(Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/522 af 17. december 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår en undtagelse for visse offentlige organer og centralbanker i tredjelande, indikatorerne for markedsmanipulation, tærsklerne for offentliggørelse af viden, den kompetente myndighed for underretninger om udsættelse, tilladelse til handel i lukkede perioder og typer af anmeldelsespligtige transaktioner udført af ledende medarbejdere (EØS-relevant tekst))
Ved denne forordning fastsættes der nærmere regler vedrørende:
| 1) | udvidelse til visse offentlige organer og centralbanker i tredjelande af undtagelsen fra forpligtelserne og forbuddene i henhold til forordning (EU) nr. 596/2014 i forbindelse med penge- eller valutakurspolitik eller styringen af den offentlige gæld |
|---|
| 2) | indikatorerne for markedsmanipulation som angivet i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 |
|---|
| 3) | tærsklerne for videregivelse af intern viden fra deltagere på markedet for emissionskvoter |
|---|
| 4) | den kompetente myndighed for underretninger om udsættelse af offentliggørelse af intern viden |
|---|
| 5) | de omstændigheder, under hvilke handel i en lukket periode kan tillades af udstederen |
|---|
| 6) | typer af transaktioner, der udløser forpligtelse til at indberette transaktioner udført af personer med ledelsesansvar. |
|---|
I denne forordning forstås ved »egenkapitalinstrumenter« de kategorier af værdipapirer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, nr. 44), litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU .
Forordning (EU) nr. 596/2014 finder ikke anvendelse på transaktioner, handelsordrer eller adfærd som led i en penge- eller valutakurspolitik eller styring af den offentlige gæld, for så vidt de pågældende operationer foretages af de i bilag I til nærværende forordning opførte offentlige organer og centralbanker i tredjelande i offentlighedens interesse og udelukkende som led i gennemførelsen af disse politikker.
1. For så vidt angår indikatorer for manipulerende adfærd i tilknytning til urigtige eller vildledende signaler og kurssikring som nævnt i afsnit A i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 er de i afsnit A, litra a)-g), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne former for praksis beskrevet i afsnit 1 i bilag II til nærværende forordning.
2. For så vidt angår indikatorer for manipulerende adfærd i tilknytning til anvendelse af fingerede planer eller andre former for bedrag eller påfund som nævnt i afsnit B i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 er de i afsnit B, litra a) og b, i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne former for praksis fastlagt i afsnit 2 i bilag II til nærværende forordning.
1. Ved anvendelsen af artikel 17, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 596/2014 gælder følgende:
| a) | Minimumstærskelværdien for kuldioxid (CO2)-ækvivalent er på 6 mio. ton om året. |
|---|
| b) | Minimumstærskelværdien for nominel termisk effekt er på 2 430 MW om året. |
|---|
2. Tærskelværdierne i stk. 1 gælder på koncernniveau og for al virksomhed, herunder luftfartsaktiviteter eller anlæg, som aktøren på det pågældende emissionskvotemarked eller dennes moderselskab eller tilknyttede selskab ejer eller kontrollerer, eller for hvilken den pågældende aktør eller dennes moderselskab eller tilknyttede selskab er driftsmæssigt ansvarlig(t), enten helt eller delvist.
1. Den kompetente myndighed, som en udsteder af finansielle instrumenter skal underrette om udsættelse af videregivelse af intern viden i henhold til artikel 17, stk. 4 og 5, i forordning (EU) nr. 596/2014, er den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor udstederen er registreret, i følgende tilfælde:
| a) | Hvis og så længe udstederen har egenkapitalinstrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen har anmodet om optagelse til handel, på en markedsplads i den medlemsstat, hvor udstederen er registreret. |
|---|
| b) | Hvis og så længe udstederen ikke har egenkapitalinstrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen har anmodet om optagelse til handel, på en markedsplads i en medlemsstat, forudsat at udstederen har et eller flere andre finansielle instrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen har anmodet om optagelse til handel, på en markedsplads i den medlemsstat, hvor udstederen er registreret. |
|---|
2. I alle andre tilfælde, herunder hvis der er tale om udstedere registreret i et tredjeland, er den kompetente myndighed, som en udsteder af finansielle instrumenter skal underrette om udsættelsen af videregivelse af intern viden, den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor:
| a) | udstederen har egenkapitalinstrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen for første gang har anmodet om optagelse til handel på en markedsplads |
|---|
| b) | udstederen har et eller flere andre finansielle instrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen for første gang har anmodet om optagelse til handel, på en markedsplads, hvis og så længe udstederen ikke har egenkapitalinstrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen har anmodet om optagelse til handel, på en markedsplads i en medlemsstat. |
|---|
Hvis udstederen har de relevante finansielle instrumenter, der er optaget til handel eller handles med hans samtykke, eller for hvilke udstederen for første gang har anmodet om optagelse til handel på markedspladser i mere end én medlemsstat samtidigt, skal en udsteder af finansielle instrumenter underrette den kompetente myndighed for den markedsplads, der er det mest relevante marked med hensyn til likviditet, som fastlagt ved Kommissionens delegerede forordning, som skal vedtages i henhold til artikel 26, stk. 9, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 .
3. For så vidt angår underretninger i henhold til artikel 17, stk. 4, i forordning (EU) nr. 596/2014 skal en deltager på markedet for emissionskvoter indberette udsættelsen af videregivelse af intern viden til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor deltageren på markedet for emissionskvoter er registreret.
1. En person med ledelsesansvar hos en udsteder kan handle i en lukket periode som defineret i artikel 19, stk. 11, i forordning (EU) nr. 596/2014, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
| a) | En af de i artikel 19, stk. 12, i forordning (EU) nr. 596/2014 omhandlede omstændigheder gør sig gældende. |
|---|
| b) | Personen med ledelsesansvar kan dokumentere, at den pågældende transaktion ikke kan gennemføres på et andet tidspunkt end i den lukkede periode. |
|---|
2. En person med ledelsesansvar skal under omstændigheder som omhandlet i artikel 19, stk. 12, litra a), i forordning (EU) nr. 596/2014 forud for enhver handel inden for den lukkede periode fremlægge en begrundet skriftlig anmodning til udstederen om dennes samtykke til øjeblikkeligt salg af den pågældende udsteders aktier i en lukket periode.
Den skriftlige anmodning skal indeholde en beskrivelse af den påtænkte transaktion og en redegørelse for, hvorfor aktiesalget er den eneste realistiske mulighed for at tilvejebringe den nødvendige finansiering.
1. En udsteder skal, når han beslutter, om der skal gives tilladelse til øjeblikkeligt salg af hans aktier i en lukket periode, foretage en individuel vurdering af en skriftlig anmodning som omhandlet i artikel 7, stk. 2, fra personen med ledelsesansvar. Udstederen må kun tillade et øjeblikkeligt aktiesalg, når omstændighederne for en sådan transaktion kan anses for at være særlige.
2. Omstændigheder som omhandlet i stk. 1 anses for at være særlige, når de er af ekstremt hastende karakter, er uforudsete og indebærer et tvingende behov, og hvor personen med ledelsesansvar ikke har haft indflydelse på dem og ingen kontrol har over dem.
3. En udsteder skal, når han træffer beslutning om, hvorvidt de i den i artikel 7, stk. 2, omhandlede skriftlige anmodning beskrevne omstændigheder kan anses for at være særlige, blandt andre indikatorer tage hensyn til, hvorvidt og i hvilket omfang personen med ledelsesansvar:
| a) | på tidspunktet for indgivelse af anmodningen er pligtig at opfylde en juridisk bindende finansiel forpligtelse eller fordring |
|---|
| b) | er betalingsskyldig eller befinder sig i en situation indgået før starten på den lukkede periode, som nødvendiggør betaling af et beløb til en tredjepart, herunder skyldig afgift, og ikke med rimelighed kan forventes at opfylde en finansiel forpligtelse eller fordring på andre måder end ved et øjeblikkeligt aktiesalg. |
|---|
Udstederen kan give personen med ledelsesansvar i udstederens virksomhed tilladelse til at handle for egen regning eller for tredjemands regning i en lukket periode, blandt andet, men ikke kun, i situationer, hvor følgende betingelser er opfyldt:
| a) | Personen med ledelsesansvar har fået tildelt eller ydet finansielle instrumenter i henhold til en medarbejderordning, og følgende betingelser er opfyldt: i) Medarbejderordningen og vilkårene herfor er på forhånd blevet godkendt af udstederen i overensstemmelse med national ret, og vilkårene for medarbejderordningen indeholder nærmere angivelse af tidsplanen for tildeling eller ydelse samt for størrelsen af de tildelte eller ydede finansielle instrumenter eller grundlaget for beregning af det pågældende beløb, og der indgår ikke skønsmæssige elementer. ii) Personen med ledelsesansvar har ikke nogen skønsbeføjelser hvad angår godkendelse af de finansielle instrumenter, der tildeles eller ydes. |
|---|
| b) | Personen med ledelsesansvar har fået tildelt eller ydet finansielle instrumenter i henhold til en medarbejderordning, som er blevet realiseret inden for den lukkede periode, og der følges en på forhånd planlagt og organiseret tilgang for så vidt angår vilkår, hyppighed og tildelingstidspunkt, gruppen af berettigede, som de finansielle instrumenter tildeles til, og mængden af de finansielle instrumenter, der skal tildeles, og tildelingen eller ydelsen af finansielle instrumenter sker i henhold til nærmere fastlagte rammer, som sikrer, at eventuel intern viden ikke kan påvirke tildelingen eller ydelsen af finansielle instrumenter. |
|---|
| c) | Personen med ledelsesansvar udnytter optioner eller warrants eller konvertering af konvertible obligationer, som han har fået tildelt i henhold til en medarbejderordning, når udløbsdatoen for sådanne optioner, warrants eller konvertible obligationer falder i en lukket periode, samt salg af de aktier, der er erhvervet i henhold til en sådan udnyttelse eller konvertering, forudsat at følgende betingelser alle er opfyldt: i) Personen med ledelsesansvar underretter udstederen om sin beslutning om at udnytte eller konvertere sin ret mindst fire måneder inden udløbsdatoen. ii) Den beslutning, der er truffet af personen med ledelsesansvar, er uigenkaldelig. iii) Personen med ledelsesansvar har forinden fået udstederens tilladelse. |
|---|
| d) | Personen med ledelsesansvar erhverver udstederens finansielle instrumenter i henhold til en medarbejderordning, idet følgende betingelser alle er opfyldt: i) Personen med ledelsesansvar er blevet omfattet af ordningen inden den lukkede periode, medmindre han ikke kan blive en del af ordningen på et andet tidspunkt på grund af ansættelsens startdato. ii) Personen med ledelsesansvar ændrer ikke vilkårene for sin deltagelse i ordningen og opsiger ikke sin deltagelse i ordningen inden for den lukkede periode. iii) De operationer, som købet udgøres af, er klart organiseret i henhold til ordningens betingelser, uden at personen med ledelsesansvar har nogen ret til eller juridisk mulighed for at ændre dem inden for den lukkede periode, eller de skal i henhold til ordningen finde sted på en nærmere angiven dato inden for den lukkede periode. |
|---|
| e) | Personen med ledelsesansvar overfører eller modtager, direkte eller indirekte, finansielle instrumenter, de finansielle instrumenter overføres mellem to konti, der begge har personen med ledelsesansvar som kontohaver, og overførslen medfører ikke en ændring i kursen på finansielle instrumenter. |
|---|
| f) | Personen med ledelsesansvar erhverver kvalifikation eller ret til udstederens aktier, fristen for erhvervelsen falder, i henhold til udstederens vedtægter eller i henhold til lovgivningen, i den lukkede periode, personen med ledelsesansvar forelægger udstederen dokumentation for årsagerne til, at erhvervelsen ikke kan finde sted på et andet tidspunkt, og udstederen finder den forelagte begrundelse tilfredsstillende. |
|---|
1. I henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 596/2014, og ud over transaktioner som omhandlet i samme forordnings artikel 19, stk. 7, skal personer med ledelsesansvar hos en udsteder eller en deltager på markedet for emissionskvoter samt personer med nær tilknytning til dem underrette udstederen eller deltageren på markedet for emissionskvoter og den kompetente myndighed om deres transaktioner.
Transaktionerne, som skal indberettes, omfatter alle transaktioner, som udføres af personer med ledelsesansvar for egen regning, og som for så vidt angår udstedere vedrører aktier eller gældsinstrumenter fra den pågældende udsteder eller derivater eller andre finansielle instrumenter, som er forbundet hermed, og for så vidt angår deltagere på markedet for emissionskvoter vedrører emissionskvoter, auktionsprodukter baseret herpå eller dertil relaterede derivater.
2. De indberettede transaktioner skal omfatte følgende:
| a) | erhvervelse, afhændelse, short selling, tegning eller ombytning |
|---|
| b) | accept eller udnyttelse af en aktieoption, herunder en aktieoption tildelt til ledende medarbejdere eller ansatte som en del af deres lønpakke, samt afhændelse af aktier, der følger af udnyttelsen af en aktieoption |
|---|
| c) | indgåelse eller udnyttelse af equity swaps |
|---|
| d) | transaktioner i eller vedrørende derivater, herunder kontantafregnede transaktioner |
|---|
| e) | indgåelse af en differencekontrakt for et finansielt instrument fra den pågældende udsteder eller for emissionskvoter eller auktionsprodukter baseret herpå |
|---|
| f) | erhvervelse, overdragelse eller udøvelse af rettigheder, herunder put-/call-optioner og warrants |
|---|
| g) | tegning af kapitalforhøjelse eller gældsinstrumentudstedelse |
|---|
| h) | transaktioner i derivater og finansielle instrumenter, som er knyttet til et gældsinstrument fra den pågældende udsteder, herunder credit default swaps |
|---|
| i) | transaktioner, som er betinget af indtræden af transaktionsbetingelserne og den faktiske effektuering af transaktionerne |
|---|
| j) | automatisk eller ikkeautomatisk omdannelse af et finansielt instrument til et andet finansielt instrument, herunder udveksling af konvertible obligationer med aktier |
|---|
| k) | gaver og donationer givet eller modtaget samt modtagen arv |
|---|
| l) | transaktioner udført i indeksrelaterede produkter, kurve og derivater, for så vidt det er et krav i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 596/2014 |
|---|
| m) | transaktioner udført i aktier eller andele i investeringsfonde, herunder alternative investeringsfonde (AIF'er), jf. artikel 1 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU , for så vidt det er et krav i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 596/2014 |
|---|
| n) | transaktioner, der udføres af en forvalter af en AIF, som personen med ledelsesansvar eller en person med nær tilknytning til denne har investeret i, for så vidt det er et krav i henhold til artikel 19 i forordning (EU) nr. 596/2014 |
|---|
| o) | transaktioner, der udføres af en tredjepart i henhold til et individuelt portefølje-/kapitalforvaltningsmandat på vegne af eller til fordel for en person med ledelsesansvar eller en person med nær tilknytning til denne |
|---|
| p) | låntagning i eller udlån af aktier eller gældsinstrumenter fra udstederen eller derivater eller andre finansielle instrumenter, som er forbundet hermed. |
|---|
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 3. juli 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 2015.
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1).
| 1. | Australien: — Reserve Bank of Australia — Australian Office of Financial Management |
|---|
| 2. | Brasilien: — Brasiliens centralbank (Banco Central do Brasil) — Brasiliens skattemyndigheder |
|---|
| 3. | Canada: — Bank of Canada — Department of Finance Canada |
|---|
| 4. | Kina: — People's Bank of China |
|---|
| 5. | Hongkong SAR: — Hong Kong Monetary Authority — Hongkongs finansielle tjenester og finansministerium (Financial Services and the Treasury Bureau of Hong Kong) |
|---|
| 6. | Indien: — Reserve Bank of India |
|---|
| 7. | Japan: — Bank of Japan — Finansministeriet i Japan |
|---|
| 8. | Mexico: — Mexicos centralbank (Banco de México) — Mexicos ministerium for finans og offentlig kredit |
|---|
| 9. | Singapore: — Monetary Authority of Singapore |
|---|
| 10. | Sydkorea: — Bank of Korea — Koreas ministerium for strategi og finans |
|---|
| 11. | Schweiz: — Schweiz' nationalbank — Eidgenössische Finanzverwaltung der Schweiz |
|---|
| 12. | Tyrkiet: — Republikken Tyrkiets centralbank — Republikken Tyrkiets finansministerium |
|---|
| 13. | USA: — Federal Reserve System — U.S. Department of the Treasury |
|---|
| 1. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra a), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Køb af positioner, også foretaget af parter, der samarbejder i hemmelighed, i et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter på det sekundære marked, efter tildelingen på det primære marked, med det formål at opnå et kunstigt kursniveau og skabe interesse blandt andre investorer — også, f.eks. på markederne, kendt som »colluding in the after-market of an Initial Public Offer (IPO) where colluding parties are involved« (ulovlig samordning i forlængelse af en børsintroduktion). Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) usædvanlig koncentration af transaktioner og/eller handelsordrer, enten generelt eller repræsenterende én enkelt person, der anvender en eller flere forskellige konti, eller et begrænset antal personer ii) transaktioner eller handelsordrer uden andet åbenbart formål end at få kursen på eller volumenet af det handlede til at stige, dvs. tæt på et referencepunkt den dag, hvor der handles, f.eks. ved markedets åbning, eller når det lukker. b) Transaktioner eller handelsordrer, der gennemføres på en sådan måde, at der skabes hindringer for det finansielle instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, idet kurserne falder til under eller stiger til over et bestemt niveau, med det primære formål at undgå de negative konsekvenser af udsving i kursen på det finansielle instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter — også kendt som »creation of a floor, or a ceiling in the price pattern« (aftale om at lægge en bund under eller et loft over kursen). Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) transaktioner eller handelsordrer, der medfører eller kan formodes at ville medføre en stigning eller et fald i eller fastholdelse af kursen i dagene op til udbuddet, den frivillige indløsning eller udløbet af et relateret derivat/konvertibelt værdipapir ii) transaktioner eller handelsordrer, der medfører eller kan formodes at ville medføre en stigning eller et fald i den vejede gennemsnitskurs på dagen eller i et bestemt tidsrum i løbet af handelsperioden iii) transaktioner eller handelsordrer, der medfører eller kan formodes at ville medføre fastholdelse af kursen på det underliggende finansielle instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter på et niveau, der ligger under eller over en aftalekurs eller et andet element, der anvendes til at fastslå udbetalingen (f.eks. en barriere) af et relateret derivat på udløbsdatoen iv) transaktioner, uanset markedspladsen, der medfører eller kan formodes at ville medføre en ændring af kursen på det underliggende finansielle instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, således at kursen når op på over eller ikke når op på aftalekursen eller et andet element, der anvendes til at fastslå udbetalingen (f.eks. en barriere) af et relateret derivat på udløbsdatoen v) transaktioner, der medfører eller kan formodes at ville medføre en ændring af afregningskursen på et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, når denne kurs anvendes som reference eller afgørende faktor ved beregningen af marginkrav. c) Afgivelse af små ordrer med det formål at fastslå omfanget af skjulte ordrer og navnlig at vurdere, hvad der hviler på en dark platform — også kendt som »ping orders«. d) Udførelse af handelsordrer eller en række handelsordrer med det formål at opdage ordrer fra andre deltagere og efterfølgende afgivelse af en handelsordre for at udnytte de fremkomne oplysninger — også kendt som »phishing«. |
|---|
| 2. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra b), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra a) — også, f.eks. på equitymarkederne, kendt som »colluding in the after-market of an Initial Public Offer where colluding parties are involved« (ulovlig samordning i forlængelse af en børsintroduktion). b) Udnyttelse af væsentlig indflydelse som følge af en dominerende stilling over udbuddet af, efterspørgslen efter eller leveringsmekanismer for et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, med det formål at foranledige, eller med sandsynligheden for at foranledige, en væsentlig forvridning af de kurser, til hvilke andre parter skal levere, modtage levering eller udsætte levering for at opfylde deres forpligtelser — også kendt som »abusive squeeze«. c) Handel eller afgivelse af handelsordrer på én markedsplads eller uden for en markedsplads (herunder interessetilkendegivelser) med henblik på uretmæssigt at påvirke kursen på det samme finansielle instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter på en anden markedsplads eller uden for en markedsplads — også kendt som »inter-trading venues manipulation« (handel på én markedsplads eller uden for en markedsplads med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et finansielt instrument på en anden markedsplads eller uden for en markedsplads). Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) gennemførelse af en transaktion, hvorved bud- og udbudskurserne ændres, når spændet mellem bud- og udbudskursen er en faktor ved fastsættelsen af kursen på en eller flere andre transaktioner, uanset om der er tale om den samme eller en anden markedsplads ii) de i dette afsnit, punkt 1, litra b), nr. i), iii), iv) og v), beskrevne indikatorer d) Handel eller afgivelse af handelsordrer på én markedsplads eller uden for en markedsplads (herunder interessetilkendegivelser) med henblik på uretmæssigt at påvirke kursen på et relateret finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et relateret auktionsprodukt baseret på emissionskvoter på en anden eller på den samme markedsplads eller uden for en markedsplads — også kendt som »cross-product manipulation« (handel med et finansielt instrument med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et relateret finansielt instrument på en anden eller på den samme markedsplads eller uden for en markedsplads). Denne praksis kan også illustreres med de supplerende indikatorer for markedsmanipulation, der er nævnt i dette afsnit, punkt 1, litra b), nr. i), iii), iv) og v), samt punkt 2, litra c), nr. i). |
|---|
| 3. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra c), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Indgåelse af aftaler om køb eller salg af et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, hvor der ikke ændres ved ejendomsretten eller markedsrisikoen, eller hvor der sker en overførsel af ejendomsretten eller markedsrisikoen mellem parter, som handler i forening eller i hemmelighed — også kendt som »wash trades«. Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) usædvanlig gentagelse af en transaktion mellem et begrænset antal parter over en vis periode ii) transaktioner eller handelsordrer, der ændrer eller kan formodes at ville ændre værdiansættelsen af en position, men uden at reducere/øge positionens størrelse iii) den i dette afsnit, punkt 1, litra a), nr. i), beskrevne indikator. b) Indgåelse af handelsordrer eller gennemførelse af en transaktion eller en række transaktioner, der vises på et offentligt skærmanlæg for at give indtryk af, at der er tale om omsætning af eller bevægelser i kursen på et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter — også kendt som »painting the tape«. Denne praksis kan også illustreres med de i dette afsnit, punkt 1, litra a), nr. i), og punkt 3, litra a), nr. i), beskrevne indikatorer. c) Transaktioner, der gennemføres, ved at købs- og salgshandelsordrer afgives samtidigt eller næsten samtidigt, for stort set samme mængde, til stort set samme kurs og af en og samme part eller af flere parter, der samarbejder i hemmelighed — også kendt som »improper matched orders«. Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) transaktioner eller handelsordrer, der medfører eller kan formodes at ville medføre fastlæggelse af en markedskurs, når likviditeten eller dybden af ordrebogen ikke er tilstrækkelig til at fastsætte en kurs inden for handelsperioden ii) de i dette afsnit, punkt 1, litra a), nr. i), og punkt 3, litra a), nr. i) og ii), beskrevne indikatorer. d) Transaktion eller en række transaktioner, der har til formål at hemmeligholde ejendomsretten til et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter ved omgåelse af oplysningskravet, derved at det finansielle instrument, den relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter officielt ejes af en eller flere parter, som der samarbejdes med i hemmelighed. De oplysninger, der offentliggøres, er vildledende, med hensyn til hvem der reelt har ejendomsretten til det finansielle instrument, den relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter — også kendt som »concealing ownership«. Denne praksis kan også illustreres med den i dette afsnit, punkt 3, litra a), nr. i), beskrevne indikator. |
|---|
| 4. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra d), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 3, litra b), også kendt som »painting the tape«. b) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 3, litra c), også kendt som »improper matched orders«. c) Det at tage en lang position i et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter og derefter foretage yderligere opkøb og/eller udbrede vildledende positive oplysninger om det/den pågældende finansielle instrument, relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller auktionsprodukt baseret på emissionskvoter med det formål at afstedkomme en stigning i kursen på det finansielle instrument, den relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller auktionsproduktet baseret på emissionskvoter ved at tiltrække andre købere. Når kursen er nået op på et kunstigt højt niveau, sælges den lange position — også kendt som »pump and dump«. d) Det at tage en kort position i et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter og derefter foretage yderligere salg og/eller udbrede vildledende negative oplysninger om det/den pågældende finansielle instrument, relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller auktionsprodukt baseret på emissionskvoter med det formål at afstedkomme et fald i kursen på det finansielle instrument, den relaterede spotkontrakt vedrørende råvarer eller auktionsproduktet baseret på emissionskvoter ved at tiltrække andre sælgere. Når kursen er faldet, lukkes positionen — også kendt som »trash and cash«. e) Indgåelse af et stort antal handelsordrer og/eller annulleringer og/eller opdateringer af handelsordrer med det formål at skabe usikkerhed for andre deltagere eller sinke dem og/eller at sløre ens egen strategi — også kendt som »quote stuffing«. f) Afgivelse af handelsordrer eller en række handelsordrer eller gennemførelse af transaktioner eller en række transaktioner, som kan formodes at ville igangsætte eller forstærke en tendens og at tilskynde andre deltagere til at fremskynde eller udbrede denne tendens, med det formål at skabe mulighed for at lukke eller åbne en position til en gunstig kurs — også kendt som »momentum ignition«. Denne praksis kan også illustreres med en stor andel af annullerede ordrer (f.eks. andelen af handelsordrer), hvilket kan kombineres med et volumenforhold (f.eks. antal finansielle instrumenter pr. ordre). |
|---|
| 5. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra e), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra b), også kendt som »creation of a floor, or a ceiling in the price pattern« (aftale om at lægge en bund under eller et loft over kursen). b) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra c), også kendt som »inter-trading venues manipulation« (handel på én markedsplads eller uden for en markedsplads med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et finansielt instrument på en anden markedsplads eller uden for en markedsplads). c) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra d), også kendt som »cross-product manipulation« (handel med et finansielt instrument med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et relateret finansielt instrument på en anden eller på den samme markedsplads eller uden for en markedsplads). d) Køb eller salg af et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter på referencetidspunktet for handelsperioden (f.eks. ved åbning, lukning eller afregning) i et helt bevidst forsøg på at øge, reducere eller fastholde referencekursen (f.eks. åbningskursen, slutkursen, afregningskursen) på et bestemt niveau — også kendt som »marking the close«. Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) afgivelse af ordrer, der repræsenterer betydelige mængder i handelssystemets centrale ordrebog, nogle få minutter før auktionen når til kursfastsættelsesfasen, og annullering af disse ordrer, nogle få sekunder før ordrebogen lukkes i med henblik på beregning af auktionskursen, således at den teoretiske åbningskurs kunne virke højere/lavere, end den ellers ville have gjort ii) de i dette afsnit, punkt 1, litra b), nr. i), iii), iv) og v), beskrevne indikatorer iii) transaktioner eller handelsordrer, der gennemføres/afgives tæt på et referencepunkt den dag, hvor der handles, og som på grund af deres volumen i forhold til markedet åbenlyst har til formål at påvirke udbuddet, efterspørgslen, kursen eller værdien i væsentlig grad iv) transaktioner eller handelsordrer uden noget andet åbenbart formål end at få værdien eller volumenet af det handlede til at stige, dvs. tæt på et referencepunkt den dag, hvor der handles — f.eks. ved markedets åbning, eller når det lukker. e) Afgivelse af flere eller meget store handelsordrer, som ofte ikke ses i den ene side af ordrebogen, for at gennemføre en handel i den anden side af ordrebogen. Når handelen har fundet sted, fjernes de fiktive ordrer — også kendt som »layering« og »spoofing«. Denne praksis kan også illustreres med den i punkt 4, litra f), nr. i), beskrevne indikator. f) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 4, litra e), også kendt som »quote stuffing«. g) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 4, litra f), også kendt som »momentum ignition«. |
|---|
| 6. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra f), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Afgivelse af ordrer, som trækkes tilbage, inden de er effektueret, og dermed giver eller kan formodes at ville give det vildledende indtryk, at der er efterspørgsel efter eller levering af et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter til denne kurs— også kendt som »placing orders with no intention of executing them« (afgivelse af ordrer uden at have til hensigt at udføre dem). Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) afgivelse af handelsordrer til en sådan kurs, at de øger efterspørgslen eller reducerer udbuddet og har til følge eller kan formodes at ville have til følge, at kursen på et relateret finansielt instrument stiger eller falder ii) den i dette afsnit, punkt 4, litra f), nr. i), beskrevne indikator. b) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra b), også kendt som »creation of a floor, or a ceiling, in the price pattern« (aftale om at lægge en bund under eller et loft over kursen). c) Det at bringe og/eller at fastholde spændet mellem bud- og udbudskursen på et kunstigt niveau ved misbrug af en markedsposition, også kendt som overdrevne bud-/udbudsspreads. Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) transaktioner eller handelsordrer, der medfører eller kan formodes at ville medføre omgåelse af handelsbeskyttelsesforanstaltningerne på markedet (f.eks. kursgrænser, mængdebegrænsninger, parametre for bud-/udbudsspreads osv.) ii) den i dette afsnit, punkt 2, litra c), nr. i), beskrevne indikator. d) Afgivelse af handelsordrer, der øger efterspørgslen efter (eller reducerer udbuddet af) et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter, med det formål at få kursen til at stige (eller falde) — også kendt som »advancing the bid«. Denne praksis kan også illustreres med den i dette afsnit, punkt 6, litra a), nr. i), beskrevne indikator. e) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra c) — også kendt som »inter-trading venues manipulation« (handel på én markedsplads eller uden for en markedsplads med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et finansielt instrument på en anden markedsplads eller uden for en markedsplads). f) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra d) — også kendt som »cross-product manipulation« (handel med et finansielt instrument med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et relateret finansielt instrument på en anden eller på den samme markedsplads eller uden for en markedsplads). g) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 5, litra e), også kendt som »layering« og »spoofing«. h) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 4, litra e), også kendt som »quote stuffing«. i) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 4, litra f), også kendt som »momentum ignition«. j) Afgivelse af handelsordrer med det formål at tiltrække andre aktører på markedet, der benytter sig af traditionelle handelsteknikker (»slow traders«), med en efterfølgende hurtig ændring på mindre gunstige vilkår, med det formål at profitere af influxet af handelsordrer fra »slow traders«, også kendt som »smoking«. |
|---|
| 7. | Former for praksis til specificering af den i afsnit A, litra g), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 5, litra d), også kendt som »marking the close«. b) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra a) — også, f.eks. på equitymarkederne, kendt som »colluding in the after-market of an Initial Public Offer where colluding parties are involved« (ulovlig samordning i forlængelse af en børsintroduktion). c) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra b) — også kendt som »creation of a floor, or a ceiling in the price pattern« (aftale om at lægge en bund under eller et loft over kursen). d) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra c) — også kendt som »inter-trading venues manipulation« (handel på én markedsplads eller uden for en markedsplads med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et finansielt instrument på en anden markedsplads eller uden for en markedsplads). e) Praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra d) — også kendt som »cross-product manipulation« (handel med et finansielt instrument med det formål uretmæssigt at fastsætte kursen på et relateret finansielt instrument på en anden eller på den samme markedsplads eller uden for en markedsplads). f) Indgåelse af aftaler med det formål at forvride omkostningerne i forbindelse med en råvarekontrakt, f.eks. forsikring eller fragt, med den virkning at afregningskursen på et finansielt instrument eller en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer fastholdes på et unormalt eller kunstigt niveau. |
|---|
| 8. | Den praksis, der er beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra c), jf. også punkt 5, litra c), punkt 6, litra e), og punkt 7, litra d), er relevant for anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår manipulation på tværs af markedspladser. |
|---|
| 9. | Den praksis, der er beskrevet i dette afsnit, punkt 2, litra d), jf. også punkt 5, litra c), punkt 6, litra f), og punkt 7, litra e), er relevant for anvendelsesområdet for forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår manipulation på tværs af markedspladser, under hensyntagen til at et finansielt instruments kurs eller værdi kan afhænge af eller have indvirkning på et andet finansielt instruments eller en anden spotkontrakts kurs eller værdi. |
|---|
| 1. | Former for praksis til specificering af den i afsnit B, litra a), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) Udbredelse af urigtige eller vildledende markedsoplysninger via medierne, herunder internettet, eller ad andre kanaler, som resulterer i eller kan formodes at ville resultere i, at kursen på et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter flyttes i en retning, der er gunstig for den pågældende position eller for en transaktion, der er planlagt af den eller de personer, der ønsker at udbrede de pågældende oplysninger. b) Det at åbne en position i et finansielt instrument, en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer eller et auktionsprodukt baseret på emissionskvoter og at lukke den pågældende position umiddelbart efter at have offentliggjort og fremhævet den lange ihændehaverperiode for investeringen — også kendt som »opening a position and closing it immediately after its public disclosure« (åbning af en position og lukning af den umiddelbart efter dens offentliggørelse). c) Praksis som beskrevet i afsnit 1, punkt 4, litra c), også kendt som »pump and dump«. Denne praksis kan også illustreres med følgende supplerende indikatorer for markedsmanipulation: i) formidling af nyheder i medierne vedrørende en stigning (eller et fald) i en kvalificeret beholdning før eller kort efter en usædvanlig bevægelse i kursen på et finansielt instrument ii) den i afsnit 1, punkt 5, litra d), nr. i), beskrevne indikator. d) Praksis som beskrevet i afsnit 1, punkt 4, litra d), også kendt som »trash and cash«. Denne praksis kan også illustreres med de i afsnit 1, punkt 5, litra d), nr. i), og dette afsnit, punkt 1, litra c), nr. i), beskrevne indikatorer. e) Praksis som beskrevet i afsnit 1, punkt 3, litra d), også kendt som »concealing ownership«. f) Flytning eller oplagring af fysiske råvarer, som kunne give et vildledende indtryk af udbuddet af, efterspørgslen efter, kursen på eller værdien af en råvare eller af et produkt til omsætning til et finansielt instrument eller en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer. g) Flytning af et tomt fragtskib, som kunne give et urigtigt eller vildledende indtryk af udbuddet af, efterspørgslen efter, kursen på eller værdien af en råvare eller af et produkt til omsætning til et finansielt instrument eller en relateret spotkontrakt vedrørende råvarer. |
|---|
| 2. | Former for praksis til specificering af den i afsnit B, litra b), i bilag I til forordning (EU) nr. 596/2014 angivne indikator: a) praksis som beskrevet i dette afsnit, punkt 1, litra a). Denne praksis kan også illustreres med afgivelse af handelsordrer eller gennemførelse af transaktioner, inden eller kort efter at den pågældende aktør på markedet eller personer, der er offentligt kendt for at være tilknyttet denne, fremkommer med eller udbreder anden, modstridende research eller andre, modstridende investeringsanbefalinger, som offentliggøres. b) Praksis som beskrevet i afsnit 1, punkt 4, litra c), også kendt som »pump and dump«. Denne praksis kan også illustreres med den i dette afsnit, punkt 2, litra a), nr. i), beskrevne indikator. c) Praksis som beskrevet i afsnit 1, punkt 3, litra d), også kendt som »trash and cash«. Denne praksis kan også illustreres med den i dette afsnit, punkt 2, litra a), nr. i), beskrevne indikator. |
|---|