22.11.2007 DA Den Europæiske Unions Tidende L 304/5
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1356/2007
af 19. november 2007
om ændring af forordning (EF) nr. 1425/2006 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Thailand og om afslutning af proceduren vedrørende importen af visse sække og poser af plast med oprindelse i Malaysia
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/1996 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (»grundforordningen«) ,
under henvisning til ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter høring af det rådgivende udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
A. TIDLIGERE PROCEDURE
(1) Rådet indførte ved forordning (EF) nr. 1425/2006 en endelig antidumpingtold på importen til Fællesskabet af visse sække og poser af plast henhørende under KN-kode ex 3923 21 00 (Taric-kode 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (Taric-kode 3923 29 10 20) og ex 3923 29 90 (Taric-kode 3923 29 90 20) med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) og Thailand. I betragtning af det store antal samarbejdende parter blev der udvalgt en stikprøve af kinesiske og thailandske eksporterende producenter, og der blev fastsat individuelle toldsatser på mellem 4,8 % og 14,3 % for de selskaber, som indgik i stikprøven, mens andre samarbejdende selskaber, som ikke indgik i stikprøven, fik tildelt en toldsats på 8,4 % for Kina og 7,9 % for Thailand. Der blev fastsat en toldsats på 28,8 % for Kina og 14,3 % for Thailand for selskaber, der enten ikke gav sig til kende, eller som ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen.
(2) Det er fastsat i , at hvis en ny eksporterende producent i Kina eller Thailand over for Kommissionen fremlægger tilstrækkelig dokumentation for, at
i) det pågældende selskab ikke eksporterede de i artikel 1, stk. 1, i denne forordning omhandlede varer til Fællesskabet i undersøgelsesperioden (1. april 2004 til 31. marts 2005) (det første kriterium),
ii) ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksportører eller producenter i Kina eller Thailand, som er genstand for de ved denne forordning indførte antidumpingforanstaltninger (det andet kriterium), og
iii) selskabet faktisk har eksporteret de pågældende varer til Fællesskabet efter den undersøgelsesperiode, der ligger til grund for foranstaltningerne, eller har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse til at eksportere en væsentlig mængde til Fællesskabet (det tredje kriterium),
kan artikel 1 i nævnte forordning ændres ved at tildele den nye eksporterende producent den toldsats, der gælder for de samarbejdende selskaber, der ikke indgik i stikprøven, dvs. 8,4 % for kinesiske selskaber og 7,9 % for thailandske selskaber.
B. ANMODNINGER OM BEHANDLING SOM NY EKSPORTERENDE PRODUCENT
(3) Ni selskaber (seks kinesiske og tre thailandske) har ansøgt om indrømmelse af samme status som de samarbejdende selskaber i den oprindelige undersøgelse, der ikke var omfattet af stikprøven (»status som ny eksporterende producent«).
(4) Der blev foretaget en undersøgelse med henblik på at fastslå, om ansøgerne opfylder kriterierne for at blive behandlet som nye eksporterende producenter, jf. , ved at sikre, at de:
— ikke eksporterede de i artikel 1, stk. 1, i denne forordning omhandlede varer til Fællesskabet i undersøgelsesperioden (1. april 2004 til 31. marts 2005)
— ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksportører eller producenter i Kina eller Thailand, som er genstand for de ved denne forordning indførte antidumpingforanstaltninger, og
— faktisk har eksporteret de pågældende varer til Fællesskabet efter den undersøgelsesperiode, der ligger til grund for foranstaltningerne, eller har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse til at eksportere en væsentlig mængde til Fællesskabet.
(5) Der blev udsendt et spørgeskema til alle ni ansøgere, som desuden blev anmodet om at fremlægge dokumentation for, at de opfylder ovennævnte tre kriterier.
(6) Selskaber, som opfylder disse tre kriterier, kan indrømmes den toldsats, som gælder for de samarbejdende selskaber, der ikke indgår i stikprøven, dvs. 8,4 % for kinesiske selskaber og 7,9 % for thailandske selskaber, ved en ændring af bilag I og II til forordning (EF) nr. 1425/2006.
(7) Fire selskaber (to kinesiske og to thailandske), som anmodede om status som ny eksporterende producent, udfyldte ikke det tilsendte spørgeskema. Det var derfor ikke muligt at kontrollere, om disse selskaber opfyldte kriterierne i , og deres anmodninger måtte afvises.
(8) To selskaber indsendte oplysninger, som viste sig at være ufuldstændige. Det var derfor ikke muligt at kontrollere, om disse selskaber opfyldte kriterierne i , og deres anmodninger måtte afvises.
(9) Et kinesisk selskab viste sig at være forretningsmæssigt forbundet med et selskab, som er genstand for de ved forordning (EF) nr. 1425/2006 indførte antidumpingforanstaltninger, og derfor blev selskabets anmodning om status som eksporterende producent afvist, da det ikke opfylder et af ovennævnte kriterier.
(10) Et andet kinesisk selskabs anmodning blev afvist, fordi selskabet ikke har sit eget produktionsanlæg og derfor ikke kunne betragtes som en eksporterende producent.
(11) Den sidste eksporterende producent (et thailandsk selskab) fremlagde dokumentation, der ansås for tilstrækkelig til, at selskabet kan omfattes af toldsatsen for de samarbejdende selskaber, der ikke indgik i stikprøven (dvs. 7,9 % for thailandske selskaber), og det tilføjes derfor til listen over eksporterende producenter i bilag II (»bilaget«) til forordning (EF) nr. 1425/2006.
(12) De ansøgere, som samarbejdede, og EF-erhvervsgrenen er blevet underrettet om resultaterne af undersøgelsen og har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger.
(13) Alle argumenter og indlæg fra de interesserede parter er blevet undersøgt og taget i betragtning, når det var berettiget.
C. PRÆCISERING OG RETTELSE
(14) Kommissionens tjenestegrene blev gjort opmærksom på, at begrebet »en poses tykkelse« kan skabe forvirring i forbindelse med toldbehandling. Det er derfor blevet besluttet at anvende denne forordning til at præcisere begrebet og til at rette en henvisning i —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: