15 583 476,684 | 15 739 311,451 | 15 896 704,566 | 15 896 704,566« |
| 47 691 |
| Polen | 144 985 |
| Slovakiet | 729 |
| Finland | 53 178 |
| Sverige | 62 066 |
| I ALT | 1 948 761« |
() Udtalelse af 8.10.2008 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Udtalelse afgivet på grundlag af en ikke-obligatorisk høring.
() Rådets forordning (EF) nr. 735/2007 af 11. juni 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 1784/2003 om den fælles markedsordning for korn (EUT L 169 af 29.6.2007, s. 6).
() EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
() EUT L 76 af 19.3.2008, s. 6.
() EFT L 197 af 30.7.1994, s. 4.
() Se side 16 i denne EUT.
() EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1.
() EUT L 42 af 14.2.2006, s. 1.
() EUT L 58 af 28.2.2006, s. 42.
() EUT L 265 af 26.9.2006, s. 1.
() EUT L 3 af 5.1.2008 s. 1.
() EUT L 148 af 6.6.2008, s. 1.
() EFT L 216 af 5.8.1978, s. 1.
() EFT L 126 af 9.5.1989, s. 1.
() EFT L 216 af 27.7.1989, s. 5.
() EFT L 187 af 29.7.1993, s. 8.
() EUT L 190 af 22.7.2005, s. 1.
() EFT L 351 af 23.12.1997, s. 12.
() EUT L 84 af 24.3.2007, s. 1.
() Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
() Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 af 24. juli 2006 om anvendelse af visse konkurrenceregler inden for produktion og handel med landbrugsvarer (EUT L 214 af 4.8.2006, s. 7).«.
() Se side 16 i denne EUT.«.