Search for a command to run...
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1139 af 7. juli 2021 om oprettelse af Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om ændring af forordning (EU) 2017/1004)
Ved denne forordning oprettes Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond (»EHFAF«) for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 EHFAF's varighed er tilpasset varigheden af FFR 2021-2027. Forordningen fastsætter prioriteter for EHFAF, dens budget og særlige regler for ydelsen af EU-finansiering, der supplerer de generelle regler, som gælder for EHFAF i henhold til forordning (EU) 2021/1060.
1. Med henblik på denne forordning, og uden at det berører denne artikels stk. 2, finder definitionerne i , , , og anvendelse.
2. I denne forordning forstås ved:
1) »fælles ramme for informationsudveksling« eller »CISE«: et netværk af systemer, der er udviklet til at støtte udveksling af oplysninger mellem myndigheder, der er involveret i maritim overvågning på tværs af sektorer og grænser, for at forbedre deres kendskab til aktiviteter på havet
2) »kystvagt«: nationale myndigheder, der udfører kystvagtfunktioner, som omfatter maritim sikkerhed, maritime toldaktiviteter, forebyggelse og bekæmpelse af ulovlig handel og smugling, forbundet maritim retshåndhævelse, maritim grænsekontrol, maritim overvågning, beskyttelse af havmiljøet, eftersøgning og redning, ulykkes- og katastrofeberedskab, fiskerikontrol, inspektion og andre aktiviteter i forbindelse med disse funktioner
3) »det europæiske havobservations- og havdatanetværk« eller »EMODnet«: et partnerskab, der indsamler havdata og metadata med henblik på at gøre disse fragmenterede ressourcer mere tilgængelige og anvendelige for offentlige og private brugere ved at tilbyde kvalitetssikrede, interoperable og harmoniserede havdata
4) »undersøgende fiskeri«: enhver fiskeriaktivitet udført i erhvervsmæssigt øjemed i et givet område med henblik på at vurdere, om regelmæssig og varig udnyttelse af fiskeressourcerne i dette område vil være rentabel og biologisk bæredygtig for bestande, der ikke har været genstand for erhvervsfiskeri
5) »fisker«: enhver fysisk person, der driver erhvervsfiskeri som anerkendt af den pågældende medlemsstat
6) »indlandsfiskeri«: erhvervsfiskeri i ferskvand udført med fartøjer eller andre anordninger, herunder dem, der anvendes i forbindelse med isfiskeri
7) »international havforvaltning«: et EU-initiativ til forbedring af den overordnede ramme, der omfatter internationale og regionale processer, aftaler, ordninger, regler og institutioner gennem en sammenhængende tværsektoriel og regelbaseret tilgang, for at sikre, at havene er sunde, sikre, rene og bæredygtigt forvaltede
8) »landingssted«: et andet sted end en søhavn som defineret i , , som er officielt anerkendt af en medlemsstat, hvis anvendelse ikke er begrænset til dets ejer, og som primært fartøjer til kystfiskeri af mindre omfang anvender til landinger
9) »havpolitik«: Unionens politik med det formål at fremme en integreret og sammenhængende beslutningstagning med henblik på at maksimere bæredygtig udvikling, økonomisk vækst og social samhørighed i Unionen, navnlig i kyst- og øområder og i regioner i den yderste periferi samt i sektorer inden for den bæredygtige blå økonomi, gennem sammenhængende havrelaterede politikker og relevant internationalt samarbejde
10) »maritim sikkerhed og overvågning«: aktiviteter, der udføres med henblik på at forstå, om muligt at forebygge og på udførlig vis at forvalte alle de hændelser og tiltag med relation til det maritime område, der ville få indflydelse på maritim sikkerhed, retshåndhævelse, forsvar, grænsekontrol, beskyttelse af havmiljøet, fiskerikontrol, handel og Unionens økonomiske interesser
11) »maritim fysisk planlægning«: en proces, hvorved de relevante medlemsstaters myndigheder analyserer og organiserer menneskelige aktiviteter i havområder for at nå økologiske, økonomiske og sociale målsætninger
12) »offentligt organ«: statslige, regionale eller lokale myndigheder, offentligretlige organer eller sammenslutninger af en eller flere af sådanne myndigheder eller af et eller flere af sådanne offentligretlige organer
13) »havområdestrategi«: en integreret ramme for at håndtere fælles marine og maritime udfordringer, som medlemsstater og eventuelt tredjelande står over for i et specifikt havområde eller et eller flere underhavområder, samt for at fremme samarbejde og koordinering med henblik på at opnå økonomisk, social og territorial samhørighed. Den udvikles af Kommissionen i samarbejde med de berørte medlemsstater og tredjelande, deres regioner og andre interessenter, alt efter hvad der er relevant
14) »kystfiskeri af mindre omfang«: fiskeri, der udøves af:
a) havfiskerfartøjer og fiskerfartøjer til ferskvandsfiskeri med en længde overalt på under 12 meter, som ikke anvender trukne redskaber som defineret i , , eller
b) fiskere til fods, herunder skaldyrssamlere
15) »bæredygtig blå økonomi«: alle sektorielle og tværsektorielle økonomiske aktiviteter i det indre marked, der har med have, kyster og ferskvand at gøre, herunder øregioner og regionerne i Unionens yderste periferi og indlandsstater, herunder nye sektorer og ikkemarkedsmæssige varer og tjenester, med henblik på at sikre langsigtet miljømæssig, social og økonomisk bæredygtighed og som er i overensstemmelse med SDG'erne, navnlig SDG 14, og med Unionens miljølovgivning.
EHFAF bidrager til gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik og Unionens havpolitik. Den har følgende prioriteter:
1) fremme af bæredygtigt fiskeri og genopretning og bevarelse af akvatiske biologiske ressourcer
2) fremme af bæredygtige akvakulturaktiviteter og forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter, som bidrager til fødevaresikkerheden i Unionen
3) muliggørelse af en bæredygtig blå økonomi i kyst-, ø- og indlandsområder og støtte til udvikling af fiskeri- og akvakulturafhængige lokalsamfund
4) styrkelse af den internationale havforvaltning og muliggørelse af sikre, rene og bæredygtigt forvaltede have.
Støtte under EHFAF skal bidrage til opnåelsen af Unionens miljømålsætninger og målsætninger vedrørende modvirkning af og tilpasning til klimaændringer. Dette bidrag spores i overensstemmelse med metoden i bilag IV.
1. Finansieringsrammen for gennemførelsen af EHFAF for perioden fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 udgør 6 108 000 000 EUR i løbende priser.
2. Den del af finansieringsrammen, der er afsat til EHFAF under nærværende forordnings afsnit II, gennemføres under delt forvaltning i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/1060 og finansforordningens artikel 63.
3. Den del af finansieringsrammen, der er afsat til EHFAF under nærværende forordnings afsnit III, gennemføres enten direkte af Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, litra a), eller ved indirekte forvaltning i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 62, stk. 1, litra c).
1. Den del af finansieringsrammen, der er under delt forvaltning som angivet i afsnit II, udgør 5 311 000 000 EUR i løbende priser i overensstemmelse med den årlige fordeling, der er fastsat i bilag V.
2. For operationer, der gennemføres i regionerne i den yderste periferi, skal hver berørt medlemsstat mindst tildele følgende beløb inden for rammerne af dens finansielle støtte fra Unionen som fastsat i bilag V:
a) 102 000 000 EUR for Azorerne og Madeira
b) 82 000 000 EUR for De Kanariske Øer
c) 131 000 000 EUR for Guadeloupe, Fransk Guyana, Martinique, Mayotte, Réunion og Saint-Martin.
3. Den godtgørelse, der er omhandlet i artikel 24, må ikke overstige 60 % af hver af de tildelinger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, litra a), b) og c), eller 70 % under omstændigheder, der er begrundet i hver handlingsplan for regionerne i den yderste periferi.
4. Mindst 15 % af den finansielle støtte fra Unionen, der er tildelt pr. medlemsstat, tildeles i det program, der udarbejdes og forelægges i henhold til og , til den specifikke målsætning, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 14, stk. 1, litra d). Medlemsstater, der ikke har adgang til EU-farvande, kan anvende en lavere procentsats med hensyn til omfanget af deres kontrol- og dataindsamlingsopgaver.
5. Den finansielle EU-støtte fra EHFAF, der er tildelt pr. medlemsstat til det samlede beløb af den støtte, som er omhandlet i artikel 17- 21, må ikke overstige den højeste af følgende tærskler:
a) 6 000 000 EUR, eller
b) 15 % af den finansielle støtte fra Unionen, der er tildelt pr. medlemsstat.
6. I overensstemmelse med og kan EHFAF på en medlemsstats initiativ støtte, at der ydes teknisk bistand til en effektiv forvaltning og anvendelse af EHFAF.
De midler, der er til rådighed til forpligtelser for medlemsstaterne som omhandlet i artikel 5, stk. 1, for perioden 2021-2027, er fastsat i bilag V.
1. Den del af finansieringsrammen, der er under direkte og indirekte forvaltning som angivet i afsnit III, udgør 797 000 000 EUR i løbende priser.
2. Det beløb, der er omhandlet i stk. 1, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand i forbindelse med gennemførelsen af EHFAF, eksempelvis forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder informationsteknologisystemer i virksomheder.
EHFAF kan navnlig på Kommissionens initiativ og inden for et loft på 1,5 % af den finansieringsramme, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, støtte:
a) teknisk bistand til gennemførelse af denne forordning som omhandlet i
b) forberedelse, overvågning og evaluering af partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri og Unionens deltagelse i RFFO'er
c) oprettelse af et netværk på EU-plan af lokale aktionsgrupper.
3. EHFAF støtter omkostningerne ved informations- og kommunikationsaktiviteter i forbindelse med gennemførelsen af denne forordning.
1. I overensstemmelse med udarbejder hver medlemsstat et enkelt program til gennemførelse af de prioriteter, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 3 (»programmet«).
Ved udarbejdelsen af programmet og, hvis det er relevant, bestræber medlemsstaterne sig på at tage regionale og/eller lokale udfordringer i betragtning og kan udpege bemyndigede organer i overensstemmelse med .
2. Støtte i henhold til nærværende forordnings afsnit II med henblik på de politiske mål i opdeles efter prioriteterne og de specifikke målsætninger som fastsat i bilag II til nærværende forordning.
3. Ud over de elementer, der henvises til i , skal programmet omfatte:
a) en analyse af situationen med hensyn til styrker, svagheder, muligheder og trusler og fastlæggelse af, hvilke behov der skal tilgodeses i det relevante geografiske område, herunder eventuelt i de havområder, der er relevante for programmet
b) de handlingsplaner for regionerne i den yderste periferi, der er omhandlet i artikel 35, såfremt det er relevant.
4. Når medlemsstaterne analyserer situationen for så vidt angår de styrker, svagheder, muligheder og trusler, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, litra a), tager de hensyn til de særlige behov i kystfiskeri af mindre omfang som fastsat i bilag V til forordning (EU) 2021/1060.
For så vidt angår de specifikke målsætninger, der har til formål at bidrage til udviklingen af bæredygtigt kystfiskeri af mindre omfang, beskriver medlemsstaterne de typer tiltag, der overvejes til dette formål, jf. , , og bilag V til forordning (EU) 2021/1060.
Forvaltningsmyndigheden bestræber sig på at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for operatører, der driver kystfiskeri af mindre omfang, med henblik på eventuelle forenklingsforanstaltninger, såsom forenklede ansøgningsskemaer.
5. Kommissionen vurderer programmet i overensstemmelse med . I sin vurdering tager den navnlig hensyn til følgende:
a) maksimeringen af programmets bidrag til de prioriteter, der er fastsat i artikel 3, og til målene om modstandsdygtighed, grøn omstilling og digital omstilling, herunder gennem en bred vifte af innovative løsninger
Med henblik på at gennemføre afsnit III vedtager Kommissionen gennemførelsesretsakter om fastsættelse af arbejdsprogrammer. Hvis det er relevant, angives det samlede beløb, der er afsat til de i artikel 56 omhandlede blandingsoperationer, i arbejdsprogrammerne. Med undtagelse af teknisk bistand vedtages disse gennemførelsesretsakter efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 63, stk. 2.
1. Artikel 107, 108 og 109 i TEUF finder anvendelse på støtte, som medlemsstaterne yder til virksomheder inden for fiskeri- og akvakultursektoren, jf. dog nærværende artikels stk. 2.
2. Artikel 107, 108 og 109 i TEUF finder dog ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne foretager i henhold til denne forordning, og som falder ind under anvendelsesområdet for artikel 42 i TEUF.
3. Nationale bestemmelser om offentlig finansiering, der går ud over denne forordnings bestemmelser om betalinger som omhandlet i stk. 2, behandles i deres helhed i henhold til stk. 1.
4. For de fiskevarer og akvakulturprodukter, der er opført i bilag I til TEUF, på hvilke artikel 107, 108 og 109 i TEUF finder anvendelse, kan Kommissionen i overensstemmelse med artikel 108 i TEUF give tilladelse til driftsstøtte i de regioner i den yderste periferi, der er omhandlet i artikel 349 i TEUF, for de sektorer, der producerer, forarbejder og afsætter fiskevarer og akvakulturprodukter, for at afhjælpe de særlige begrænsninger i disse regioner som følge af deres afsondrede beliggenhed i den yderste periferi eller status som øsamfund.
1. Enhver ansøgning om støtte, der indgives af en operatør, antages ikke for en nærmere bestemt periode, der er fastsat i henhold til denne artikels stk. 4, hvis det er fastslået af den kompetente myndighed, at den pågældende operatør:
a) har begået alvorlige overtrædelser i henhold til eller eller i henhold til anden lovgivning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik
b) har været involveret i driften, forvaltningen eller ejerskabet af et fiskerfartøj, som er opført på Unionens liste over IUU-fartøjer, jf. , eller et fartøj, som fører et flag fra et land, der er opført på listen over ikkesamarbejdende tredjelande, jf. nævnte forordnings artikel 33, eller
c) har begået en af de strafbare handlinger på miljøområdet, der er fastsat i og , hvis ansøgningen om støtte er indgivet i henhold til nærværende forordnings artikel 27.
2. Hvis en af de situationer, der er beskrevet i denne artikels stk. 1, opstår i hele perioden mellem indgivelsen af ansøgningen om støtte og fem år efter den sidste betaling, skal den støtte, der er udbetalt af EHFAF og i forbindelse med pågældende ansøgning, inddrives fra operatøren, jf. artikel 44 i denne forordning og .
3. En ansøgning om støtte, der indgives af en operatør, antages ikke for en nærmere bestemt periode fastsat i henhold til denne artikels stk. 4, hvis den berørte kompetente myndighed ved en endelig afgørelse har fastslået, at operatøren har begået svig som defineret i i forbindelse med EHFF eller EHFAF, uden at dette dog berører mere vidtgående nationale bestemmelser i partnerskabsaftalen med den pågældende medlemsstat.
4. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 62, der supplerer denne forordning, vedrørende:
a) fastlæggelse af tærsklen for og perioden for den uantagelighed, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 3, og som skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af de alvorlige overtrædelser, de strafbare handlinger eller svigen, og som skal være af mindst et års varighed
b) i overensstemmelse med artikel 44 i denne forordning og de nærmere bestemmelser for tilbagebetaling af den ydede støtte i henhold til nærværende artikels stk. 2, som skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af de alvorlige overtrædelser eller de strafbare handlinger.
1. Uden at det berører reglerne om udgifters støtteberettigelse i forordning (EU) 2021/1060, kan medlemsstaterne udvælge støtte i henhold til dette afsnit til operationer, som:
a) falder ind under anvendelsesområdet for de prioriteter og specifikke målsætninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2
b) ikke er ikkestøtteberettigede henhold til artikel 13, og
c) er i overensstemmelse med gældende EU-ret.
2. EHFAF kan støtte investeringer ombord, der er nødvendige for at opfylde krav, som en medlemsstat har indført for at gennemføre fakultative bestemmelser i henhold til direktiv (EU) 2017/159.
Følgende operationer eller udgifter er ikke berettigede til støtte fra EHFAF:
a) operationer, der forøger et fiskerfartøjs fiskerikapacitet, medmindre andet er fastsat i artikel 19
b) erhvervelse af udstyr, der øger et fiskerfartøjs evne til at spore fisk
c) bygning, erhvervelse eller indførsel af fiskerfartøjer, medmindre andet er fastsat i artikel 17
d) overførsel eller omflagning af fiskerfartøjer til tredjelande, herunder gennem oprettelse af joint ventures med partnere i tredjelande
e) midlertidigt eller endeligt ophør med fiskeriaktiviteter, medmindre andet er fastsat i artikel 20 og 21
f) undersøgende fiskeri
g) overførsel af en virksomheds ejerskab
h) direkte udsætning, medmindre det udtrykkeligt er en genudsætningsforanstaltning eller andre bevaringsforanstaltninger i en EU-retsakt eller i tilfælde af forsøg med udsætning
i) bygning af nye havne eller nye auktionshaller med undtagelse af nye landingssteder
j) markedsinterventionsmekanismer, der sigter mod en midlertidig eller endelig tilbagetrækning af fiskevarer eller akvakulturprodukter fra markedet med det formål at begrænse udbuddet for at undgå prisfald eller for at presse priserne op, medmindre andet er fastsat i artikel 26, stk. 2
k) investeringer ombord på fiskerfartøjer, der er nødvendige for at opfylde kravene i henhold til gældende EU-ret på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen om støtte, herunder krav i henhold til Unionens forpligtelser i forbindelse med RFFO'er, medmindre andet er fastsat i artikel 22
1. Støtte i henhold til dette kapitel skal omfatte interventioner, der bidrager til at opnå målsætningerne i den fælles fiskeripolitik som fastlagt i gennem en eller flere af følgende specifikke målsætninger:
a) styrkelse af økonomisk, socialt og miljømæssigt bæredygtige fiskeriaktiviteter
b) forøgelse af energieffektiviteten og reduktion af CO2-emissioner gennem udskiftning eller modernisering af motorer i fiskerfartøjer
c) fremme af tilpasningen af fiskerikapaciteten til fiskerimulighederne i tilfælde af endeligt ophør med fiskeriaktiviteter og bidrag til en rimelig levestandard i tilfælde af midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter
d) fremme af effektiv fiskerikontrol og -håndhævelse, herunder bekæmpelse af IUU-fiskeri, samt pålidelige data med henblik på vidensbaseret beslutningstagning
e) fremme af lige vilkår for fiskevarer og akvakulturprodukter fra regionerne i den yderste periferi, og
f) bidrag til beskyttelse og genopretning af akvatisk biodiversitet og vandøkosystemer.
2. Støtte i henhold til dette kapitel kan ydes til indlandsfiskeri på de betingelser, der er omhandlet i artikel 16.
Hvis støtte i henhold til dette kapitel ydes i forbindelse med et EU-fiskerfartøj, må dette fartøj ikke overføres eller omflages uden for Unionen i mindst fem år efter den endelige betaling til den støttede operation.
1. Bestemmelserne i artikel 17, stk. 6, litra a), artikel 18, stk. 2, litra a), artikel 19, stk. 2, litra a) og d), artikel 20, artikel 21, stk. 2, litra a)-d), samt henvisningen til forordning (EF) nr. 1224/2009 i nærværende forordnings artikel 19, stk. 3, litra d), finder ikke anvendelse på fiskerfartøjer til ferskvandsfiskeri.
2. For så vidt angår fiskerfartøjer til ferskvandsfiskeri erstattes henvisningerne til datoen for registrering i EU-flåderegistret i artikel 17, stk. 6, litra d) og e), artikel 18, stk. 2, litra b), og artikel 19, stk. 2, litra c), af henvisninger til datoen for ibrugtagning i overensstemmelse med national ret.
1. Uanset artikel 13, litra c), kan EHFAF støtte første erhvervelse af et fiskerfartøj eller erhvervelse af delvist ejerskab heraf.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra a).
2. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes til en fysisk person, som:
a) ikke er over 40 år på datoen for indgivelse af støtteansøgningen, og
b) har arbejdet mindst fem år som fisker eller har opnået tilstrækkelige kvalifikationer.
3. Støtte i henhold til stk. 1 kan også ydes til juridiske enheder, der ejes fuldt ud af en eller flere fysiske personer, som hver især opfylder betingelserne i stk. 2.
4. Støtte i henhold til denne artikel kan ydes til fælles første erhvervelse af et fiskerfartøj foretaget af flere fysiske personer, som hver især opfylder betingelserne i stk. 2.
5. Støtte i henhold til denne artikel kan også ydes til erhvervelse af delvist ejerskab af et fiskerfartøj af en fysisk person, der opfylder betingelserne i stk. 2, og som anses for at have kontrollerende rettigheder over det pågældende fartøj ved at eje mindst 33 % af fartøjet eller af aktierne i fartøjet eller af en juridisk enhed, der opfylder betingelserne i stk. 3, og som anses for at have kontrollerende rettigheder over det pågældende fartøj ved at eje mindst 33 % af fartøjet eller af aktierne i fartøjet.
6. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes i forbindelse med et fiskerfartøj, som:
a) hører til et flådesegment, hvor der ifølge den seneste fiskerikapacitetsrapport som omhandlet i er balance i de fiskerimuligheder, der er til rådighed for det pågældende segment
b) er udstyret til fiskeriaktiviteter
c) ikke har en længde overalt på over 24 meter
d) har været registreret i EU-flåderegistret i mindst tre kalenderår forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet, hvis der er tale om et fartøj til kystfiskeri af mindre omfang, og i mindst fem kalenderår, hvis der er tale om en anden fartøjstype, og
1. Uanset artikel 13, litra m), kan EHFAF støtte udskiftning eller modernisering af en hoved- eller hjælpemotor på et fiskerfartøj med en længde overalt på op til 24 meter.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra b).
2. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes på følgende betingelser:
a) fartøjet hører til et flådesegment, hvor der ifølge den seneste fiskerikapacitetsrapport som omhandlet i er balance i de fiskerimuligheder, der er til rådighed for det pågældende segment
b) fartøjet har været registreret i EU-fiskerflåderegistret i mindst fem kalenderår forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet
c) for fartøjer til kystfiskeri af mindre omfang har den nye eller moderniserede motor ikke mere effekt i kW end den nuværende motor, og
d) for andre fartøjer med en længde overalt på op til 24 meter har den nye eller moderniserede motor ikke mere effekt i kW end den nuværende motor og udleder mindst 20 % mindre CO2 sammenlignet med den nuværende motor.
3. Medlemsstaterne sikrer, at alle udskiftede eller moderniserede motorer kontrolleres fysisk.
4. Den fiskerikapacitet, der fjernes som følge af udskiftning eller modernisering af en hoved- eller hjælpemotor, erstattes ikke.
5. Den reduktion af CO2-emissioner, der kræves i henhold til stk. 2, litra d), anses for at være opfyldt i ethvert af følgende tilfælde:
a) hvis relevante oplysninger, som er certificeret af fabrikanten af de pågældende motorer som led i en typegodkendelse eller et produktcertifikat, viser, at den nye motor udleder 20 % mindre CO2 end den motor, der udskiftes, eller
b) hvis relevante oplysninger, som er certificeret af fabrikanten af de pågældende motorer som led i en typegodkendelse eller et produktcertifikat, viser, at den nye motor forbruger 20 % mindre brændstof end den motor, der udskiftes.
Hvis de relevante oplysninger, der er certificeret af fabrikanten af de pågældende motorer som led i en typegodkendelse eller et produktcertifikat for en eller begge motorer, ikke muliggør sammenligning af CO2-emissionerne eller brændstofforbruget, anses den reduktion af CO2-emissionerne, der kræves i henhold til stk. 2, litra d), for at være opfyldt i følgende tilfælde:
1. Uanset artikel 13, litra a), kan EHFAF støtte operationer, der forøger et fiskerfartøjs bruttotonnage for at forbedre sikkerheden, arbejdsvilkårene eller energieffektiviteten.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra a).
2. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes på følgende betingelser:
a) fiskerfartøjet hører til et flådesegment, hvor der ifølge den seneste fiskerikapacitetsrapport som omhandlet i er balance mellem segmentets fiskerikapacitet og de fiskerimuligheder, der er til rådighed for det pågældende segment
b) fiskerfartøjet ikke har en længde overalt på over 24 meter
c) fiskerfartøjet har været registreret i EU-fiskerflåderegistret i mindst de 10 kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet, og
d) tilgangen af ny fiskerikapacitet i fiskerflåden som følge af operationen godtgøres ved forudgående udtagning af mindst samme fiskerikapacitetsmængde uden offentlig støtte fra samme flådesegment eller fra et flådesegment, for hvilket fiskerikapaciteten ifølge den seneste fiskerikapacitetsrapport som omhandlet i ikke er i balance med de fiskerimuligheder, der er til rådighed for det pågældende segment.
3. Med henblik på stk. 1 er kun følgende operationer støtteberettigede:
a) den forøgelse af bruttotonnage, der er nødvendig for efterfølgende installation eller renovering af indkvarteringsfaciliteter, der udelukkende er beregnet til brug for besætningen, herunder sanitære faciliteter, fællesrum, køkkenfaciliteter og beskyttelseskonstruktioner på dækket
b) den forøgelse af bruttotonnage, der er nødvendig for efterfølgende forbedring eller installation ombord af brandforebyggelsessystemer, sikkerheds- og alarmsystemer eller støjreduktionssystemer
c) den forøgelse af bruttotonnage, der er nødvendig for efterfølgende installation af integrerede brosystemer for at forbedre navigations- eller motorstyring
1. Uanset artikel 13, litra e), kan EHFAF støtte godtgørelse for endeligt ophør med fiskeriaktiviteter.
Den støtte, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra c).
2. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes på følgende betingelser:
a) ophøret er fastsat som et værktøj i en handlingsplan, der er omhandlet i
b) ophøret er opnået ved, at fiskerfartøjet enten er blevet ophugget eller er blevet oplagt og ombygget til andre aktiviteter end erhvervsfiskeri i overensstemmelse med målsætningerne i den fælles fiskeripolitik og de flerårige planer, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 1380/2013
c) fiskerfartøjet er registreret som aktivt og har udført fiskeriaktiviteter til havs i mindst 90 dage om året i de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet
d) den tilsvarende fiskerikapacitet er fjernet permanent fra EU-fiskerflåderegistret, og fiskerilicenserne og -tilladelserne er trukket permanent tilbage, jf. og , og
e) støttemodtageren registrerer ikke et fiskerfartøj inden for fem år efter modtagelsen af støtte.
3. Støtte omhandlet i stk. 1 kan kun ydes til:
a) ejere af EU-fiskerfartøjer, der er berørt af det endelige ophør, og
b) fiskere, der har arbejdet til havs ombord på et EU-fiskerfartøj, som er berørt af det endelige ophør, i mindst 90 dage om året i løbet af de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet.
De i første afsnit, litra b) omhandlede fiskere indstiller alle fiskeriaktiviteter i fem år efter modtagelsen af støtte. Hvis en fisker genoptager fiskeriaktiviteter inden for denne tidsperiode, inddrives beløb, der uretmæssigt er udbetalt i forbindelse med operationen, af den pågældende medlemsstat i en størrelse, der står i forhold til den periode, hvor betingelsen fastsat i nærværende afsnits første punktum ikke er blevet opfyldt.
1. Uanset artikel 13, litra e), kan EHFAF støtte godtgørelse for midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra c).
2. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes i tilfælde af:
a) bevarelsesforanstaltninger som omhandlet i , , , og eller, hvor det er relevant for Unionen, tilsvarende bevarelsesforanstaltninger, der er vedtaget af RFFO'er
b) foranstaltninger truffet af Kommissionen i tilfælde af en alvorlig trussel mod havets biologiske ressourcer, jf.
c) medlemsstaternes hasteforanstaltninger i henhold til
d) afbrydelse af anvendelsen af en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri eller en protokol hertil begrundet i force majeure, eller
e) naturkatastrofer, miljøhændelser eller sundhedskriser, der formelt anerkendes af de kompetente myndigheder i den relevante medlemsstat.
3. Støtte omhandlet i stk. 1 må kun ydes, hvis det berørte fartøjs eller den berørte fiskers fiskeriaktiviteter er indstillet i mindst 30 dage i et givet kalenderår.
4. Den støtte, der er omhandlet i stk. 2, litra a), må kun ydes, hvis der på grundlag af videnskabelig rådgivning er behov for en reduktion af fiskeriindsatsen for at nå de målsætninger, der er omhandlet i , og .
5. Den støtte, der er omhandlet i stk. 1, må kun ydes til:
a) ejere eller operatører af EU-fiskerfartøjer, der er registreret som aktive, og som har udført fiskeriaktiviteter til havs i mindst 120 dage i løbet af de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet
b) fiskere, der har arbejdet til havs om bord på et EU-fiskerfartøj, som er berørt af det midlertidige ophør, i mindst 120 dage i løbet af de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet, eller
1. EHFAF kan støtte udvikling og gennemførelse af en EU-fiskerikontrolordning som omhandlet i og nærmere specificeret i forordning (EF) nr. 1224/2009 og (EF) nr. 1005/2008.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra d).
2. Uanset artikel 13, litra k), kan støtte omhandlet i nærværende artikels stk. 1 dække:
a) anskaffelse, installation og styring af de nødvendige komponenter om bord til obligatoriske fartøjssporings- og elektroniske indberetningssystemer, der anvendes til kontrolformål
b) anskaffelse, installation og styring af de nødvendige komponenter om bord til obligatoriske elektroniske fjernovervågningssystemer, der anvendes til kontrol af gennemførelsen af den landingsforpligtelse, der er omhandlet i
c) anskaffelse, installation og styring af udstyr om bord til obligatorisk kontinuerlig måling og registrering af fremdrivningsmaskineffekt.
3. Den støtte, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, kan også bidrage til maritim overvågning, jf. artikel 33, og til samarbejdet om kystvagtfunktioner, jf. artikel 34.
1. EHFAF kan støtte indsamling, forvaltning, anvendelse og behandling af biologiske, miljømæssige, tekniske og socioøkonomiske data i fiskerisektoren, jf. og og som nærmere specificeret i forordning (EU) 2017/1004, på grundlag af de nationale arbejdsplaner, der er omhandlet i . EHFAF kan også støtte forsknings- og innovationsprogrammer på fiskeri- og akvakulturområdet, jf. .
2. Den støtte, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra d).
1. EHFAF kan støtte godtgørelse for meromkostninger, som operatører har ved fangst, opdræt, forarbejdning og afsætning af visse fiskevarer og akvakulturprodukter fra regionerne i den yderste periferi.
2. Den støtte, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra e).
3. Støtte i henhold til denne artikel kan kun ydes på de betingelser, der er fastsat i artikel 36.
1. EHFAF kan støtte tiltag, som bidrager til at beskytte og genoprette akvatisk biodiversitet og akvatiske økosystemer, herunder i ferskvand.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, skal bidrage til den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra f).
2. Støtten omhandlet i stk. 1 kan bl.a. omfatte:
a) godtgørelse til fiskere for de tabte fiskeredskaber og det havaffald, som de passivt har opsamlet fra havet
b) investeringer i havne eller anden infrastruktur, så der kan stilles tilstrækkelige modtagefaciliteter til rådighed til tabte fiskeredskaber og havaffald, der er opsamlet fra havet
c) foranstaltninger til at opnå eller opretholde en god miljøtilstand i havmiljøet som fastsat i
d) gennemførelse af geografiske beskyttelsesforanstaltninger, jf.
e) forvaltning, genopretning, tilsyn og overvågning af Natura 2000-områder under hensyntagen til de prioriterede aktionsplaner, der er fastlagt i henhold til
f) beskyttelse af arter i henhold til direktiv 92/43/EØF og 2009/147/EF under hensyntagen til de prioriterede aktionsplaner, der er fastlagt i henhold til
g) genopretning af ferskvand i overensstemmelse med det indsatsprogram, der er udarbejdet i henhold til .
1. Støtte i henhold til dette kapitel skal omfatte interventioner, der bidrager til at nå målsætningerne i den fælles fiskeripolitik som fastlagt i gennem følgende specifikke målsætninger:
a) fremme bæredygtige akvakulturaktiviteter, som navnlig styrker akvakulturproduktionens konkurrenceevne, og samtidigt sikre, at aktiviteterne er miljømæssigt bæredygtige på lang sigt
b) fremme afsætningen, kvaliteten og forædlingen af fiskevarer og akvakulturprodukter samt forarbejdningen heraf.
2. Uanset artikel 13, litra j), kan den støtte, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra b), i tilfælde af ekstraordinære hændelser, der forårsager en væsentlig markedsforstyrrelse, omfatte:
a) godtgørelse til operatører i fiskeri- og akvakultursektoren for deres indkomsttab eller meromkostninger, og
b) godtgørelse til anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, som oplagrer fiskevarer, der er opført i bilag II til forordning (EU) nr. 1379/2013, forudsat at varerne er oplagret i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 30 og 31.
Den støtte, der er omhandlet i første afsnit, er kun støtteberettiget, hvis Kommissionen ved en gennemførelsesafgørelse har fastslået, at der er tale om en ekstraordinær hændelse. Udgifter er kun støtteberettigede i den periode, der er fastsat i den pågældende gennemførelsesafgørelse.
3. Ud over de aktiviteter, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra a), og som falder inden for anvendelsesområdet for , kan støtte i henhold til nævnte litra også omfatte interventioner, som bidrager til akvakultur, der yder miljøtjenester, og til at sikre dyresundhed og dyrevelfærd inden for akvakultur, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 .
4. Støtte i henhold til denne artikels stk. 1, litra b), kan også bidrage til at nå målsætningerne i den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter som fastlagt i , herunder de produktions- og afsætningsplaner, der er beskrevet i .
For at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i denne forordnings artikel 26, stk. 1, litra a), hvad angår fremme af akvakulturaktiviteter, skal støtten være i overensstemmelse med de flerårige nationale strategiplaner for udvikling af akvakultur, jf. .
For at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i denne forordnings artikel 26, stk. 1, litra b), hvad angår forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter, ydes støtten til andre virksomheder end SMV'er kun gennem de finansielle instrumenter, der er omhandlet i , eller gennem InvestEU, jf. .
Støtte i henhold til dette kapitel skal omfatte interventioner, der bidrager til at bane vej for en bæredygtig blå økonomi i kyst-, ø- og indlandsområder og til at fremme en bæredygtig udvikling af fiskeri- og akvakulturafhængige lokalsamfund.
1. For at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i denne forordnings artikel 29, gennemføres støtten gennem den lokalsamfundsstyrede lokaludvikling, der er fastsat i .
2. Med henblik på denne artikel skal de lokalsamfundsstyrede lokaludviklingsstrategier, der er omhandlet i , sikre, at lokalsamfund i fiskeri- og akvakulturafhængige områder i højere grad udnytter og drager fordel af mulighederne i den bæredygtige blå økonomi ved at gøre brug af og styrke de miljømæssige, kulturelle, sociale og menneskelige ressourcer. Disse lokalsamfundsstyrede lokaludviklingsstrategier kan spænde fra fokus på fiskeri eller akvakultur til bredere strategier med henblik på diversificering af lokalsamfund.
Støtte i henhold til dette kapitel skal omfatte interventioner, der bidrager til at styrke en bæredygtig havforvaltning ved at fremme viden om havene, maritim overvågning eller kystvagtsamarbejde.
Støtte, der ydes for at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i denne forordnings artikel 31, gennem fremme af viden om havene, skal bidrage til tiltag, der tager sigte på at indsamle, forvalte, analysere, behandle og anvende data til forbedring af kendskabet til havmiljøets tilstand med henblik på at:
a) opfylde overvågningskravene og kravene til udpegning og forvaltning af lokaliteter i henhold til direktiv 92/43/EØF og 2009/147/EF
b) støtte maritim fysisk planlægning i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/89/EU , eller
c) øge kvaliteten og udvekslingen af data gennem det europæiske havobservations- og havdatanetværk (EMODnet).
1. For at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 31, gennem fremme af maritim overvågning ydes der støtte til tiltag, der bidrager til at nå målsætningerne i CISE.
2. Støtte til tiltag omhandlet i denne artikels stk. 1 kan også bidrage til udvikling og gennemførelse af en EU-fiskerikontrolordning på de betingelser, der er fastsat i artikel 22.
1. Støtte, der ydes for at nå den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 31, gennem fremme af kystvagtsamarbejde, skal bidrage til tiltag udført af nationale myndigheder inden for rammerne af det europæiske samarbejde om kystvagtfunktioner, jf. , og .
2. Støtte til tiltag omhandlet i denne artikels stk. 1 kan også bidrage til udvikling og gennemførelse af en EU-fiskerikontrolordning på de betingelser, der er fastsat i artikel 22.
I overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, udarbejder de berørte medlemsstater som en del af deres program en handlingsplan for hver af deres regioner i den yderste periferi, der skal indeholde følgende:
a) en strategi for bæredygtig udnyttelse af fiskeriet og udvikling af sektorer inden for den bæredygtige blå økonomi
b) en beskrivelse af de vigtigste planlagte tiltag og de tilsvarende finansielle midler, herunder:
i) den strukturelle støtte til fiskeri- og akvakultursektoren under dette afsnit
ii) godtgørelse for meromkostninger som omhandlet i artikel 24 og 36, herunder beregningsmetoden
iii) eventuelle andre investeringer i den bæredygtige blå økonomi, der er nødvendige for at opnå en bæredygtig udvikling af kystområder.
1. For at gennemføre godtgørelsen for operatørers meromkostninger ved fangst, opdræt, forarbejdning og afsætning af visse fiskevarer og akvakulturprodukter fra regionerne i den yderste periferi, jf. artikel 24, opstiller hver berørt medlemsstat for hver region i den yderste periferi og i overensstemmelse med de i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 6 fastsatte kriterier en liste over, hvilke fiskevarer og akvakulturprodukter og hvilken mængde heraf der kan ydes godtgørelse for.
2. Når medlemsstaterne opstiller listen og mængderne omhandlet i stk. 1, tager de hensyn til alle relevante faktorer, navnlig behovet for at sikre, at godtgørelsen er forenelig med reglerne i den fælles fiskeripolitik.
3. Der ydes ikke godtgørelse for fiskevarer og akvakulturprodukter:
a) fanget af tredjelandsfartøjer, bortset fra fiskerfartøjer, som fører venezuelansk flag og fisker i Unionens farvande, jf. Rådets afgørelse (EU) 2015/1565
b) fanget af EU-fiskerfartøjer, som ikke er registreret i en havn i en af regionerne i den yderste periferi
c) importeret fra tredjelande.
4. Stk. 3, litra b), finder ikke anvendelse, hvis den eksisterende kapacitet i forarbejdningsindustrien i den berørte region i den yderste periferi overstiger mængden af leverede råvarer.
5. Den godtgørelse, der udbetales til støttemodtagere, som udfører de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, i regionerne i den yderste periferi, eller som ejer et fartøj, der er registreret i en havn i en af disse regioner, og driver fiskeri der, skal for at undgå overkompensation tage hensyn til:
a) meromkostningerne som følge af de særlige ulemper i de berørte regioner for hver fiskevare, hvert akvakulturprodukt eller hver kategori af produkter, og
b) enhver anden form for offentlig intervention, der påvirker meromkostningernes størrelse.
6. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 62, med henblik på at supplere denne forordning ved at fastlægge kriterierne for beregning af meromkostningerne som følge af de særlige ulemper i de berørte regioner.
Medlemsstaterne kan yde supplerende finansiering til gennemførelse af den i artikel 24 omhandlede godtgørelse. I så fald underretter medlemsstaterne Kommissionen om statsstøtten, som Kommissionen kan godkende i overensstemmelse med denne forordning som en del af denne godtgørelse. Den således underrettede statsstøtte anses for at være underrettet i overensstemmelse med artikel 108, stk. 3, første punktum, i TEUF.
Ved gennemførelsen af den midtvejsevaluering, der er omhandlet i , undersøger Kommissionen specifikt bestemmelserne i dette kapitel, herunder bestemmelserne om godtgørelse for meromkostninger.
Godtgørelse for meromkostninger eller indkomsttab og anden godtgørelse, som ydes i henhold til denne forordning, ydes i henhold til en af de former, der er omhandlet i -.
Den maksimale EHFAF-medfinansieringssats pr. specifik målsætning er 70 % af de støtteberettigede offentlige udgifter med undtagelse af den specifikke målsætning, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, litra e), som er 100 %.
1. Medlemsstaterne anvender en maksimal støtteintensitet på 50 % af de samlede støtteberettigede udgifter til operationen.
2. Uanset stk. 1 er specifikke maksimale støtteintensiteter fastsat i bilag III.
3. Hvis en operation falder ind under flere af rækkerne i bilag III, række 2-19, finder den højeste maksimale støtteintensitet anvendelse.
4. Hvis en operation falder ind under en eller flere af rækkerne i bilag III, række 2-19, og samtidigt under nævnte bilags række 1, finder den maksimale støtteintensitet omhandlet i række 1 anvendelse.
1. I overensstemmelse med kan Kommissionen afbryde betalingsfristen for hele eller en del af en betalingsanmodning, i tilfælde af en medlemsstats manglende overholdelse af reglerne under den fælles fiskeripolitik, hvis den manglende overholdelse risikerer at påvirke udgifterne i en betalingsanmodning, for hvilken der er anmodet om en mellemliggende betaling.
2. Forud for afbrydelsen omhandlet i stk. 1 underretter Kommissionen den pågældende medlemsstat om den manglende overholdelse og giver den mulighed for at fremsætte bemærkninger inden for en rimelig frist.
3. Den i stk. 1 omhandlede afbrydelse skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af den manglende overholdelse.
4. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastlægge de tilfælde af manglende overholdelse, der er omhandlet i denne artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 63, stk. 2.
1. I overensstemmelse med kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der suspenderer alle eller en del af de mellemliggende betalinger under programmet i tilfælde af en medlemsstats alvorlige manglende overholdelse af reglerne under den fælles fiskeripolitik, hvis den alvorlige manglende overholdelse risikerer at påvirke udgifterne i en betalingsanmodning, for hvilken der er anmodet om mellemliggende betaling.
2. Forud for suspensionen omhandlet i stk. 1 meddeler Kommissionen den pågældende medlemsstat, at der efter Kommissionens opfattelse foreligger et tilfælde af denne medlemsstats alvorlige manglende overholdelse af reglerne under den fælles fiskeripolitik, og giver den mulighed for at fremsætte bemærkninger inden for en rimelig frist.
3. Den i stk. 1 omhandlede suspension skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af den alvorlige manglende overholdelse.
4. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastlægge de tilfælde af alvorlig manglende overholdelse, der er omhandlet i denne artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 63, stk. 2.
I tilfælde af de finansielle korrektioner, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, fastlægger medlemsstaterne korrektionsbeløbets størrelse, som skal stå i rimeligt forhold til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af den pågældende støttemodtagers alvorlige overtrædelse eller strafbare handling og EHFAF-bidragets betydning for denne støttemodtagers økonomiske aktivitet.
1. I overensstemmelse med kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der medfører finansielle korrektioner ved at annullere hele eller en del af Unionens bidrag til programmet, hvis den efter den nødvendige gennemgang konkluderer, at:
a) udgifterne i en betalingsanmodning er berørt af tilfælde, hvor en af de i nærværende forordnings artikel 11, stk. 2, omhandlede situationer er opstået og ikke er blevet korrigeret af den pågældende medlemsstat før indledningen af korrektionsproceduren i henhold til nærværende stykke
b) udgifterne i en betalingsanmodning er berørt af tilfælde af medlemsstatens alvorlige manglende overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, hvilket har ført til suspension af betalinger i henhold til nærværende forordnings artikel 43, og den berørte medlemsstat fortsat ikke godtgør, at der er truffet de nødvendige afhjælpende tiltag til at sikre, at gældende regler i den fælles fiskeripolitik overholdes og håndhæves i fremtiden.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i nærværende forordnings artikel 63, stk. 2.
2. Kommissionen fastlægger korrektionsbeløbets størrelse under hensyntagen til arten, grovheden, varigheden og hyppigheden af den pågældende medlemsstats eller støttemodtagers alvorlige manglende overholdelse af den fælles fiskeripolitiks regler og EHFAF-bidragets betydning for den berørte støttemodtagers økonomiske aktivitet.
3. Hvis det ikke er muligt præcist at fastslå størrelsen af den udgift, der er knyttet til medlemsstatens alvorlige manglende overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, anvender Kommissionen en fast takst eller en ekstrapoleret finansiel korrektion i overensstemmelse med stk. 4.
4. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastlægge kriterierne for fastsættelsen af, hvilket niveau for finansiel korrektion der skal anvendes, og kriterierne for anvendelsen af faste takster eller ekstrapolerede finansielle korrektioner. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 63, stk. 2.
1. Der anvendes fælles output- og resultatindikatorer for EHFAF, jf. bilag I til denne forordning, og om nødvendigt programspecifikke indikatorer i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, andet afsnit, litra a), , , og .
2. Kommissionen aflægger i overensstemmelse med sin rapporteringsforpligtelse efter finansforordningens artikel 41, stk. 3, litra h), nr. iii), rapport om EHFAF's præstation for Europa-Parlamentet og Rådet. I denne rapport anvender Kommissionen de centrale præstationsindikatorer, jf. bilag I til nærværende forordning.
3. Ud over de generelle regler, der er fastsat i , giver forvaltningsmyndigheden Kommissionen relevante operationsgennemførelsesdata, som omfatter centrale karakteristika ved støttemodtagere (navn, støttemodtagertype, virksomhedsstørrelse, køn og kontaktoplysninger) og støttede operationer (specifik målsætning, operationstype, omfattet sektor, indikatorers værdier, operationers gennemførelsesstadium, flåderegisternummer, finansielle data og støtteform). Dataene indberettes senest den 31. januar og 31. juli hvert år. Den første fremsendelse af disse data foretages senest den 31. januar 2022 og den sidste senest den 31. januar 2030.
4. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der fastsætter regler, som nærmere præciserer de nøjagtige data, der er omhandlet i denne artikels stk. 3, og fremlæggelsen heraf. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 63, stk. 2.
5. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 62 for at ændre bilag I ved at lave tilføjelser til de centrale præstationsindikatorer med henblik på tilpasning til ændringer, der indtræffer i løbet af programmeringsperioden.
1. Støttemodtagere indberetter værdien af relevante resultatindikatorer efter gennemførelsen af en operation og senest sammen med den endelige betalingsanmodning. Forvaltningsmyndigheden vurderer troværdigheden af værdien af de resultatindikatorer, som modtagerne har indberettet, sideløbende med den endelige betaling.
2. Medlemsstaterne kan udsætte tidsfristerne i stk. 1.
EHFAF støtter gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik gennem:
a) tilvejebringelse af videnskabelig rådgivning og viden til fremme af forsvarlige og effektive fiskeriforvaltningsafgørelser under den fælles fiskeripolitik, herunder gennem eksperters deltagelse i videnskabelige organer
b) regionalt samarbejde om bevarelsesforanstaltninger som omhandlet i , navnlig i forbindelse med de flerårige planer, der er omhandlet i nævnte forordningsartikel 9 og 10
c) udvikling og gennemførelse af en EU-fiskerikontrolordning som omhandlet i og nærmere specificeret i forordning (EF) nr. 1224/2009
d) rådgivende råd, der er oprettet i overensstemmelse med , hvis målsætning indgår i og støtter den fælles fiskeripolitik
e) frivillige bidrag til aktiviteterne i internationale fiskeriorganisationer, jf. og .
1. EHFAF støtter fremme af rene og sunde have, herunder gennem tiltag til støtte for gennemførelsen af direktiv 2008/56/EF og tiltag, der skal sikre samklang med målet om at opnå en god miljøtilstand, jf. , og gennemførelsen af EU-strategien for plast i en cirkulær økonomi.
2. Støtte omhandlet i denne artikels stk. 1 skal være i overensstemmelse med Unionens miljølovgivning, navnlig med målsætningen om at opnå eller opretholde en god miljøtilstand som fastsat i .
EHFAF støtter Kommissionens udvikling og formidling af markedsoplysninger om fiskevarer og akvakulturprodukter i overensstemmelse med .
EHFAF støtter gennemførelsen af havpolitikken og udviklingen af en bæredygtig blå økonomi gennem:
a) fremme af en bæredygtig, kulstoffattig og klimaresistent blå økonomi
b) fremme af en integreret styring og forvaltning af havpolitikken, herunder gennem maritim fysisk planlægning, havområdestrategier og maritimt regionalt samarbejde
c) styrkelse af overførslen og udbredelsen af forskning, innovation og teknologi inden for den bæredygtige blå økonomi
d) forbedring af maritime færdigheder, havkundskab og udveksling af socioøkonomiske data og miljødata om den bæredygtige blå økonomi
e) udvikling af projektplanlægning og innovative finansieringsinstrumenter.
EHFAF støtter gennemførelsen af EMODnet.
EHFAF støtter fremme af maritim sikkerhed og overvågning, herunder gennem dataudveksling, samarbejde mellem kystvagter og mellem agenturer samt bekæmpelse af kriminelle og ulovlige aktiviteter på havet.
EHFAF støtter gennemførelsen af politikken om international havforvaltning gennem:
a) frivillige bidrag til internationale organisationer, der er aktive inden for havforvaltning
b) frivilligt samarbejde med og koordinering mellem internationale fora, organisationer, organer og institutioner inden for rammerne af De Forenede Nationers havretskonvention, »2030-dagsordenen« og andre relevante internationale aftaler, ordninger og partnerskaber
c) gennemførelsen af havpartnerskaber mellem Unionen og relevante aktører på havområdet
d) gennemførelsen af relevante internationale aftaler, ordninger og instrumenter, der sigter mod at fremme bedre havforvaltning, og udviklingen af tiltag, foranstaltninger, værktøjer og viden, der muliggør sikre, rene og bæredygtigt forvaltede have
e) gennemførelsen af relevante internationale aftaler, foranstaltninger og værktøjer til at forebygge, afværge og standse IUU-fiskeri
f) internationalt samarbejde om og udvikling af havforskning og -data.
1. EHFAF kan yde støtte i en af de former, der er fastsat i finansforordningen, navnlig udbud og tilskud i henhold til nævnte forordnings afsnit VII henholdsvis VIII. Den kan også yde finansiering i form af finansielle instrumenter inden for blandingsoperationer som omhandlet i nærværende forordnings artikel 56.
2. Evalueringen af forslag om tilskud kan udføres af uafhængige eksperter.
Blandingsoperationer under EHFAF gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/523 og finansforordningens afsnit X.
1. Evalueringer foretages så betids, at de kan indgå i beslutningsprocessen. Evalueringer udarbejdes af interne eller eksterne eksperter, der er funktionelt uafhængige.
2. Midtvejsevalueringen af støtten i henhold til afsnit III foretages inden udgangen af 2024.
3. En endelig evalueringsrapport om støtten i henhold til afsnit III udarbejdes inden udgangen af 2031.
4. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget de i stk. 2 og 3 omhandlede evalueringsrapporter.
1. Kommissionen anvender resultat- og outputindikatorerne, jf. bilag I, til at overvåge resultaterne af gennemførelsen af EHFAF under direkte og indirekte forvaltning.
2. Kommissionen indsamler data om operationer, der er udvalgt til støtte under direkte og indirekte forvaltning, herunder centrale karakteristika ved støttemodtagere og operationerne, jf. artikel 46, stk. 3.
Revision af anvendelsen af EU-bidrag, herunder ved andre personer eller enheder end dem, som er bemyndiget hertil af EU's institutioner eller organer, skal danne grundlag for den generelle sikkerhed, jf. finansforordningens artikel 127.
1. Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
2. Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende EHFAF, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til EHFAF, og vedrørende de opnåede resultater. De finansielle midler, der er tildelt EHFAF, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører de prioriteter, der er omhandlet i artikel 3.
1. Kriterierne for støtteberettigelse i denne artikels stk. 2 og 3 finder anvendelse i tillæg til kriterierne i finansforordningens artikel 197.
2. Følgende enheder er støtteberettigede:
a) retlige enheder, der er etableret i en medlemsstat eller i et tredjeland, som er opført i programmet i henhold til betingelserne i stk. 3 og 4
b) enhver efter EU-retten oprettet retlig enhed eller enhver international organisation.
3. Retlige enheder, der er etableret i et tredjeland, er undtagelsesvis berettigede til at deltage, hvis dette er nødvendigt for at nå målsætningerne for et givet tiltag.
4. Retlige enheder, der er etableret i et tredjeland, der ikke er associeret til programmet, afholder i princippet selv omkostningerne ved deres deltagelse.
5. I overensstemmelse med finansforordningens artikel 193, stk. 2, andet afsnit, litra a), og uanset nævnte forordnings artikel 193, stk. 4, kan aktiviteter, der støttes i henhold til nærværende forordning, og de underliggende omkostninger under hensyntagen til nærværende forordnings forsinkede ikrafttræden og med henblik på at sikre kontinuitet som fastsat i finansieringsafgørelsen og i en begrænset periode betragtes som støtteberettigede fra den 1. januar 2021, selv om aktiviteterne blev gennemført, og omkostningerne påløb, før ansøgningen om tilskud blev indgivet.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 11, 36, 46 og 65, tillægges Kommissionen fra den 14. juli 2021 til den 31. december 2027.
3. Den i artikel 11, 36, 46 og 65 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 11, 36, 46 og 65 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Kommissionen bistås af et udvalg for Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder anvendelse.
I foretages følgende ændringer:
1) Stk. 1 og 2 affattes således:
»1. Uden at dette berører deres nuværende dataindsamlingsforpligtelser i henhold til EU-retten, indsamler medlemsstaterne data inden for rammerne af en arbejdsplan, der er udarbejdet i overensstemmelse med det flerårige EU-program (»den nationale arbejdsplan«). Medlemsstaterne indsender deres nationale arbejdsplaner elektronisk til Kommissionen senest den 15. oktober i året forud for det år, hvor den nationale arbejdsplan skal finde anvendelse, medmindre en eksisterende plan stadig finder anvendelse, i hvilket tilfælde de underretter Kommissionen herom.
2. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter, der godkender de nationale arbejdsplaner, der er omhandlet i stk. 1, senest den 31. december i året forud for det år, hvor den nationale arbejdsplan skal finde anvendelse. Når Kommissionen godkender de nationale arbejdsplaner, tager den hensyn til STECF's evaluering, jf. artikel 10. Hvis det fremgår af en sådan evaluering, at den nationale arbejdsplan ikke er i overensstemmelse med nærværende artikel eller ikke sikrer dataenes videnskabelige relevans eller en tilstrækkelig kvalitet af de foreslåede metoder og procedurer, informerer Kommissionen øjeblikkeligt de pågældende medlemsstater herom og fremsætter de forslag til ændring af denne arbejdsplan, som Kommissionen finder nødvendige. Den pågældende medlemsstat forelægger efterfølgende Kommissionen en revideret national arbejdsplan.«
2) Følgende stykke tilføjes:
»5. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter for at fastsætte regler om procedurer, format og tidsplaner for fremsendelse af de nationale arbejdsplaner, der er omhandlet i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 25, stk. 2.«
1. Forordning (EU) nr. 508/2014 og enhver delegeret retsakt og gennemførelsesretsakt, der er vedtaget i henhold til nævnte forordning, finder fortsat anvendelse på programmer og operationer, som støttes af EHFF i programmeringsperioden 2014-2020.
2. For at lette overgangen fra den støtteordning, der er oprettet ved forordning (EU) nr. 508/2014, til den ordning, der oprettes ved nærværende forordning, tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter, jf. nærværende forordnings artikel 62, med henblik på at fastsætte, på hvilke betingelser støtte, der er godkendt af Kommissionen i henhold til forordning (EU) nr. 508/2014, kan integreres i støtte, der er omhandlet i nærværende forordning.
3. Henvisninger til forordning (EU) nr. 508/2014 gælder som henvisninger til nærværende forordning med hensyn til programmeringsperioden for 2021-2027.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2021 for så vidt angår den støtte under direkte og indirekte forvaltning, der er omhandlet i afsnit III.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 7. juli 2021.
EUT C 110 af 22.3.2019, s. 104.
Europa-Parlamentets holdning af 4.4.2019 (EUT C 116 af 31.3.2021, s. 81) og Rådets førstebehandlingsholdning af 14.6.2021 (EUT C 271 af 7.7.2021, s. 1). Europa-Parlamentets holdning af 5.7.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 af 24. marts 2021 om oprettelse af InvestEU-programmet og om ændring af forordning (EU) 2015/1017 ().
b) programmets bidrag til udviklingen af bæredygtigt kystfiskeri af mindre omfang
c) programmets bidrag til miljømæssig, økonomisk og social bæredygtighed
d) den balance mellem flådernes fiskerikapacitet og de disponible fiskerimuligheder, som medlemsstaterne årligt rapporterer, jf.
e) såfremt det er relevant, de flerårige forvaltningsplaner vedtaget i henhold til og , forvaltningsplanerne vedtaget i henhold til og de af RFFO'er vedtagne henstillinger, der er bindende for Unionen
f) gennemførelsen af den landingsforpligtelse, der er omhandlet i
g) den seneste dokumentation om den bæredygtige blå økonomis socioøkonomiske præstation, navnlig inden for fiskeri- og akvakultursektoren
h) såfremt det er relevant, de regionale analyser af havområder udviklet af Kommissionen med angivelse af hvert enkelt havområdes fælles styrker og svagheder med hensyn til opnåelsen af målsætningerne i den fælles fiskeripolitik, jf.
i) programmets bidrag til bevarelse og genopretning af marine økosystemer, idet støtte i forbindelse med Natura 2000-områder skal være i overensstemmelse med de prioriterede aktionsplaner, der er fastlagt i henhold til
j) programmets bidrag til reduktion af mængden af havaffald, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/904
k) programmets bidrag til modvirkning af og tilpasning til klimaændringer.
c) start- og slutdatoen for de perioder, der er omhandlet i stk. 1 og 3, og betingelserne for en nedsat uantagelighedsperiode.
5. Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med nationale regler anvende en længere uantagelighedsperiode end den, der er fastsat i henhold til stk. 4. Medlemsstaterne kan også anvende en uantagelighedsperiode for ansøgninger om støtte indgivet af operatører, der driver indlandsfiskeri, og som har begået alvorlige overtrædelser i henhold til de nationale regler.
6. Medlemsstaterne kræver, at operatører, der indgiver en ansøgning om støtte under EHFAF, indleverer en underskrevet bekræftelse til forvaltningsmyndigheden om, at de ikke falder ind under nogen af situationerne i denne artikels stk. 1 og 3. Medlemsstaterne verificerer denne bekræftelse, før ansøgningen godkendes, baseret på de tilgængelige oplysninger i de nationale registre over overtrædelser, jf. , eller alle andre tilgængelige oplysninger.
Med henblik på den i dette stykkes første afsnit omhandlede verifikation leverer en medlemsstat på anmodning fra en anden medlemsstat oplysningerne fra sit nationale register over overtrædelser, jf. .
l) investeringer ombord på fiskerfartøjer, der har udført fiskeriaktiviteter i mindre end 60 dage om året i de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet
m) udskiftning eller modernisering af en hoved- eller hjælpemotor på et fiskerfartøj, medmindre andet er fastsat i artikel 18.
e) har været registreret i EU-fiskerflåderegistret i højst 30 kalenderår forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet.
7. Den første erhvervelse af et fiskerfartøj, som støttes i henhold til denne artikel, betragtes ikke som overførsel af en virksomheds ejerskab med henblik på artikel 13, litra g).
a) den nye motor anvender en energieffektiv teknologi, og aldersforskellen mellem den nye motor og den motor, der udskiftes, er mindst syv år
b) den nye motor anvender en type brændstof eller et fremdriftssystem, som anses at udlede mindre CO2 end den motor, der udskiftes
c) medlemsstaten måler, at den nye motor udleder 20 % mindre CO2 eller forbruger 20 % mindre brændstof end den motor, der udskiftes, under det pågældende fartøjs normale fiskeriindsats.
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at identificere de energieffektive teknologier, der er omhandlet i dette stykkes andet afsnit, litra a), og for yderligere at præcisere de metodologiske elementer til gennemførelse af nævnte afsnits litra c). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 63, stk. 2.
d) den forøgelse af bruttotonnage, der er nødvendig for efterfølgende installation eller renovering af en motor eller et fremdriftssystem, der udviser en bedre energieffektivitet eller lavere CO2-emissioner i forhold til den tidligere situation, som ikke har en effekt, der overstiger fiskerfartøjets tidligere certificerede maskineffekt i henhold til , og hvis maksimale udgangseffekt er certificeret af fabrikanten for den pågældende motor- eller fremdriftssystemmodel
e) udskiftning eller renovering af bulbstævnen, forudsat at den forbedrer fiskerfartøjets samlede energieffektivitet.
4. Som en del af de data, der forelægges i henhold til artikel 46, stk. 3, meddeler medlemsstaterne Kommissionen karakteristikaene ved de operationer, der støttes i henhold til nærværende artikel, herunder størrelsen af den forøgede fiskerikapacitet og formålet med denne forøgelse.
5. Støtte i henhold til denne artikel omfatter ikke operationer i forbindelse med investeringer, der har til formål at forbedre sikkerheden, arbejdsvilkårene eller energieffektiviteten, hvis sådanne operationer ikke forøger det pågældende fartøjs fiskerikapacitet. Disse operationer kan støttes i overensstemmelse med artikel 12.
c) fiskere til fods, der har udført fiskeriaktiviteter i mindst 120 dage i løbet af de to kalenderår, der går forud for det år, hvor støtteansøgningen blev indgivet.
Henvisningen til antallet af havdage i nærværende stykke gælder ikke for ålefiskeri.
6. Støtte omhandlet i stk. 1 kan ydes for en periode på højst 12 måneder pr. fartøj eller pr. fisker i programmeringsperioden.
7. Alle fiskeriaktiviteter, der udføres af de berørte fartøjer eller fiskere, suspenderes på effektiv vis i løbet af den periode, der er berørt af det midlertidige ophør. Den pågældende medlemsstat forvisser sig om, at det berørte fartøj eller den berørte fisker har indstillet enhver fiskeriaktivitet i løbet af den periode, der er berørt af det midlertidige ophør, og at enhver overkompensation som følge af anvendelse af fartøjet til andre formål undgås.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet) (EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
Rådets direktiv (EU) 2017/159 af 19. december 2016 om iværksættelse af den aftale vedrørende gennemførelsen af Den Internationale Arbejdsorganisations 2007-konvention om arbejdsforhold i fiskerisektoren, der er indgået den 21. maj 2012 af Sammenslutningen af Landbrugsandelsorganisationer i EU (Cogeca), Det Europæiske Transportarbejderforbund (ETF) og Sammenslutningen af Nationale Fiskeriorganisationer i Den Europæiske Union (Europêche) (EUT L 25 af 31.1.2017, s. 12).
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1).
Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7).
Europa-Parlamentets og rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1379/2013 af 11. december 2013 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1184/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 1).
Rådets afgørelse 98/392/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af de Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 og af aftalen af 28. juli 1994 vedrørende anvendelsen af kapitel XI i denne konvention (EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).
Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).
Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af en europæisk anklagemyndighed («EPPO«) (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/352 af 15. februar 2017 om opstilling af rammer for levering af havnetjenester og fælles regler om finansiel gennemsigtighed for havne (EUT L 57 af 3.3.2017, s. 1).
Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/904 af 5. juni 2019 om reduktion af visse plastprodukters miljøpåvirkning (EUT L 155 af 12.6.2019, s. 1).
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/99/EF af 19. november 2008 om strafferetlig beskyttelse af miljøet (EUT L 328 af 6.12.2008, s. 28).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed («dyresundhedsloven«) (EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/89/EU af 23. juli 2014 om rammerne for maritim fysisk planlægning (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 135).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1896 af 13. november 2019 om den europæiske grænse- og kystvagt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1052/2013 og (EU) 2016/1624 (EUT L 295 af 14.11.2019, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/473 af 19. marts 2019 om Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (EUT L 83 af 25.3.2019, s. 18).
Rådets afgørelse (EU) 2015/1565 af 14. september 2015 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af erklæringen om tildeling af fiskerimuligheder i EU-farvande til fiskerfartøjer, der fører Den Bolivariske Republik Venezuelas flag, i den eksklusive økonomiske zone ud for Fransk Guyanas kyst (EUT L 244 af 19.9.2015, s. 55).
| CENTRALE PRÆSTATIONSINDIKATORER | RESULTATINDIKATORER (MÅLEENHED) | OUTPUTINDIKATOR |
|---|---|---|
| CI 01 — Oprettede virksomheder CI 02 — Virksomheder med større omsætning CI 03 — Skabte job CI 04 — Bevarede job CI 05 — Personer, der drager fordel CI 06 — Tiltag, der bidrager til en god miljøtilstand, herunder naturgenopretning, bevarelse, beskyttelse af økosystemer, biodiversitet, dyresundhed og velfærd CI 07 — Energiforbrug, der fører til reduktion af CO2-emissioner CI 08 — Antal støttede SMV'er | CR 01 — Ny produktionskapacitet (ton/år) CR 02 — Bevaret akvakulturproduktion (ton/år) CR 03 — Oprettede virksomheder (antal enheder) CR 04 — Virksomheder med større omsætning (antal enheder) CR 05 — Udtagne fartøjers kapacitet (BT og kW) CR 06 — Skabte job (antal personer) CR 07 — Bevarede job (antal personer) CR 08 — Personer, der drager fordel (antal personer) CR 09 — Område omfattet af operationer, der bidrager til en god miljøtilstand, til beskyttelse, bevarelse og genopretning af biodiversitet og økosystemer (km2 eller km) CR 10 — Tiltag, der bidrager til en god miljøtilstand, herunder naturgenopretning, bevarelse, beskyttelse af økosystemer, biodiversitet, dyresundhed og velfærd (antal tiltag) CR 11 — Enheder, der øger den sociale bæredygtighed (antal enheder) | CO 01 — Antal operationer |
| CI 09 — Antal fiskerfartøjer, der er udstyret med elektroniske anordninger til rapportering af position og fangst CI 10 — Antal lokale aktionsgrupper CI 11 — Antal støttede fartøjer til kystfiskeri af mindre omfang CI12 — Behandling af data- og informationsplatforme | CR 12 — Effektivitet af systemet til »indsamling, forvaltning og anvendelse af data« (skala: høj, middel og lav) CR 13 — Samarbejdsaktiviteter mellem interessenter (antal tiltag) CR 14 — Muliggjorte innovationer (antal nye produkter, tjenesteydelser, processer, forretningsmodeller eller metoder) CR 15 — Installerede eller forbedrede kontrolmidler (antal midler) CR 16 — Enheder, der drager fordel af salgsfremmende aktiviteter og informationsaktiviteter (antal enheder) CR 17 — Enheder, der forbedrer ressourceeffektiviteten i produktionen og/eller forarbejdningen (antal enheder) CR 18 — Energiforbrug, der fører til reduktion af CO2-emissioner (kWh/ton eller liter/h) CR 19 — Tiltag til forbedring af forvaltningskapaciteten (antal tiltag) CR 20 — Forårsagede investeringer (EUR) CR 21 — Datasæt og rådgivning, der stilles til rådighed (antal) CR 22 — Behandling af data- og informationsplatforme (antal sidevisninger) |
De centrale præstationsindikatorer for EHFAF, der skal anvendes af Kommissionen i overensstemmelse med rapporteringskravet i overensstemmelse med finansforordningens artikel 41, stk. 3, litra h), nr. iii).
| POLITISK MÅLSÆTNING | EHFAF-PRIORITET | EHFAF-SPECIFIK MÅLSÆTNING | NOMENKLATUR, DER SKAL ANVENDES I FINANSIERINGSPLANEN Bilag V, tabel 11A, i forordning (EU) 2021/1060 |
|---|---|---|---|
| Et grønnere og robust Europa med en kulstoffattig omstilling til en kulstofneutral økonomi ved at fremme en ren og fair energiomstilling, investering i de grønne og blå økonomier, den cirkulære økonomi, modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer, risikoforebyggelse og -styring samt bæredygtig mobilitet i byer | Fremme bæredygtigt fiskeri og genopretning og bevarelse af akvatiske biologiske ressourcer | Styrkelse af økonomisk, socialt og miljømæssigt bæredygtige fiskeriaktiviteter | 1.1.1 Alle operationer, bortset fra dem, der støttes i henhold til artikel 17 og 19 |
| 1.1.2 Operationer, der støttes i henhold til artikel 17 og 19 | |||
| Øge energieffektivitet og reducere CO2-emissioner gennem udskiftning eller modernisering af motorer i fiskerfartøjer | 1.2 | ||
| Fremme fiskerikapacitetens tilpasning til fiskerimulighederne i tilfælde af endeligt ophør af fiskeriaktiviteter og bidrage til en rimelig levestandard i tilfælde af midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter | 1.3 | ||
| Fremme en effektiv fiskerikontrol og -håndhævelse, herunder bekæmpelse af IUU-fiskeri, samt pålidelige data med henblik på videnbaseret beslutningstagning | 1.4 | ||
| Fremme lige vilkår for fiskevarer og akvakulturprodukter fra regionerne i den yderste periferi | 1.5 | ||
| Bidrage til at beskytte og genoprette akvatisk biodiversitet og akvatiske økosystemer | 1.6 | ||
| Fremme bæredygtige akvakulturaktiviteter og forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter og dermed bidrage til fødevaresikkerheden i Unionen | Fremme bæredygtige akvakulturaktiviteter, navnlig styrke akvakulturproduktionens konkurrenceevne, og samtidigt sikre, at aktiviteterne er miljømæssigt bæredygtige på lang sigt | 2.1 | |
| Fremme afsætningen og forædlingen af fiskevarer og akvakulturprodukter af høj kvalitet samt forarbejdningen af disse produkter | 2.2 | ||
| Styrke den internationale havforvaltning og muliggøre sikre, rene og bæredygtigt forvaltede have | Styrke en bæredygtig forvaltning af havene gennem fremme af viden om havene, maritim overvågning eller kystvagtsamarbejde | 4.1 | |
| Et Europa tættere på borgerne ved at fremme en bæredygtig og integreret udvikling af alle typer af områder og lokale initiativer | Bane vej for en bæredygtig blå økonomi i kyst-, ø- og indlandsområder og støtte udviklingen af fiskeri- og akvakulturafhængige lokalsamfund | Bane vej for en bæredygtig blå økonomi i kyst-, ø- og indlandsområder og støtte en bæredygtig udvikling af fiskeri- og akvakulturafhængige lokalsamfund | 3.1 |
| Teknisk bistand | 5.1 | ||
| 5.2 |
| RÆKKE NR. | SPECIFIK KATEGORI AF OPERATIONER | MAKSIMAL STØTTEINTENSITET |
|---|---|---|
| 1 | Operationer, der støttes i henhold til artikel 17, 18 og 19 | 40 % |
| 2 | Følgende operationer, der bidrager til gennemførelsen af den landingsforpligtelse, som er omhandlet i : | |
| — operationer, der forbedrer størrelses- eller artsselektiviteten af fiskeredskaber | 100 % | |
| — operationer, der forbedrer infrastrukturen i fiskerihavne, auktionshaller, på landingssteder og i nødhavne med henblik på at lette landing og opbevaring af uønskede fangster | 75 % | |
| — operationer, der letter afsætningen af uønskede fangster, som er landet fra kommercielle bestande, jf. | 75 % | |
| 3 | Operationer, der har til formål at forbedre sundhed, sikkerhed og arbejdsvilkår ombord på fiskerfartøjer, med undtagelse af operationer, der støttes i henhold til artikel 19 | 75 % |
| 4 | Operationer i regionerne i den yderste periferi | 85 % |
| 5 | Operationer ved de fjerntliggende græske øer og ved de kroatiske øer Dugi Otok, Vis, Mljet og Lastovo | 85 % |
| 6 | Operationer, der støttes i henhold til artikel 22 | 85 % |
| 7 | Operationer med tilknytning til kystfiskeri af mindre omfang | 100 % |
| 8 | Operationer, for hvilke støttemodtageren er et offentligt organ eller en virksomhed, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse, jf. artikel 106, stk. 2, i TEUF, såfremt der ydes støtte til udførelsen af sådanne tjenesteydelser | 100 % |
| 9 | Operationer, der vedrører godtgørelserne omhandlet i artikel 39 | 100 % |
| 10 | Operationer, der støttes i henhold til artikel 23 og 25 og i henhold til prioritet 4 | 100 % |
| 11 | Operationer i forbindelse med udformningen, udviklingen, overvågningen, evalueringen og forvaltningen af gennemskuelige systemer til udveksling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne i henhold til | 100 % |
| 12 | Operationer, der vedrører lokale aktionsgruppers driftsomkostninger | 100 % |
| 13 | Operationer, der støttes i henhold til artikel 30, og som opfylder mindst et af følgende kriterier: i) de er af kollektiv interesse ii) de har en kollektiv støttemodtager eller iii) de har innovative træk, i givet fald på lokalt plan, og de sikrer offentlig adgang til deres resultater | 100 % |
| 14 | Andre operationer end dem, der er omhandlet i række 13, og som opfylder alle følgende kriterier: i) de er af kollektiv interesse ii) de har en kollektiv støttemodtager iii) de har innovative træk eller sikrer offentlig adgang til deres resultater | 100 % |
| 15 | Operationer gennemført af producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer | 75 % |
| 16 | Finansielle instrumenter, med undtagelse af finansielle instrumenter, der vedrører operationer omhandlet i række 1 | 100 % |
| 17 | Operationer til støtte for bæredygtig akvakultur gennemført af SMV'er | 60 % |
| 18 | Operationer, der støtter innovative produkter eller processer eller innovativt udstyr inden for fiskeri, akvakultur og forarbejdning | 75 % |
| 19 | Operationer gennemført af fiskerorganisationer eller andre kollektive støttemodtagere | 60 % |
| Nr. | INTERVENTIONSTYPE | KLIMA KOEFFICENT | MILJØKOEFFICIENT |
|---|---|---|---|
| 1 | Begrænsning af negative indvirkninger og/eller bidrag til positive indvirkninger på miljøet og bidrag til en god miljøtilstand | 100 % | 100 % |
| 2 | Fremme af betingelserne for økonomisk levedygtige, konkurrencedygtige og attraktive fiskeri-, akvakultur- og forarbejdningssektorer | 40 % | 40 % |
| 3 | Bidrag til klimaneutralitet | 100 % | 100 % |
| 4 | Midlertidigt ophør med fiskeriaktiviteter | 100 % | 100 % |
| 5 | Endeligt ophør med fiskeriaktiviteter | 100 % | 100 % |
| 6 | Bidrag til en god miljøtilstand gennem gennemførelse og overvågning af beskyttede havområder, herunder Natura 2000 | 100 % | 100 % |
| 7 | Godtgørelse for uventede miljø-, klima- eller folkesundhedsmæssige hændelser | 0 % | 0 % |
| 8 | Godtgørelse for meromkostninger i regioner i den yderste periferi | 0 % | 0 % |
| 9 | Dyresundhed og dyrevelfærd | 40 % | 40 % |
| 10 | Kontrol og håndhævelse | 40 % | 100 % |
| 11 | Dataindsamling og -analyse og fremme af viden om havene | 100 % | 100 % |
| 12 | Maritim overvågning og sikkerhed | 40 % | 40 % |
| Lokaludvikling styret af lokalsamfundet | |||
| 13 | Forberedende tiltag til lokaludvikling styret af lokalsamfundet | 0 % | 0 % |
| 14 | Gennemførelse af strategien for lokaludvikling styret af lokalsamfundet | 40 % | 40 % |
| 15 | Driftsomkostninger og aktiviteter i forbindelse med lokaludvikling styret af lokalsamfundet | 0 % | 0 % |
| Teknisk bistand | |||
| 16 | Teknisk bistand | 0 % | 0 % |
| 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | I ALT | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I ALT | 649 646 302 | 867 704 926 | 833 435 808 | 798 047 503 | 707 757 512 | 721 531 085 | 732 876 864 | 5 311 000 000 |
| BE | 4 925 394 | 6 578 640 | 6 318 823 | 6 050 521 | 5 365 973 | 5 470 400 | 5 556 420 | 40 266 171 |
| BG | 10 390 512 | 13 878 165 | 13 330 060 | 12 764 057 | 11 319 949 | 11 540 245 | 11 721 710 | 84 944 698 |
| CZ | 3 670 269 | 4 902 222 | 4 708 614 | 4 508 683 | 3 998 577 | 4 076 392 | 4 140 492 | 30 005 249 |
| DK | 24 582 747 | 32 834 129 | 31 537 379 | 30 198 278 | 26 781 687 | 27 302 881 | 27 732 208 | 200 969 309 |
| DE | 25 908 996 | 34 605 542 | 33 238 833 | 31 827 487 | 28 226 569 | 28 775 883 | 29 228 372 | 211 811 682 |
| EE | 11 912 962 | 15 911 637 | 15 283 223 | 14 634 286 | 12 978 583 | 13 231 157 | 13 439 212 | 97 391 060 |
| IE | 17 414 773 | 23 260 170 | 22 341 533 | 21 392 895 | 18 972 532 | 19 341 754 | 19 645 895 | 142 369 552 |
| EL | 45 869 836 | 61 266 389 | 58 846 736 | 56 348 059 | 49 972 919 | 50 945 434 | 51 746 530 | 374 995 903 |
| ES | 137 053 465 | 183 056 482 | 175 826 854 | 168 361 115 | 149 312 971 | 152 218 730 | 154 612 307 | 1 120 441 924 |
| FR | 69 372 651 | 92 658 097 | 88 998 661 | 85 219 712 | 75 578 071 | 77 048 886 | 78 260 448 | 567 136 526 |
| HR | 29 808 019 | 39 813 303 | 38 240 917 | 36 617 179 | 32 474 362 | 33 106 342 | 33 626 925 | 243 687 047 |
| IT | 63 388 749 | 84 665 656 | 81 321 871 | 77 868 885 | 69 058 907 | 70 402 853 | 71 509 909 | 518 216 830 |
| CY | 4 685 786 | 6 258 605 | 6 011 428 | 5 756 178 | 5 104 932 | 5 204 279 | 5 286 114 | 38 307 322 |
| LV | 16 498 239 | 22 035 996 | 21 165 707 | 20 266 995 | 17 974 015 | 18 323 805 | 18 611 939 | 134 876 696 |
| LT | 7 484 030 | 9 996 101 | 9 601 315 | 9 193 636 | 8 153 481 | 8 312 155 | 8 442 859 | 61 183 577 |
| LU | - | - | - | - | - | - | - | - |
| HU | 4 612 763 | 6 161 072 | 5 917 747 | 5 666 475 | 5 025 378 | 5 123 176 | 5 203 735 | 37 710 346 |
| MT | 2 669 689 | 3 565 790 | 3 424 963 | 3 279 536 | 2 908 494 | 2 965 097 | 3 011 721 | 21 825 290 |
| NL | 11 978 187 | 15 998 755 | 15 366 900 | 14 714 410 | 13 049 642 | 13 303 600 | 13 512 794 | 97 924 288 |
| AT | 821 763 | 1 097 594 | 1 054 246 | 1 009 482 | 895 270 | 912 693 | 927 046 | 6 718 094 |
| PL | 62 675 756 | 83 713 340 | 80 407 168 | 76 993 019 | 68 282 136 | 69 610 965 | 70 705 569 | 512 387 953 |
| PT | 46 307 271 | 61 850 651 | 59 407 923 | 56 885 418 | 50 449 481 | 51 431 271 | 52 240 007 | 378 572 022 |
| RO | 19 871 141 | 26 541 038 | 25 492 826 | 24 410 382 | 21 648 625 | 22 069 926 | 22 416 967 | 162 450 905 |
| SI | 2 927 095 | 3 909 597 | 3 755 191 | 3 595 743 | 3 188 925 | 3 250 985 | 3 302 105 | 23 929 641 |
| SK | 1 862 388 | 2 487 512 | 2 389 271 | 2 287 821 | 2 028 980 | 2 068 465 | 2 100 991 | 15 225 428 |
| FI | 8 777 254 | 11 723 405 | 11 260 401 | 10 782 276 | 9 562 384 | 9 748 476 | 9 901 766 | 71 755 962 |
| SE | 14 176 567 | 18 935 038 | 18 187 218 | 17 414 975 | 15 444 669 | 15 745 235 | 15 992 823 | 115 896 525 |