(Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EU) 2019/2033 af 27. november 2019 om tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 575/2013, (EU) nr. 600/2014 og (EU) nr. 806/2014 (EØS-relevant tekst))
1. Denne forordning fastsætter ensartede tilsynsmæssige krav, som gælder for investeringsselskaber, der er meddelt tilladelse og underlagt tilsyn i henhold til direktiv 2014/65/EU og underlagt tilsyn med hensyn til overholdelse af de tilsynsmæssige krav i direktiv (EU) 2019/2034,for så vidt angår følgende:
| a) | kapitalgrundlagskrav i forbindelse med målelige, ensartede og standardiserede elementer af selskabsrisiko, kunderisiko og markedsrisiko |
|---|
| b) | krav, som begrænser koncentrationsrisiko |
|---|
| c) | likviditetskrav i forbindelse med målelige, ensartede og standardiserede elementer af likviditetsrisiko |
|---|
| d) | indberetningskrav i forbindelse med litra a), b) og c) |
|---|
| e) | offentliggørelseskrav. |
|---|
2. Uanset stk. 1 skal et investeringsselskab, der er meddelt tilladelse og underlagt tilsyn i henhold til direktiv 2014/65/EU, og som udfører en af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, anvende kravene i forordning (EU) nr. 575/2013, hvis virksomheden ikke er en råvare- og emissionskvotehandler, en kollektiv investeringsordning eller et forsikringsselskab, og hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
| a) | den samlede værdi af investeringsselskabets konsoliderede aktiver udgør eller overstiger 15 mia. EUR, beregnet som et gennemsnit af de foregående 12 måneder, eksklusive værdien af enkeltaktiverne i datterselskaber etableret uden for Unionen, der udfører en af de i dette afsnit omhandlede aktiviteter |
|---|
| b) | den samlede værdi af investeringsselskabets konsoliderede aktiver er mindre end 15 mia. EUR, og investeringsselskabet er en del af en koncern, hvor den samlede værdi af de konsoliderede aktiver i alle de virksomheder i koncernen, der enkeltvis har samlede aktiver på mindre end 15 mia. EUR, og som udfører en af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, udgør eller overstiger 15 mia. EUR, alle beregnet som et gennemsnit af de foregående 12 måneder, eksklusive værdien af enkeltaktiverne i datterselskaber etableret uden for Unionen, der udfører en af de i dette afsnit omhandlede aktiviteter, eller |
|---|
| c) | investeringsselskabet er omfattet af en afgørelse truffet af den kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 5 i direktiv (EU) 2019/2034. |
|---|
Investeringsselskaber, der er omhandlet i dette stykke, er underlagt tilsyn med hensyn til opfyldelse af de tilsynsmæssige krav i afsnit VII og VIII i direktiv 2013/36/EU, herunder med henblik på at fastlægge den konsoliderende tilsynsmyndighed hvor sådanne investeringsselskaber tilhører en investeringsselskabskoncern som defineret i denne forordnings artikel 4, stk. 1, nr. 25).
3. Undtagelsen i stk. 2 finder ikke anvendelse, hvis et investeringsselskab ikke længere overholder nogen af de tærskler, der er fastsat i nævnte stykke, beregnet over en periode på 12 på hinanden følgende måneder, eller hvis en kompetent myndighed træffer beslutning herom i overensstemmelse med artikel 5 i direktiv (EU) 2019/2034. Investeringsselskabet underretter uden unødig forsinkelse den kompetente myndighed om enhver overskridelse af en tærskel i denne periode.
4. Investeringsselskaber, der opfylder betingelserne i stk. 2, forbliver omfattet af kravene i artikel 55 og 59.
5. Uanset stk. 1 kan de kompetente myndigheder tillade, at et investeringsselskab, der er meddelt tilladelse og underlagt tilsyn i henhold til direktiv 2014/65/EU, og som udfører en af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, anvender kravene i forordning (EU) nr. 575/2013, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
| a) | investeringsselskabet er et datterselskab og indgår i tilsynet på konsolideret niveau med et kreditinstitut, et finansielt holdingselskab eller et blandet finansielt holdingselskab i overensstemmelse med bestemmelserne i første del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| b) | investeringsselskabet underretter den kompetente myndighed i henhold til denne forordning og, hvis det er relevant, den konsoliderende tilsynsmyndighed |
|---|
| c) | den kompetente myndighed finder det godtgjort, at anvendelsen af kapitalgrundlagskravene i forordning (EU) nr. 575/2013 på individuelt niveau på investeringsselskabet og på konsolideret niveau på koncernen, alt efter hvad der er relevant, er tilsynsmæssigt forsvarlig, ikke medfører en reduktion af investeringsselskabets kapitalgrundlagskrav i henhold til denne forordning og ikke foretages med henblik på regelarbitrage. |
|---|
De kompetente myndigheder underretter investeringsselskabet om en afgørelse om at tillade anvendelse af forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU i henhold til første afsnit inden for to måneder fra modtagelsen af en underretning som omhandlet i nærværende stykkes første afsnit, litra b), og underretter EBA herom. Hvis en kompetent myndighed nægter at tillade anvendelsen af forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU, skal den give en fuldstændig begrundelse herfor.
Investeringsselskaber, der er omhandlet i dette stykke, er underlagt tilsyn med hensyn til opfyldelse af de tilsynsmæssige krav i afsnit VII og VIII i direktiv 2013/36/EU, herunder med henblik på at fastlægge den konsoliderende tilsynsmyndighed hvor sådanne investeringsselskaber tilhører en investeringsselskabskoncern som defineret i denne forordnings artikel 4, stk. 1, nr. 25).
Med henblik på dette stykke finder artikel 7 i forordning (EU) nr. 575/2013 ikke anvendelse.
For at kunne sikre overholdelse af denne forordning skal de kompetente myndigheder tillægges de beføjelser og følge de procedurer, som er fastsat i direktiv (EU) 2019/2034.
Investeringsselskaber kan uanset denne forordning have et kapitalgrundlag og kapitalgrundlagselementer og likvide aktiver, som overstiger dem, der kræves i denne forordning, eller træffe foranstaltninger, som er strengere end dem, der kræves heri.
1. I denne forordning forstås ved:
| 1) | »accessorisk servicevirksomhed«: en virksomhed, hvis hovedaktivitet består i besiddelse og forvaltning af fast ejendom, forvaltning af databehandlingsydelser eller en lignende aktivitet, der har accessorisk karakter i forhold til et eller flere investeringsselskabers hovedaktivitet |
|---|
| 2) | »porteføljeadministrationsselskab«: et porteføljeadministrationsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 19), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 3) | »clearingmedlem«: et selskab, der er etableret i en medlemsstat, og som opfylder definitionen i artikel 2, nr. 14), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 |
|---|
| 4) | »kunde«: en kunde som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 9), i direktiv 2014/65/EU; dog forstås med henblik på nærværende forordnings fjerde del ved »kunde«: enhver af investeringsselskabets modparter |
|---|
| 5) | »råvare- og emissionskvotehandler«: en råvare- og emissionskvotehandler som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 150), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 6) | »råvarederivater«: råvarederivater som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 30), i forordning (EU) nr. 600/2014 |
|---|
| 7) | »kompetent myndighed«: en kompetent myndighed som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 5), i direktiv (EU) 2019/2034 |
|---|
| 8) | »kreditinstitut«: et kreditinstitut som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 9) | »handel for egen regning«: handel for egen regning som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 6), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 10) | »derivater«: derivater som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 29), i forordning (EU) nr. 600/2014 |
|---|
| 11) | »konsolideret situation«: den situation, der følger af anvendelse af kravene i denne forordning i overensstemmelse med artikel 7 på et moderinvesteringsselskab i Unionen, moderinvesteringsholdingselskab i Unionen eller blandet finansielt moderholdingselskab i Unionen, som om dette selskab sammen med alle investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder og tilknyttede agenter i investeringsselskabskoncernen udgjorde et enkelt investeringsselskab; med henblik på denne definition finder betegnelserne »investeringsselskab«, »finansieringsinstitut«, »accessorisk servicevirksomhed« og »tilknyttet agent« også anvendelse på virksomheder etableret i tredjelande, som, hvis de havde været etableret i Unionen, ville opfylde definitionerne af disse betegnelser |
|---|
| 12) | »konsolideret niveau«: på basis af den konsoliderede situation |
|---|
| 13) | »udførelse af ordrer for kunders regning«: udførelse af ordrer for kunders regning som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 5), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 14) | »finansieringsinstitut«: en virksomhed, som ikke er et kreditinstitut eller et investeringsselskab, og som ikke er et rent industrielt holdingselskab, og hvis hovedvirksomhed består i at erhverve kapitalandele eller i at udøve en eller flere af aktiviteterne i punkt 2-12 og punkt 15 i bilag I til direktiv 2013/36/EU, herunder et finansielt holdingselskab, et blandet finansielt holdingselskab, et investeringsholdingselskab, et betalingsinstitut som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 og et porteføljeadministrationsselskab, men ikke forsikringsholdingselskaber eller blandede forsikringsholdingselskaber som defineret i artikel 212, stk. 1, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF |
|---|
| 15) | »finansielt instrument«: et finansielt instrument som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 15), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 16) | »finansielt holdingselskab«: et finansielt holdingselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 20), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 17) | »enhed i den finansielle sektor«: en enhed i den finansielle sektor som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 27), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 18) | »startkapital«: startkapital som defineret i artikel 3, nr. 18), i direktiv (EU) 2019/2034 |
|---|
| 19) | »gruppe af indbyrdes forbundne kunder«: en gruppe af indbyrdes forbundne kunder som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 39), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 20) | »investeringsrådgivning«: investeringsrådgivning som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 4), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 21) | »investeringsrådgivning af vedvarende karakter«: tilbagevendende levering af investeringsrådgivning samt løbende eller periodisk vurdering og overvågning eller revision af en kundes portefølje af finansielle instrumenter, herunder de investeringer, der foretages af kunden på grundlag af en kontraktlig aftale |
|---|
| 22) | »investeringsselskab«: et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 23) | »investeringsholdingselskab«: et finansieringsinstitut, hvis datterselskaber udelukkende eller hovedsageligt er investeringsselskaber eller finansieringsinstitutter, hvoraf mindst et af sådanne datterselskaber er et investeringsselskab, og som ikke er et finansielt holdingselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 20), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 24) | »investeringsservice og -aktiviteter«: investeringsservice og -aktiviteter som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 2), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 25) | »investeringsselskabskoncern«: en koncern af virksomheder, som består af et moderselskab og dets datterselskaber eller af selskaber, som opfylder betingelserne i artikel 22 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU , og hvoraf mindst et er et investeringsselskab, og som ikke omfatter et kreditinstitut |
|---|
| 26) | »K-faktorer«: kapitalgrundlagskrav, der er fastsat i tredje del, afsnit II, for den risiko, som et investeringsselskab udgør for kunder, markeder og sig selv |
|---|
| 27) | »aktiver under forvaltning« eller »AUM«: værdien af aktiver, som et investeringsselskab forvalter for sine kunder under både skønsmæssig porteføljepleje og ikkeskønsmæssige aftaler, der udgør investeringsrådgivning af vedvarende karakter |
|---|
| 28) | »kunders penge, der opbevares« eller »CMH«: mængden af kunders penge, som et investeringsselskab opbevarer under hensyntagen til de juridiske ordninger i relation til adskillelse af aktiver og uanset de nationale regnskabsregler for kunders penge, der opbevares af investeringsselskabet |
|---|
| 29) | »aktiver, der beskyttes og administreres« eller »ASA«: værdien af aktiver, som et investeringsselskab beskytter og administrerer for kunder, uanset om aktiverne findes på investeringsselskabets egen balance eller på tredjepartskonti |
|---|
| 30) | »kundeordrer, der behandles« eller »COH«: værdien af ordrer, som et investeringsselskab behandler for kunder gennem modtagelse og formidling af kunders ordrer og udførelse af ordrer for kunders regning |
|---|
| 31) | »koncentrationsrisiko« eller »CON«: eksponeringer i handelsbeholdningen for et investeringsselskab over for en kunde eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder, hvis størrelse overstiger grænserne i artikel 37, stk. 1 |
|---|
| 32) | »opkrævet clearingmargen« eller »CMG«: størrelsen af den samlede margen, der kræves af et clearingmedlem eller en kvalificerende central modpart, hvis udførelsen og afviklingen af transaktioner for et investeringsselskab, der handler for egen regning, finder sted under et clearingmedlems eller en kvalificerende central modparts ansvar |
|---|
| 33) | »daglig handelsstrøm« eller »DTF«: den daglige værdi af de transaktioner, som et investeringsselskab gennemfører gennem handel for egen regning eller udførelse af ordrer for kunders regning i eget navn, eksklusive værdien af ordrer, som et investeringsselskab behandler for kunder gennem modtagelse og formidling af kundeordrer og udførelse af ordrer for kunders regning, som der allerede er taget hensyn til i omfanget af kundeordrer, der behandles |
|---|
| 34) | »nettopositionsrisiko« eller »NPR«: værdien af transaktioner, der registreres i et investeringsselskabs handelsbeholdning |
|---|
| 35) | »handelsmodparters misligholdelse« eller »TCD«: et investeringsselskabs eksponeringer i handelsbeholdningen i de instrumenter og transaktioner, der er omhandlet i artikel 25, og som giver anledning til risiko for handelsmodpartens misligholdelse |
|---|
| 36) | »aktuel markedsværdi« eller »CMV«: nettomarkedsværdien af den portefølje af transaktioner eller værdipapirelementer, der er omfattet af netting i henhold til artikel 31, hvis der både anvendes positive og negative markedsværdier ved beregningen af CMV'en |
|---|
| 37) | »transaktioner med lang afviklingstid«: transaktioner med lang afviklingstid som defineret i artikel 272, nr. 2), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 38) | »margenlån«: margenlån som defineret i artikel 3, nr. 10), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2365 |
|---|
| 39) | »ledelsesorgan«: et ledelsesorgan som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 36), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 40) | »blandet finansielt holdingselskab«: et blandet finansielt holdingselskab som defineret i artikel 2, nr. 15), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF |
|---|
| 41) | »ikkebalanceført post«: enhver af de poster, der er omhandlet i bilag I til forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 42) | »moderselskab«: en modervirksomhed som defineret i artikel 2, nr. 9), og artikel 22 i direktiv 2013/34/EU |
|---|
| 43) | »deltagelse«: deltagelse som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 35), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 44) | »overskud«: overskud som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 121), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 45) | »kvalificerende central modpart« eller »QCCP«: en kvalificerende central modpart som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 88), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 46) | »porteføljepleje«: porteføljepleje som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 8), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 47) | »kvalificeret andel«: en kvalificeret andel som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 36), i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| 48) | »værdipapirfinansieringstransaktion« eller »VFT«: en VFT som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EU) 2015/2365 |
|---|
| 49) | »adskilte konti«: i forbindelse med tabel 1 i artikel 15, stk. 2, konti i enheder, hvor kunders penge, der opbevares af et investeringsselskab, deponeres i overensstemmelse med artikel 4 i Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2017/593 , og hvor det i henhold til gældende national ret er fastsat, at kunders penge i tilfælde af investeringsselskabets insolvens eller, at der indledes afvikling eller administration heraf ikke kan anvendes til at opfylde fordringer i forbindelse med investeringsselskabet, bortset fra kundens fordringer |
|---|
| 50) | »genkøbstransaktion«: en genkøbstransaktion som defineret i artikel 3, nr. 9), i forordning (EU) 2015/2365 |
|---|
| 51) | »datterselskab«: en dattervirksomhed som defineret i den i artikel 2, nr. 10), og i den i artikel 22 i direktiv 2013/34/EU anvendte betydning, herunder ethvert datterselskab af et datterselskab af det øverste moderselskab |
|---|
| 52) | »tilknyttet agent«: en tilknyttet agent som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 29), i direktiv 2014/65/EU |
|---|
| 53) | »samlede bruttoindtægter«: et investeringsselskabs årlige driftsindtægter i forbindelse med investeringsselskabets investeringsservice og -aktiviteter, som det har tilladelse til at udøve, herunder indtægter fra renter, aktier og andre værdipapirer, uanset om de er med fast eller variabel rente, provision og gebyrer, eventuelle gevinster og tab fra investeringsselskabets aktiver i handelsbeholdningen, i aktiver til dagsværdi eller fra afdækningsaktiviteter, men eksklusive al indkomst, der ikke er forbundet med investeringsservice og -aktiviteter |
|---|
| 54) | »handelsbeholdning«: alle positioner i finansielle instrumenter og råvarer, som et investeringsselskab besidder med henblik på videresalg eller for at afdække positioner, der besiddes med henblik på videresalg |
|---|
| 55) | »positioner, der besiddes med handelshensigt«: a) positioner i finansielle instrumenter, som et institut indehaver for egen regning, og positioner baseret på kundebetjening og market-making aktiviteter b) positioner, som indehaves med henblik på videresalg på kort sigt c) positioner, som besiddes med henblik på at få fordel af faktiske eller forventede kortsigtede forskelle mellem købs- og salgspriser eller af andre pris- eller renteændringer |
|---|
| 56) | »moderinvesteringsselskab i Unionen«: et investeringsselskab i en medlemsstat, der er del af en investeringsselskabskoncern, og som datterselskab har et investeringsselskab eller et finansieringsinstitut, eller som har kapitalinteresser i et sådant investeringsselskab eller finansieringsinstitut, og som ikke selv er datterselskab af et andet investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, eller et investeringsholdingselskab eller blandet finansielt holdingselskab, der er etableret i en medlemsstat |
|---|
| 57) | »moderinvesteringsholdingselskab i Unionen«: et investeringsholdingselskab i en medlemsstat, der er del af en investeringsselskabskoncern, og som ikke selv er datterselskab af et investeringsselskab, der er meddelt tilladelse i en medlemsstat, eller af et andet investeringsholdingselskab i en medlemsstat |
|---|
| 58) | »blandet finansielt moderholdingselskab i Unionen«: et moderselskab for en investeringsselskabskoncern, som er et blandet finansielt holdingselskab som defineret i artikel 2, nr. 15), i direktiv 2002/87/EF. |
|---|
2. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 56 for at supplere denne forordning ved at præcisere definitionerne fastsat i stk. 1 for:
| a) | at sikre en ensartet anvendelse af denne forordning |
|---|
| b) | i forbindelse med anvendelsen af denne forordning at tage hensyn til udviklingen på finansmarkederne. |
|---|
Investeringsselskaber skal opfylde kravene i anden til syvende del på individuelt niveau.
1. De kompetente myndigheder kan fritage et investeringsselskab fra anvendelsen af artikel 5 i sammenhæng med anden, tredje, fjerde, sjette og syvende del, hvis alle følgende forhold gør sig gældende:
| a) | investeringsselskabet opfylder betingelserne for klassificering som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1 |
|---|
| b) | en af følgende betingelser er opfyldt: i) investeringsselskabet er et datterselskab og indgår i tilsynet på konsolideret niveau med et kreditinstitut, et finansielt holdingselskab eller et blandet finansielt holdingselskab i overensstemmelse med bestemmelserne i første del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 ii) investeringsselskabet er et datterselskab og indgår i en investeringsselskabskoncern, der er underlagt tilsyn på konsolideret niveau i overensstemmelse med artikel 7 |
|---|
| c) | både investeringsselskabet og dets moderselskab har fået meddelt tilladelse og er underlagt tilsyn i den samme medlemsstat |
|---|
| d) | de myndigheder, der har kompetence til at føre tilsyn på et konsolideret niveau i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 575/2013 eller i overensstemmelse med artikel 7 i nærværende forordning, accepterer en sådan undtagelse |
|---|
| e) | kapitalgrundlaget er på passende vis fordelt mellem moderselskabet og investeringsselskabet, og alle følgende betingelser er opfyldt: i) der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for moderselskabets hurtige overførsel af kapital eller tilbagebetaling af forpligtelser ii) efter forudgående tilladelse fra den kompetente myndighed erklærer moderselskabet, at det garanterer for forpligtelser indgået af investeringsselskabet, eller at risiciene i investeringsselskabet er ubetydelige iii) moderselskabets procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol omfatter investeringsselskabet, og iv) moderselskabet besidder mindst 50 % af de stemmerettigheder, der er knyttet til kapitalandelene i investeringsselskabet, eller har ret til at udpege eller afsætte et flertal af medlemmerne af investeringsselskabets ledelsesorgan. |
|---|
2. De kompetente myndigheder kan fritage investeringsselskaber fra anvendelsen af artikel 5 i forbindelse med sjette del, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
| a) | investeringsselskabet opfylder betingelserne for klassificering som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1 |
|---|
| b) | investeringsselskabet er et datterselskab og er omfattet af tilsynet på konsolideret niveau af et forsikrings- eller genforsikringsselskab i overensstemmelse med artikel 228 i direktiv 2009/138/EF |
|---|
| c) | både investeringsselskabet og dets moderselskab har fået meddelt tilladelse og er underlagt tilsyn i den samme medlemsstat |
|---|
| d) | de myndigheder, der har kompetence til at føre tilsyn på et konsolideret niveau i overensstemmelse med direktiv 2009/138/EF, accepterer en sådan undtagelse |
|---|
| e) | kapitalgrundlaget er på passende vis fordelt mellem moderselskabet og investeringsselskabet, og alle følgende betingelser er opfyldt: i) der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for moderselskabets hurtige overførsel af kapital eller tilbagebetaling af forpligtelser ii) efter forudgående tilladelse fra den kompetente myndighed erklærer moderselskabet, at det garanterer for forpligtelser indgået af investeringsselskabet, eller at risiciene i investeringsselskabet er ubetydelige iii) moderselskabets procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol omfatter investeringsselskabet, og iv) moderselskabet besidder mindst 50 % af de stemmerettigheder, der er knyttet til kapitalandelene i investeringsselskabet, eller har ret til at udpege eller afsætte et flertal af medlemmerne af investeringsselskabets ledelsesorgan. |
|---|
3. De kompetente myndigheder kan fritage investeringsselskaber fra anvendelsen af artikel 5 i forbindelse med femte del, hvis alle følgende betingelser er opfyldt:
| a) | investeringsselskabet indgår i tilsynet på konsolideret niveau i overensstemmelse med første del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 eller indgår i en investeringsselskabskoncern, som nærværende forordnings artikel 7, stk. 3, finder anvendelse på, og fritagelsen efter artikel 7, stk. 4, finder ikke anvendelse |
|---|
| b) | moderselskabet på konsolideret niveau overvåger og kontrollerer til enhver tid likviditetspositionerne for alle de institutter og investeringsselskaber i gruppen eller undergruppen, som er omfattet af en undtagelse, og sikrer, at alle disse institutter og investeringsselskaber råder over tilstrækkelig likviditet |
|---|
| c) | moderselskabet og investeringsselskabet har på en for de kompetente myndigheder tilfredsstillende måde indgået kontrakter om fri overførsel af midler mellem moderselskabet og investeringsselskabet for at kunne indfri deres individuelle forpligtelser og fælles forpligtelser, efterhånden som de forfalder |
|---|
| d) | der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for opfyldelse af de i litra c) omtalte kontrakter |
|---|
| e) | de myndigheder, der har kompetence til at føre tilsyn på et konsolideret niveau i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 575/2013 eller i overensstemmelse med artikel 7 i nærværende forordning, accepterer en sådan undtagelse |
|---|
1. Moderinvesteringsselskaber i Unionen, moderinvesteringsholdingselskaber i Unionen og blandede finansielle moderholdingselskaber i Unionen skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i anden, tredje, fjerde, sjette og syvende del på basis af deres konsoliderede situation. Moderselskabet og de af dets datterselskaber, der er omfattet af denne forordning, etablerer en passende organisatorisk struktur og egnede interne kontrolordninger for at sikre, at de data, der er nødvendige til konsolidering, behandles og fremsendes på behørig vis. Moderselskabet sikrer navnlig, at de datterselskaber, der ikke er omfattet af denne forordning, indfører ordninger, processer og mekanismer med henblik på korrekt konsolidering.
2. Med henblik på denne artikels stk. 1 finder bestemmelserne i anden del, afsnit II, i forordning (EU) nr. 575/2013, når anden del anvendes på konsolideret niveau, også anvendelse på investeringsselskaber.
Med henblik herpå er det i forbindelse med anvendelsen af bestemmelserne i artikel 84, stk. 1, artikel 85, stk. 1, og artikel 87, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013 kun henvisningerne til artikel 92, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013 der finder anvendelse, og de skal derfor læses som henvisninger til de kapitalgrundlagskrav, der er fastsat i henhold til de tilsvarende bestemmelser i nærværende forordning.
3. Moderinvesteringsselskaber i Unionen, moderinvesteringsholdingselskaber i Unionen og blandede finansielle moderholdingselskaber i Unionen skal opfylde de forpligtelser, der er fastsat i femte del, på basis af deres konsoliderede situation.
4. Uanset stk. 3 kan de kompetente myndigheder fritage moderselskabet fra at overholde nævnte stykke under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af investeringsselskabskoncernen.
5. EBA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere omfanget af og metoderne til tilsynsmæssig konsolidering af en investeringsselskabskoncern, navnlig med henblik på at beregne kravet vedrørende faste omkostninger, det permanente minimumskapitalkrav og K-faktorkravet på basis af investeringsselskabskoncernens konsoliderede situation, og metoden og de nødvendige oplysninger til korrekt gennemførelse af stk. 2.
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. december 2019.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
1. Uanset artikel 7 kan de kompetente myndigheder tillade anvendelsen af nærværende artikel i tilfælde af koncernstrukturer, der anses for at være tilstrækkeligt enkle, forudsat at der ikke er betydelige risici for kunder eller for markedet, der stammer fra investeringsselskabskoncernen som helhed, som ellers ville kræve tilsyn på konsolideret niveau. De kompetente myndigheder underretter EBA, når de tillader anvendelsen af denne artikel.
2. Med henblik på denne artikel gælder følgende:
| a) | »kapitalgrundlagsinstrumenter«: »kapitalgrundlag« som defineret i artikel 9 i denne forordning uden anvendelse af de i artikel 36, stk. 1, litra i), artikel 56, litra d), og artikel 66, litra d), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede fradrag. |
|---|
| b) | betegnelserne »investeringsselskab«, »finansieringsinstitut«, »accessorisk servicevirksomhed« og »tilknyttet agent« finder også anvendelse på virksomheder etableret i tredjelande, som, hvis de havde været etableret i Unionen, ville opfylde definitionerne af disse betegnelser i artikel 4. |
|---|
3. Moderinvesteringsselskaber i Unionen, moderinvesteringsholdingselskaber i Unionen, blandede finansielle moderholdingselskaber i Unionen og alle andre moderselskaber, der er investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder eller tilknyttede agenter i investeringsselskabskoncernen, skal mindst besidde tilstrækkelige kapitalgrundlagsinstrumenter til at dække summen af følgende:
| a) | summen af den fulde bogførte værdi af alle deres besiddelser, efterstillede fordringer og instrumenter som omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra i), artikel 56, litra d), og artikel 66, litra d), i forordning (EU) nr. 575/2013 i investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder og tilknyttede agenter i investeringsselskabskoncernen og |
|---|
| b) | det samlede beløb af alle deres eventualforpligtelser i forhold til investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder og tilknyttede agenter i investeringsselskabskoncernen. |
|---|
4. De kompetente myndigheder kan tillade, at et moderinvesteringsholdingselskab i Unionen eller et blandet finansielt moderholdingselskab i Unionen og ethvert andet moderselskab, der er et investeringsselskab, et finansieringsinstitut, en accessorisk servicevirksomhed eller en tilknyttet agent i investeringsselskabskoncernen, har et mindre kapitalgrundlag end det, der beregnes i henhold til stk. 3, men ikke mindre end summen af de kapitalgrundlagskrav, der på individuelt niveau pålægges investeringsselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder og tilknyttede agenter i koncernen, og de samlede eventualforpligtelser i forhold til disse enheder.
Med henblik på dette stykke er kapitalgrundlagskravene for datterselskaber som omhandlet i første afsnit, der befinder sig i tredjelande, beregningsmæssige kapitalgrundlagskrav, der sikrer et tilfredsstillende forsigtighedsniveau til at dække de risici, der opstår i forbindelse med disse datterselskaber, som godkendt af de relevante kompetente myndigheder.
5. Moderinvesteringsselskaber i Unionen, moderinvesteringsholdingselskaber i Unionen og blandede finansielle moderholdingselskaber i Unionen skal have indført systemer til overvågning og kontrol af kapital- og finansieringskilderne for alle investeringsselskaber, investeringsholdingselskaber, blandede finansielle holdingselskaber, finansieringsinstitutter, accessoriske servicevirksomheder og tilknyttede agenter i investeringsselskabskoncernen.
1. Investeringsselskaber skal have et kapitalgrundlag bestående af summen af deres egentlige kernekapital, hybride kernekapital og supplerende kapital, og skal til enhver tid opfylde alle følgende betingelser:
| a) | | | -- | |
| b) | , |
|---|
| c) | , |
|---|
hvor:
| i) | Egentlig kernekapital defineres i overensstemmelse med anden del, afsnit I, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013, hybrid kernekapital defineres i overensstemmelse med anden del, afsnit I, kapitel 3, i forordning (EU) nr. 575/2013, og supplerende kapital defineres i overensstemmelse med anden del, afsnit I, kapitel 4, i forordning (EU) nr. 575/2013, og |
|---|
| ii) | D er defineret i artikel 11. |
|---|
2. Som en undtagelse fra stk. 1:
| a) | finder de i artikel 36, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede fradrag fuldt ud anvendelse uden anvendelse af artikel 39 og 48 i nævnte forordning |
|---|
| b) | finder de i artikel 36, stk. 1, litra e), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede fradrag fuldt ud anvendelse uden anvendelse af artikel 41 i nævnte forordning |
|---|
| c) | finder de i artikel 36, stk. 1, litra h), artikel 56, litra c), og artikel 66, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede fradrag fuldt ud anvendelse, for så vidt de vedrører besiddelser af kapitalinstrumenter, der ikke indgår i handelsbeholdningen, uden anvendelse af (mekanismerne fastsat i) artikel 46, 60 og 70 i nævnte forordning |
|---|
| d) | finder de i artikel 36, stk. 1, litra i), i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede fradrag fuldt ud anvendelse uden anvendelse af artikel 48 i nævnte forordning |
|---|
| e) | finder følgende bestemmelser ikke anvendelse på bestemmelsen af investeringsselskabers kapitalgrundlag: i) artikel 49 i forordning (EU) nr. 575/2013 ii) fradragene omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra h), artikel 56, litra c), artikel 66, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 og beslægtede bestemmelser i artikel 46, 60 og 70 i nævnte forordning, for så vidt disse fradrag vedrører besiddelser af kapitalinstrumenter, der indgår i handelsbeholdningen iii) den udløsende hændelse, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013; den udløsende hændelse skal i stedet specificeres af investeringsselskabet i form af det i stk. 1 omhandlede hybride kernekapitalinstrument iv) den samlede værdi, der er omhandlet i artikel 54, stk. 4, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013; det beløb, der skal nedskrives eller konverteres, er hele hovedstolen af det i stk. 1 omhandlede hybride kernekapitalinstrument. |
|---|
3. Investeringsselskaber skal anvende de relevante bestemmelser i anden del, afsnit I, kapitel 6, i forordning (EU) nr. 575/2013 ved beregning af kapitalgrundlagskravene i henhold til nærværende forordning. Ved anvendelsen af disse bestemmelser anses tilsynsmyndighedens tilladelse i henhold til artikel 77 og 78 i forordning (EU) nr. 575/2013 for at være givet, hvis en af betingelserne i nævnte forordnings artikel 78, stk. 1, litra a), eller artikel 78, stk. 4, er opfyldt.
4. Med henblik på anvendelsen af stk. 1, litra a), kan de kompetente myndigheder for investeringsselskaber, som ikke er juridiske personer eller aktieselskaber (»joint-stock companies«), eller som opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber som fastsat i nærværende forordnings artikel 12, stk. 1, efter at have hørt EBA tillade, at yderligere instrumenter eller midler kvalificerer som kapitalgrundlag for disse investeringsselskaber, forudsat at disse instrumenter eller midler også opfylder betingelserne for behandling efter artikel 22 i Rådets direktiv 86/635/EØF . EBA opstiller, ajourfører og offentliggør på grundlag af oplysninger modtaget fra hver kompetent myndighed sammen med ESMA en liste over alle de former for instrumenter eller midler i hver medlemsstat, der kvalificerer som et sådant kapitalgrundlag. Listen offentliggøres første gang senest den 26. december 2019.
5. Besiddelser af kapitalgrundlagsinstrumenter i en enhed i den finansielle sektor i en investeringsselskabskoncern fratrækkes ikke med henblik på at beregne kapitalgrundlaget i et investeringsselskab i koncernen på individuelt niveau, forudsat at alle følgende betingelser er opfyldt:
| a) | der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for moderselskabets hurtige overførsel af kapital eller tilbagebetaling af forpligtelser, |
|---|
| b) | moderselskabets procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol omfatter enheden i den finansielle sektor |
|---|
| c) | den undtagelse, der er omhandlet i artikel 8, anvendes ikke af de kompetente myndigheder. |
|---|
1. Med henblik på denne del skal investeringsselskaber fratrække beløb, som overstiger de grænser, der er fastsat i litra a) og b), fra beregningen af de egentlige kernekapitalposter, der er omhandlet i artikel 26 i forordning (EU) nr. 575/2013:
| a) | en kvalificeret andel, som udgør over 15 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag beregnet i overensstemmelse med artikel 9 i nærværende forordning, men uden anvendelse af det fradrag, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra k), nr. i), i forordning (EU) nr. 575/2013, i en virksomhed uden for den finansielle sektor |
|---|
| b) | et investeringsselskabs samlede kvalificerede andele i virksomheder uden for den finansielle sektor, som overstiger 60 % af dets kapitalgrundlag beregnet i overensstemmelse med artikel 9 i nærværende forordning, men uden anvendelse af det fradrag, der er omhandlet i artikel 36, stk. 1, litra k), nr. i), i forordning (EU) nr. 575/2013. |
|---|
2. De kompetente myndigheder kan forbyde et investeringsselskab at have kvalificerede andele som omhandlet i stk. 1, hvor disse andele overstiger de procentsatser for kapitalgrundlag, der er fastsat i nævnte stykke. De kompetente myndigheder offentliggør deres beslutning om at udøve denne beføjelse uden ophold.
3. Aktier i selskaber uden for den finansielle sektor medtages ikke i den i stk. 1 omhandlede beregning, hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
| a) | aktierne besiddes midlertidigt som led i en finansiel bistandsoperation som omhandlet i artikel 79 i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| b) | besiddelsen af aktierne er en emissionsposition, der besiddes i højst fem arbejdsdage |
|---|
| c) | aktierne besiddes i investeringsselskabets eget navn og for andres regning. |
|---|
4. Aktier, der ikke er finansielle anlægsaktiver som omhandlet i artikel 35, stk. 2, i direktiv 86/635/EØF, medtages ikke i den i nærværende artikels stk. 1 omhandlede beregning.
1. Investeringsselskaber skal til enhver tid have et kapitalgrundlag i overensstemmelse med artikel 9, der mindst svarer til D, hvor D er defineret som det højeste af følgende:
| a) | deres krav vedrørende faste omkostninger beregnet i henhold til artikel 13 |
|---|
| b) | deres permanente minimumskapitalkrav i henhold til artikel 14 |
|---|
| c) | deres K-faktorkrav beregnet i henhold til artikel 15. |
|---|
2. Som en undtagelse fra stk. 1 defineres D, hvis et investeringsselskab opfylder betingelserne for klassificering som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1, som det højeste af de beløb, der er specificeret i stk. 1, litra a) og b).
3. Hvis de kompetente myndigheder finder, at der er sket en væsentlig ændring i et investeringsselskabs virksomhed, kan de kræve, at investeringsselskabet underlægges et andet kapitalgrundlagskrav, der er omhandlet i denne artikel, i overensstemmelse med afdeling 4, kapitel 2, afsnit IV, i direktiv (EU) 2019/2034.
4. Investeringsselskaber underretter den kompetente myndighed, så snart de får kendskab til, at de ikke længere opfylder eller ikke længere vil opfylde kravene i denne artikel.
1. Med henblik på denne forordning anses investeringsselskaber for at være små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber, hvis de opfylder alle følgende betingelser:
| a) | AUM målt i overensstemmelse med artikel 17 er på mindre end 1,2 mia. EUR |
|---|
| b) | COH målt i overensstemmelse med artikel 20 er på mindre end: i) 100 mio. EUR om dagen for kontanthandler eller ii) 1 mia. EUR om dagen for derivater |
|---|
| c) | ASA målt i overensstemmelse med artikel 19 er nul |
|---|
| d) | CMH målt i overensstemmelse med artikel 18 er nul |
|---|
| e) | DTF målt i overensstemmelse med artikel 33 er nul |
|---|
| f) | NPR eller CMG målt i overensstemmelse med artikel 22 og 23 er nul |
|---|
| g) | TCD målt i overensstemmelse med artikel 26 er nul |
|---|
| h) | investeringsselskabets samlede balanceførte og ikkebalanceførte poster er på under 100 mio. EUR |
|---|
| i) | investeringsselskabets samlede årlige bruttoindtægter fra investeringsservice og -aktiviteter er på under 30 mio. EUR beregnet som et gennemsnit på grundlag af de årlige tal fra den toårige periode umiddelbart forud for det givne regnskabsår. |
|---|
Med henblik på første afsnit, litra a), b), c), e), litra f) for så vidt dette litra vedrører NPR, og litra g), anvendes de daglige slutværdier uanset bestemmelserne i afsnit II.
Med henblik på første afsnit, litra f), for så vidt dette litra vedrører CMG, anvendes intradagværdierne.
Med henblik på nærværende stykkes første afsnit, litra d), og uden at det berører artikel 16, stk. 9, i direktiv 2014/65/EU og artikel 2 og 4 i delegerede direktiv (EU) 2017/593, anvendes intradagværdierne, med undtagelse af, hvor der har været en registrerings- eller kontoafstemningsfejl, som fejlagtigt har angivet, at et investeringsselskab overskred den i nærværende stykkes første afsnit, litra d), omhandlede nultærskel, og som korrigeres inden arbejdsdagens afslutning. Investeringsselskabet underretter straks den kompetente myndighed om fejlen, grunden til, at den opstod og dens korrektion.
Med henblik på første afsnit, litra h) og i), anvendes niveauerne ved udgangen af det seneste regnskabsår, for hvilket regnskaberne er afsluttet og godkendt af ledelsesorganet. Hvis regnskaberne ikke er afsluttet og godkendt seks måneder efter sidste regnskabsårs afslutning, skal et investeringsselskab anvende foreløbige regnskaber.
Et investeringsselskab kan måle værdierne i henhold til første afsnit, litra a) og b), ved at anvende de metoder, der er anført i afsnit II, med den undtagelse, at målingen skal ske over 12 måneder uden udelukkelse af de tre seneste månedsværdier. Investeringsselskaber, der vælger denne målemetode, underretter den kompetente myndighed herom og anvender den valgte metode i en sammenhængende periode på mindst 12 på hinanden følgende måneder.
2. Betingelserne i stk. 1, litra a), b), h) og i), finder anvendelse på et samlet grundlag for alle investeringsselskaber, som er del af en koncern. Med henblik på måling af de samlede årlige bruttoindtægter omhandlet i stk. 1, litra i), kan disse investeringsselskaber udelukke enhver form for dobbelttælling, der måtte opstå i forbindelse med bruttoindtægter genereret inden for koncernen.
Betingelserne i stk. 1, litra c)-g), finder anvendelse på hvert enkelt investeringsselskab på individuelt grundlag.
3. Hvis et investeringsselskab ikke længere opfylder alle betingelserne i stk. 1, anses det ikke længere for at være et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab med øjeblikkelig virkning.
Som en undtagelse fra første afsnit skal et investeringsselskab, hvis det ikke længere opfylder betingelserne i stk. 1, litra a), b), h) eller i), men fortsat opfylder betingelserne i nævnte stykkes litra c)-g), ikke længere anses for at være et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab efter en periode på tre måneder, der regnes fra den dato, hvor tærsklen blev overskredet. Investeringsselskabet underretter uden unødig forsinkelse den kompetente myndighed om enhver overskridelse af en tærskel.
4. Hvis et investeringsselskab, der ikke opfylder alle betingelserne i stk. 1, efterfølgende opfylder dem, anses det først for at være et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab efter en periode på seks måneder fra den dato, hvor disse betingelser blev opfyldt, forudsat at der ikke er sket en overskridelse af en tærskel i denne periode, og investeringsselskabet straks har underrettet den kompetente myndighed herom.
1. Med henblik på artikel 11, stk. 1, litra a), skal kravet vedrørende faste omkostninger udgøre mindst en fjerdedel af de faste omkostninger for det foregående år. Investeringsselskaberne skal anvende de tal, der følger af de gældende regnskabsregler.
2. Hvis den kompetente myndighed finder, at der er sket en væsentlig ændring i et investeringsselskabs virksomhed, kan den kompetente myndighed tilpasse størrelsen af den i stk. 1 omhandlede kapital.
3. Har et investeringsselskab ikke drevet virksomhed i et år fra den dato, hvor det begyndte at yde investeringsservice eller udføre investeringsaktiviteter, skal det med henblik på den i stk. 1 omhandlede beregning anvende de forventede faste omkostninger, der indgår i dets forventninger til de første 12 måneders handel, som forelagt sammen med ansøgningen om tilladelse.
4. EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at supplere beregningen af kravet i stk. 1, der som minimum omfatter følgende elementer til fradrag:
| a) | medarbejderbonusser og andre vederlag, i det omfang de er afhængige af nettooverskuddet i investeringsselskabet i det pågældende år |
|---|
| b) | medarbejdernes, direktørernes og partnernes overskudsandele |
|---|
| c) | andre former for fordeling af overskud og variabel aflønning, i det omfang de er fuldt ud skønsmæssige |
|---|
| d) | delte gebyrer og provisionsudgifter, der er direkte knyttet til gebyrer og provisionsindtægter, som indgår i de samlede indtægter, og hvor betalingen af gebyr- og provisionsudgifterne er betinget af den faktiske modtagelse af gebyrerne og provisionsindtægterne |
|---|
| e) | gebyrer til tilknyttede agenter |
|---|
| f) | engangsudgifter fra ikkeordinære aktiviteter. |
|---|
EBA præciserer i forbindelse med denne artikel også begrebet væsentlig ændring.
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. december 2020.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
Med henblik på artikel 11, stk. 1, litra b), skal det permanente minimumskapitalkrav mindst udgøre det samme beløb som den i artikel 9 i direktiv (EU) 2019/2034 omhandlede startkapital.
1. Med henblik på artikel 11, stk. 1, litra c), skal K-faktorkravet mindst udgøre summen af følgende:
| a) | K-faktorerne vedrørende kunderisiko (RtC) beregnet i overensstemmelse med kapitel 2 |
|---|
| b) | K-faktorerne vedrørende markedsrisiko (RtM) beregnet i overensstemmelse med kapitel 3 |
|---|
| c) | K-faktorerne vedrørende selskabsrisiko (RtM) beregnet i overensstemmelse med kapitel 4. |
|---|
2. Følgende koefficienter finder anvendelse på de relevante K-faktorer:
Tabel 1
| K-FAKTORER | KOEFFICENT | |
|---|---|---|
| Aktiver under forvaltning under både skønsmæssig porteføljepleje og ikkeskønsmæssig investeringsrådgivning af vedvarende karakter | K-AUM | 0,02 % |
| Kunders penge, der opbevares | K-CMH (på adskilte konti) | 0,4 % |
| K-CMH (på ikkeadskilte konti) | 0,5 % | |
| Aktiver, der beskyttes og administreres | K-ASA | 0,04 % |
| Kundeordrer, der behandles | K-COH-kontanthandler | 0,1 % |
| K-COH-derivater | 0,01 % | |
| Daglig handelsstrøm | K-DTF-kontanthandler | 0,1 % |
| K-DTF-derivater | 0,01 % |
3. Investeringsselskaber skal overvåge værdien af deres K-faktorer for eventuelle tendenser, der kan give dem et væsentligt anderledes kapitalgrundlagskrav med henblik på artikel 11 for den følgende indberetningsperiode i henhold til syvende del og underrette deres kompetente myndighed om det væsentligt anderledes kapitalgrundlagskrav.
4. Hvis de kompetente myndigheder finder, at der er sket en væsentlig ændring i et investeringsselskabs virksomhed, som påvirker størrelsen af en relevant K-faktor, kan de tilpasse det relevante beløb i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034.
5. For at sikre en ensartet anvendelse af denne forordning og for at tage hensyn til udviklingen på de finansielle markeder udarbejder EBA i samråd med ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at:
| a) | præcisere metoderne til måling af K-faktorerne i tredje del, afsnit II |
|---|
| b) | præcisere begrebet adskilte konti i denne forordning for så vidt angår de betingelser, der sikrer beskyttelse af kundernes penge i tilfælde af et investeringsselskabs konkurs |
|---|
| c) | præcisere justeringerne af de K-DTF-koefficienter, der er omhandlet i tabel 1 i denne artikels stykke 2, i tilfælde af at K-DTF-kravene under stressede markedsvilkår, jf. Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/578 , forekommer for restriktive og skadelige for den finansielle stabilitet. |
|---|
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. december 2020.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
K-faktorkravet for RtC bestemmes ved hjælp af følgende formel:
K‐AUM + K‐CMH + K‐ASA + K‐COH
hvor:
K-AUM er lig med AUM målt i overensstemmelse med artikel 17, ganget med den relevante koefficient i artikel 15, stk. 2
K-CMH er lig med CMH målt i overensstemmelse med artikel 18, ganget med den relevante koefficient i artikel 15, stk. 2
K-ASA er lig med ASA målt i overensstemmelse med artikel 19, ganget med den relevante koefficient i artikel 15, stk. 2
K-COH er lig med COH målt i overensstemmelse med artikel 20, ganget med den relevante koefficient i artikel 15, stk. 2.
1. Med henblik på beregning af K-AUM er AUM det rullende gennemsnit af værdien af de samlede månedlige aktiver under forvaltning, målt på den sidste arbejdsdag i hver af de foregående 15 måneder konverteret til enhedernes funktionelle valuta på det pågældende tidspunkt, undtagen de tre seneste månedlige værdier.
AUM er det aritmetiske gennemsnit af de sidste 12 månedlige værdier.
K-AUM beregnes på den første arbejdsdag i hver måned.
2. Hvis investeringsselskabet formelt har delegeret forvaltningen af aktiver til en anden finansiel enhed, skal disse aktiver indgå i det samlede beløb for AUM målt i overensstemmelse med stk. 1.
Hvis en anden finansiel enhed formelt har delegeret forvaltningen af aktiver til investeringsselskabet, skal disse aktiver ikke indgå i det samlede beløb for aktiver under forvaltning målt i overensstemmelse med stk. 1.
Hvis et investeringsselskab har forvaltet aktiver i mindre end 15 måneder, eller hvis det har gjort det i en længere periode som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab og nu overskrider tærsklen for AUM, skal det anvende historiske data for AUM for det i stk. 1 angivne tidsrum, så snart sådanne data foreligger, med henblik på at beregne K-AUM. Den kompetente myndighed kan erstatte manglende historiske datapunkter med reguleringsmæssige afgørelser baseret på investeringsselskabets fremskrivninger af forretningsomfang indsendt i overensstemmelse med artikel 7 i direktiv 2014/65/EU.
1. Med henblik på beregning af K-CMH er CMH det rullende gennemsnit af værdien af det samlede daglige beløb for kunders penge, der opbevares, målt ved afslutningen af hver arbejdsdag i de foregående ni måneder, undtagen de tre seneste måneder.
CMH er det aritmetiske gennemsnit af de daglige værdier fra de seks resterende måneder.
K-CMH beregnes på den første arbejdsdag i hver måned.
2. Hvis et investeringsselskab har opbevaret kunders penge i mindre end ni måneder, skal det anvende historiske data for CMH for det i stk. 1 angivne tidsrum, så snart sådanne data foreligger, med henblik på at beregne K-CMH.
Den kompetente myndighed kan erstatte manglende historiske datapunkter med reguleringsmæssige afgørelser baseret på investeringsselskabets fremskrivninger af forretningsomfang indsendt i overensstemmelse med artikel 7 i direktiv 2014/65/EU.
1. Med henblik på beregning af K-ASA er ASA det rullende gennemsnit af værdien af de samlede daglige aktiver, der beskyttes og administreres, målt ved afslutningen af hver arbejdsdag i de foregående ni måneder, undtagen de tre seneste måneder.
ASA er det aritmetiske gennemsnit af de daglige værdier fra de seks resterende måneder.
K-ASA beregnes på den første arbejdsdag i hver måned.
2. Hvis et investeringsselskab formelt har delegeret opgaverne i forbindelse med beskyttelse og administration af aktiver til en anden finansiel enhed, eller hvis en anden finansiel enhed formelt har delegeret sådanne opgaver til investeringsselskabet, skal disse aktiver indgå i det samlede beløb for ASA, som måles i overensstemmelse med stk. 1.
3. Hvis et investeringsselskab har beskyttet og administreret aktiver i mindre end seks måneder, skal det anvende historiske data for ASA for det i stk. 1 angivne tidsrum, så snart sådanne data foreligger, med henblik på at beregne K-ASA. Den kompetente myndighed kan erstatte manglende historiske datapunkter med reguleringsmæssige afgørelser baseret på investeringsselskabets fremskrivninger af forretningsomfang indsendt i overensstemmelse med artikel 7 i direktiv 2014/65/EU.
1. Med henblik på beregning af K-COH er COH det rullende gennemsnit af værdien af de samlede dagligt behandlede kundeordrer, målt på alle arbejdsdage i de foregående seks måneder, undtagen de tre seneste måneder.
COH er det aritmetiske gennemsnit af de daglige værdier fra de tre resterende måneder.
K-COH beregnes på den første arbejdsdag i hver måned.
2. COH måles som summen af den absolutte værdi af købene og den absolutte værdi af salgene for både kontanthandler og derivater i overensstemmelse med følgende:
| a) | for kontanthandler er værdien det beløb, der er betalt eller modtaget for hver handel |
|---|
| b) | for derivater er værdien af handelen kontraktens nominelle værdi. |
|---|
Rentederivaters nominelle værdi justeres for de pågældende kontrakters løbetid (i år). Den nominelle værdi multipliceres med varigheden, der er fastsat i følgende formel:
Varighed = løbetid(i år) / 10
Uden at dette berører femte afsnit, omfatter COH transaktioner, der gennemføres af investeringsselskaber, der yder porteføljepleje på vegne af investeringsfonde.
COH omfatter transaktioner, der følger af investeringsrådgivning, for hvilken et investeringsselskab ikke beregner K-AUM.
COH omfatter ikke transaktioner, der håndteres af investeringsselskabet, og som følger af plejen af en kundes investeringsportefølje, hvis investeringsselskabet allerede beregner K-AUM for den pågældende kundes investeringer, eller hvis denne aktivitet vedrører den delegation af forvaltning af aktiver til investeringsselskabet, som i medfør af artikel 17, stk. 2, ikke bidrager til dette investeringsselskabs AUM.
COH omfatter ikke transaktioner, der gennemføres af investeringsselskabet i eget navn, enten for egen regning eller for en kundes regning.
Investeringsselskaber kan udelukke eventuelle ordrer, som ikke er udført, fra målingen af COH, hvis en sådan manglende udførelse skyldes en rettidig annullering af ordren fra kundens side.
3. Hvis et investeringsselskab har behandlet kundeordrer i mindre end seks måneder eller har gjort det i en længere periode som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab, skal det anvende historiske data for COH for det i stk. 1 angivne tidsrum, så snart sådanne data foreligger, med henblik på at beregne K-COH. Den kompetente myndighed kan erstatte manglende historiske datapunkter med reguleringsmæssige afgørelser baseret på fremskrivninger af forretningsomfang indsendt i overensstemmelse med artikel 7 direktiv 2014/65/EU.
1. K-faktorkravet for RtM for positioner i handelsbeholdningen for et investeringsselskab, der handler for egen regning, enten på egne eller en kundes vegne, skal være enten K-NPR beregnet i overensstemmelse med artikel 22 eller K-CMG beregnet i overensstemmelse med artikel 23.
2. Investeringsselskaber forvalter deres handelsbeholdning i overensstemmelse med tredje del, afsnit I, kapitel 3, i forordning (EU) nr. 575/2013.
3. K-faktorkravet for RtM finder anvendelse på alle positioner i handelsbeholdningen, hvilket navnlig omfatter positioner i gældsinstrumenter (herunder securitiseringsinstrumenter), egenkapitalinstrumenter, kollektive investeringsordninger (CIU'er), valuta og guld, og råvarer (herunder emissionskvoter).
4. Med henblik på beregning af K-faktorkravet for RtM medtager et investeringsselskab andre positioner end positioner i handelsbeholdningen, hvis disse giver anledning til valutakursrisiko eller råvarerisiko.
For så vidt angår beregning af K-NPR beregnes kapitalgrundlagskravet for positioner i handelsbeholdningen for et investeringsselskab, der handler for egen regning, enten på egne eller en kundes vegne, ved hjælp af en af følgende metoder:
| a) | standardmetoden i tredje del, afsnit IV, kapitel 2, 3 og 4, i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| b) | den alternative standardmetode i tredje del, afsnit IV, kapitel 1a, i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| c) | den alternative metode med interne modeller i tredje del, afsnit IV, kapitel 1b, i forordning (EU) nr. 575/2013. |
|---|
1. Med henblik på artikel 21 tillader den kompetente myndighed, at et investeringsselskab beregner K-CMG for alle positioner, der er omfattet af clearing, eller på porteføljebasis, hvis hele porteføljen er omfattet af clearing eller margenberegning, på følgende betingelser:
| a) | investeringsselskabet er ikke en del af en koncern med et kreditinstitut |
|---|
| b) | clearingen og afviklingen af disse transaktioner finder sted under et QCCP-clearingmedlems ansvar, og dette clearingmedlem er et kreditinstitut eller et investeringsselskab som omhandlet i denne forordnings artikel 1, stk. 2, og transaktionerne er enten clearet centralt i en QCCP eller på anden måde afviklet på grundlag af levering mod betaling under dette clearingmedlems ansvar |
|---|
| c) | beregningen af den samlede margen, der kræves af clearingmedlemmet, er baseret på en margenmodel for clearingmedlemmet |
|---|
| d) | investeringsselskabet har over for den kompetente myndighed godtgjort, at valget af beregning af RtM med K-CMG er begrundet i visse kriterier, som kan omfatte arten af investeringsselskabets hovedaktiviteter, som i det væsentlige skal være handelsaktiviteter, der er omfattet af clearing og margenberegning, under et clearingmedlems ansvar, og den omstændighed, at andre aktiviteter, der udføres af investeringsselskabet, er uvæsentlige i forhold til disse hovedaktiviteter, og |
|---|
| e) | den kompetente myndighed har vurderet, at valget af den eller de porteføljer, der er omfattet af K-CMG, ikke på en uforholdsmæssig eller tilsynsmæssigt uforsvarlig måde er truffet med henblik på regelarbitrage for så vidt angår kapitalgrundlagskravene. |
|---|
Med henblik på første afsnit, litra c), udfører den kompetente myndighed en regelmæssig vurdering for at bekræfte, at denne margenmodel fører til margenkrav, der afspejler risikokarakteristikaene for de produkter, som investeringsselskaberne handler med, og tager hensyn til intervallet mellem margenopkrævninger, markedslikviditet og mulige ændringer under transaktionens forløb.
Margenkravene skal være tilstrækkelige til at dække tab, som kan følge af mindst 99 % af eksponeringsbevægelserne inden for en passende tidshorisont med en besiddelsesperiode på mindst to arbejdsdage. De margenmodeller, der anvendes af det pågældende clearingmedlem til den margenopkrævning, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, litra c), skal altid udformes med henblik på at opnå et forsigtighedsniveau svarende til det, der kræves i henhold til bestemmelserne om margenkrav i artikel 41 i forordning (EU) nr. 648/2012.
2. K-CMG skal være det tredjehøjeste beløb af den samlede margen, som clearingmedlemmet i løbet af de foregående tre måneder dagligt har krævet af investeringsselskabet, ganget med en faktor på 1,3.
3. EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere beregningen af den samlede margen, der kræves, og metoden til beregning af K-CMG, jf. stk. 2, navnlig når K-CMG anvendes på porteføljebasis, og betingelserne for overholdelse af bestemmelserne i stk. 1, litra e).
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. december 2020.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
K-faktorkravet for RtF bestemmes ved hjælp af følgende formel:
K-TCD + K-DTF + K-CON
hvor:
K-TCD er lig med det beløb, der er beregnet i overensstemmelse med artikel 26
K-DTF er lig med DTF målt i overensstemmelse med artikel 33, ganget med den relevante koefficient i artikel 15, stk. 2, og
K-CON er lig med det beløb, der er beregnet i overensstemmelse med artikel 39.
K-TCD og K-CON baseres på de transaktioner, der er opført i handelsbeholdningen for et investeringsselskab, der handler for egen regning, enten på egne eller en kundes vegne.
K-DTF baseres på de transaktioner, der er opført i handelsbeholdningen for et investeringsselskab, der handler for egen regning, enten på egne eller en kundes vegne, og de transaktioner, som et investeringsselskab gennemfører gennem udførelse af ordrer for kunders regning i eget navn.
1. Denne afdeling finder anvendelse på følgende kontrakter og transaktioner:
| a) | derivatkontrakter, der er opført i bilag II til forordning (EU) nr. 575/2013, med undtagelse af følgende: i) derivatkontrakter, der er clearet direkte eller indirekte gennem en central modpart (CCP), når alle følgende betingelser er opfyldt: — de positioner og aktiver i investeringsselskabet, som er relateret til nævnte kontrakter, bestemmes og adskilles, hos både clearingmedlemmet og CCP'en, fra clearingmedlemmets og nævnte clearingmedlems andre kunders positioner og aktiver, og som følge af nævnte skelnen og adskillelse er disse positioner og aktiver konkursbeskyttede i henhold til national lovgivning i tilfælde af misligholdelse eller insolvens hos clearingmedlemmet eller en eller flere af dets andre kunder — de love, administrative bestemmelser og ved aftale indgåede arrangementer, som finder anvendelse på eller er bindende for clearingmedlemmet, letter overførslen af kundens positioner vedrørende nævnte kontrakter og den tilsvarende sikkerhedsstillelse til et andet clearingmedlem inden for den gældende margenrisikoperiode i tilfælde af det oprindelige clearingmedlems misligholdelse eller insolvens — investeringsselskabet har opnået en uafhængig, skriftlig og begrundet juridisk udtalelse, der konkluderer, at i tilfælde af en retssag vil investeringsselskabet ikke have noget tab på grund af dets clearingmedlems eller nogen af dets clearingmedlems kunders insolvens. ii) børshandlede derivatkontrakter iii) derivatkontrakter, der besiddes med henblik på at afdække en position for investeringsselskabet som følge af en aktivitet uden for handelsbeholdningen |
|---|
| b) | transaktioner med lang afviklingstid |
|---|
| c) | genkøbstransaktioner |
|---|
| d) | transaktioner vedrørende udlån eller lån af værdipapirer eller råvarer |
|---|
| e) | margenlån |
|---|
| f) | alle andre typer VFT'er |
|---|
| g) | kredit- og långivning som omhandlet i afsnit B, punkt 2), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, hvis investeringsselskabet gennemfører handelen i kundens navn eller modtager og formidler ordren uden at udføre den. |
|---|
Med henblik på første afsnit, litra a), nr. i), anses derivatkontrakter, der er clearet direkte eller indirekte gennem en QCCP, for at opfylde betingelserne fastsat i nævnte nummer.
2. Transaktioner med følgende typer modparter udelukkes fra beregningen af K-TCD:
| a) | centralregeringer og centralbanker, hvis de underliggende eksponeringer ville blive tillagt en risikovægt på 0 % i henhold til artikel 114 i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| b) | de multilaterale udviklingsbanker, der er opført i artikel 117, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 |
|---|
| c) | de internationale organisationer, der er opført i artikel 118 i forordning (EU) nr. 575/2013. |
|---|
3. Med forbehold af forudgående godkendelse fra de kompetente myndigheder kan et investeringsselskab udelukke de transaktioner fra anvendelsesområdet for beregningen af K-TCD, som gennemføres med en modpart, som er dets moderselskab, dets datterselskab, et datterselskab af dets moderselskab eller en virksomhed, hvortil der består en forbindelse som omhandlet i artikel 22, stk. 7, i direktiv 2013/34/EU. De kompetente myndigheder skal give godkendelse, hvis følgende betingelser er opfyldt:
| a) | modparten er et kreditinstitut, et investeringsselskab eller et finansieringsinstitut, der er omfattet af passende tilsynsmæssige krav |
|---|
| b) | modparten er i fuldt omfang omfattet af samme tilsynsmæssige konsolidering som investeringsselskabet i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 575/2013 eller nærværende forordnings artikel 7, eller modparten og investeringsselskabet er underlagt tilsyn med henblik på overholdelse af koncernkapitaltesten i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 8 |
|---|
| c) | modparten er underlagt de samme procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol som investeringsselskabet |
|---|
| d) | modparten er etableret i samme medlemsstat som investeringsselskabet |
|---|
| e) | der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for øjeblikkelig overførsel af kapitalgrundlag eller tilbagebetaling af forpligtelser fra modparten til investeringsselskabet. |
|---|
4. Som en undtagelse fra denne afdeling kan et investeringsselskab med forbehold af godkendelse fra den kompetente myndighed beregne eksponeringsværdien af derivatkontrakter opført i bilag II til forordning (EU) nr. 575/2013 og af de transaktioner, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, litra b)-f), ved at anvende en af metoderne i tredje del, afsnit II, kapitel 6, afdeling 3, 4 eller 5, i forordning (EU) nr. 575/2013, og beregne de tilknyttede kapitalgrundlagskrav ved at gange eksponeringsværdien med den risikofaktor, der er fastsat for hver modpartstype som fastsat i tabel 2 i nærværende forordnings artikel 26.
Investeringsselskaber, der er omfattet af tilsynet på konsolideret niveau i overensstemmelse med første del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013, kan beregne det tilknyttede kapitalgrundlagskrav ved at gange de risikovægtede eksponeringsværdier, der beregnes i overensstemmelse med tredje del, afsnit II, kapitel 2, afdeling 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, med 8 %.
5. Ved anvendelse af undtagelsen i nærværende artikels stk. 4 skal investeringsselskaber også anvende en kreditværdijustering (CVA)-faktor ved at gange kapitalgrundlagskravet, der beregnes i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2, med den CVA, der beregnes i overensstemmelse med artikel 32.
I stedet for at anvende CVA-multiplikationsfaktoren kan investeringsselskaber, der er omfattet af tilsynet på konsolideret niveau i overensstemmelse med første del, afsnit II, kapitel 2, i forordning (EU) nr. 575/2013, beregne kapitalgrundlagskravene vedrørende kreditværdijusteringsrisikoen i henhold til tredje del, afsnit VI, i forordning (EU) nr. 575/2013.
For så vidt angår K-TCD, bestemmes kapitalgrundlagskravet ved følgende formel:
Kapitalgrundlagskrav = α • EV • RF • CVA
hvor:
α = 1,2
EV = den eksponeringsværdi, der beregnes i overensstemmelse med artikel 27
RF = den risikofaktor, der er fastsat for hver modpartstype som fastsat i tabel 2, og
CVA = den kreditværdijustering, der beregnes i overensstemmelse med artikel 32.
Tabel 2
| Modpartstype | Risikofaktor |
|---|---|
| Centralregeringer, centralbanker og offentlige enheder | 1,6 % |
| Kreditinstitutter og investeringsselskaber | 1,6 % |
| Andre modparter | 8 % |
Eksponeringsværdien beregnes ved følgende formel:
Eksponeringsværdi = Max(0; RC + PFE – C)
hvor:
RC = genanskaffelsesomkostninger som fastsat i artikel 28.
PFE = potentiel fremtidig eksponering som fastsat i artikel 29 og
C = sikkerhedsstillelse som fastsat i artikel 30.
Genanskaffelsesomkostningerne (RC) og sikkerhedsstillelsen (C) finder anvendelse på alle de i artikel 25 omhandlede transaktioner.
Den potentielle fremtidige eksponering (PFE) finder kun anvendelse på derivatkontrakter.
Et investeringsselskab kan beregne en enkelt eksponeringsværdi på nettinggruppeniveau for alle de transaktioner, der er omfattet af en kontraktlig nettingaftale, på de betingelser, der er fastsat i artikel 31. Hvis en af disse betingelser ikke er opfyldt, behandler investeringsselskabet hver transaktion, som om den var en separat nettinggruppe.
De i artikel 27 omhandlede genanskaffelsesomkostninger bestemmes som følger:
| a) | for derivatkontrakter bestemmes RC som CMV |
|---|
| b) | for transaktioner med lang afviklingstid bestemmes RC som det afregningsbeløb i kontanter, som investeringsselskabet skal betale eller modtage efter afviklingen; en fordring behandles som et positivt beløb, og gæld behandles som et negativt beløb |
|---|
| c) | for genkøbstransaktioner og indlåns- og udlånstransaktioner i værdipapirer eller råvarer bestemmes RC som det kontantbeløb, der udlånes eller lånes; kontanter, der udlånes af investeringsselskabet, behandles som et positivt beløb, og kontanter, der lånes af investeringsselskabet, behandles som et negativt beløb |
|---|
| d) | for værdipapirfinansieringstransaktioner, hvor begge dele af transaktionen er værdipapirer, bestemmes RC af CMV af det værdipapir, der udlånes af investeringsselskabet; CMV øges ved hjælp af den tilsvarende volatilitetsjustering i tabel 4 i artikel 30 |
|---|
| e) | for margenlån samt kredit- og långivning som omhandlet i artikel 25, stk. 1, litra g), bestemmes RC af aktivets bogførte værdi i overensstemmelse med de gældende regnskabsregler. |
|---|
1. Den i artikel 27 omhandlede potentielle fremtidige eksponering (PFE) beregnes for hvert derivat som produktet af:
| a) | den faktiske nominelle værdi (EN) af transaktionen fastsat i overensstemmelse med denne artikels stk. 2-6 og |
|---|
| b) | tilsynsfaktoren (SF) fastsat i henhold til denne artikels stk. 7. |
|---|
2. Den faktiske nominelle værdi (EN) er lig produktet af den nominelle værdi beregnet i overensstemmelse med stk. 3, dens varighed beregnet i overensstemmelse med stk. 4 og dens tilsynsdelta beregnet i overensstemmelse med stk. 6.
3. Den nominelle værdi bestemmes, medmindre den er klart anført og med fast løbetid, som følger:
| a) | for valutaderivatkontrakter defineres den nominelle værdi som den nominelle værdi af valutadelen af kontrakten, omregnet til national valuta; hvis begge dele af et valutaderivat er denomineret i en anden valuta end den nationale valuta, omregnes den nominelle værdi af hver del til den nationale valuta, og den del, der har den største værdi i den nationale valuta, er den nominelle værdi |
|---|
| b) | for egenkapital- og råvarederivatkontrakter og emissionskvoter og derivater heraf defineres den nominelle værdi som produktet af markedsprisen for én enhed af instrumentet og antallet af enheder, der henvises til i handelen |
|---|
| c) | for transaktioner med flere gevinster, som er afhængige af situationen, herunder digitale optioner eller target redemption-terminskontrakter, beregner et investeringsselskab den nominelle værdi for hver enkelt situation og anvender den største deraf følgende beregning |
|---|
| d) | hvis den nominelle værdi er en formel med markedsværdier, angiver investeringsselskabet CMV med henblik på at bestemme handelens nominelle beløb |
|---|
| e) | for variable nominelle swaps såsom afskrivningsswaps og akkumulerende swaps anvender investeringsselskaberne den gennemsnitlige nominelle værdi over swappens resterende løbetid som handelens nominelle beløb |
|---|
| f) | gearede swaps omregnes til den nominelle værdi af tilsvarende ikkegearede swaps, således at for alle satser i en swap, der er ganget med en faktor, ganges den angivne nominelle værdi med faktoren for rentesatserne for at fastlægge den nominelle værdi |
|---|
| g) | for en derivatkontrakt, der indebærer flere udvekslinger af hovedstolen, multipliceres den nominelle værdi med antallet af udvekslinger af hovedstolen i derivatkontrakten for at fastlægge den nominelle værdi. |
|---|
4. Rentekontrakters og kreditderivatkontrakters nominelle værdi tilpasses for de pågældende kontrakters løbetid (i år) på grundlag af den varighed, der fastsættes ved følgende formel:
Varighed = (1 – exp(–0,05 • løbetid)) / 0,05
For andre derivatkontrakter end rentekontrakter og kreditderivatkontrakter er varigheden 1.
5. Kontraktens løbetid er den seneste dato, hvor kontrakten fortsat kan gennemføres.
Hvis derivatet henviser til værdien af en anden rentesats eller et andet kreditinstrument, fastlægges fristen på grundlag af det underliggende instrument.
For optioner er løbetiden den seneste kontraktmæssigt fastsatte gennemførelsesdato, der er angivet i kontrakten.
For en derivatkontrakt, som er struktureret på en sådan måde, at alle udestående eksponeringer afvikles på bestemte tidspunkter, og vilkårene justeres, således at dagsværdien af kontrakten er nul, er restløbetiden lig med tidsrummet indtil den næste justeringsdato.
6. Tilsynsdelta for optioner og swaptioner kan beregnes af investeringsselskabet selv under anvendelse af en egnet model med forbehold af de kompetente myndigheders godkendelse. Modellen skal give et skøn over ændringen i optionens værdi, for så vidt angår mindre ændringer i markedsværdien på det underliggende instrument. For andre transaktioner end optioner og swaptioner, eller hvis de kompetente myndigheder ikke har godkendt nogen model, er delta 1.
7. Tilsynsfaktoren (SF) for hver aktivklasse fastsættes efter følgende tabel:
Tabel 3
| Aktivklasse | Tilsynsfaktor |
|---|---|
| Rentesats | 0,5 % |
| Valuta | 4 % |
| Kredit | 1 % |
| Enkeltaktier | 32 % |
| Aktieindeks | 20 % |
| Råvarer og emissionskvoter | 18 % |
| Anden | 32 % |
8. Den potentielle fremtidige eksponering for en nettinggruppe er summen af den potentielle fremtidige eksponering for alle transaktioner, der indgår i nettinggruppen, ganget med:
| a) | 0,42 for nettinggrupper af transaktioner med finansielle og ikkefinansielle modparter, for hvilke der udveksles sikkerhedsstillelse bilateralt med modparten, hvis dette er påkrævet, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i artikel 11 i forordning (EU) nr. 648/2012 |
|---|
| b) | 1 for andre nettinggrupper. |
|---|
1. Al sikkerhedsstillelse for både bilaterale og clearede transaktioner som omhandlet i artikel 25 er underlagt volatilitetsjusteringer i overensstemmelse med følgende tabel:
Tabel 4
| Aktivklasse | Volatilitetsjustering for genkøbstransaktioner | Volatilitetsjustering for andre transaktioner | |
|---|---|---|---|
| Gældsinstrumenter udstedt af centralregeringer eller centralbanker | ≤ 1 år | 0,707 % | 1 % |
| > 1 år ≤ 5 år | 2,121 % | 3 % | |
| > 5 år | 4,243 % | 6 % | |
| Gældsinstrumenter udstedt af andre enheder | ≤ 1 år | 1,414 % | 2 % |
| > 1 år ≤ 5 år | 4,243 % | 6 % | |
| > 5 år | 8,485 % | 12 % | |
| Securitiseringspositioner | ≤ 1 år | 2,828 % | 4 % |
| > 1 år ≤ 5 år | 8,485 % | 12 % | |
| > 5 år | 16,970 % | 24 % | |
| Noterede aktier og konvertible værdipapirer | 14,143 % | 20 % | |
| Andre værdipapirer og råvarer | 17,678 % | 25 % | |
| Guld | 10,607 % | 15 % | |
| Kontanter | 0 % | 0 % |
Ved anvendelsen af tabel 4 omfatter securitiseringspositioner ikke gensecuritiseringspositioner.
De kompetente myndigheder kan ændre volatilitetsjusteringen for visse typer råvarer, for hvilke der er forskellige prisvolatilitetsniveauer. De skal underrette EBA om sådanne beslutninger og om årsagerne til ændringerne.
2. Værdien af sikkerhedsstillelsen bestemmes som følger:
| a) | med henblik på artikel 25, stk. 1, litra a), e) og g), af værdien af den sikkerhed, som investeringsselskabet har modtaget fra sin modpart, og som nedsættes i henhold til tabel 4, |
|---|
| b) | for de transaktioner, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, litra b), c), d) og f), af summen af CMV af værdipapirelementet og nettoværdien af den sikkerhed, som investeringsselskabet har stillet eller modtaget. |
|---|
For værdipapirfinansieringstransaktioner, hvor begge dele af transaktionen er værdipapirer, bestemmes sikkerhedsstillelsen af CMV af det værdipapir, der lånes af investeringsselskabet.
Hvis investeringsselskabet køber eller har udlånt værdipapiret, behandles CMV af værdipapiret som et negativt beløb og nedsættes til et større negativt beløb ved hjælp af volatilitetsjusteringen i tabel 4. Hvis investeringsselskabet sælger eller har lånt værdipapiret, behandles CMV af værdipapiret som et positivt beløb og nedsættes ved hjælp af volatilitetsjusteringen i tabel 4.
Hvis forskellige typer transaktioner er omfattet af en kontraktlig nettingaftale på de betingelser, der er fastsat i artikel 31, finder de gældende volatilitetsjusteringer for »andre transaktioner« i tabel 4 anvendelse på de respektive beløb, der beregnes i henhold til første afsnit, litra a) og b), på udstederbasis inden for hver aktivklasse.
3. I tilfælde af manglende valutamatch mellem transaktionen og den sikkerhed, der er modtaget eller stillet, finder en yderligere volatilitetsjustering på 8 % for manglende valutamatch anvendelse.
Med henblik på denne afdeling kan et investeringsselskab for det første behandle perfekt matchende kontrakter, der indgår i en aftale om netting, som om de var en enkelt kontrakt med en fiktiv hovedstol svarende til nettoindtægterne, og det kan for det andet modregne andre transaktioner, der er genstand for en nyordning, hvor alle forpligtelser mellem investeringsselskabet og dets modpart automatisk sammenlægges på en sådan måde, at nyordningen juridisk set erstatter et enkelt nettobeløb med de hidtidige bruttoforpligtelser, og kan for det tredje modregne andre transaktioner, når investeringsselskabet sikrer, at følgende betingelser er opfyldt:
| a) | en nettingaftale med modparten eller anden aftale, der skaber en enkelt retlig forpligtelse, der dækker alle omfattede transaktioner, således at investeringsselskabet enten vil have en fordring om at modtage eller en forpligtelse til kun at betale nettosummen af individuelle omfattede transaktioners positive og negative markedsværdier, i tilfælde af at en modpart ikke opfylder sine forpligtelser af en eller flere af følgende grunde: i) misligholdelse ii) konkurs iii) likvidation eller iv) lignende omstændigheder. |
|---|
| b) | nettingaftalen indeholder ikke bestemmelser, ifølge hvilke det i tilfælde af en modparts misligholdelse er tilladt en ikkemisligholdende modpart kun at foretage begrænsede betalinger eller ingen betalinger overhovedet til den misligholdende parts bo, også selv om den misligholdende part er nettokreditor |
|---|
| c) | investeringsselskabet har opnået en uafhængig, skriftlig og begrundet juridisk udtalelse om, at investeringsselskabets fordringer og forpligtelser i tilfælde af en retssag vedrørende nettingaftalen vil svare til dem, der er omhandlet i litra a), i henhold til følgende retlige system: i) loven i den jurisdiktion, hvor modparten er registreret som selskab ii) hvis en udenlandsk filial af en modpart er involveret, loven i den jurisdiktion, hvor filialen er beliggende iii) den lovgivning, som regulerer de individuelle transaktioner i nettingaftalen, eller iv) den lovgivning, som regulerer enhver kontrakt eller aftale, der er nødvendig for at gennemføre nettingen. |
|---|
I denne afdeling forstås ved »kreditværdijustering« eller »CVA« en justering i forhold til værdiansættelsen på midtmarkedet af porteføljen af transaktioner med en modpart, som afspejler CMV af modpartens kreditrisiko over for investeringsselskabet, men som ikke afspejler CMV af investeringsselskabets kreditrisiko over for modparten.
CVA er 1,5 for alle andre transaktioner end følgende transaktioner, for hvilke CVA er 1:
| a) | transaktioner med ikkefinansielle modparter som defineret i artikel 2, nr. 9, i forordning (EU) nr. 648/2012 eller med ikkefinansielle modparter, der er etableret i et tredjeland, når disse transaktioner ikke overstiger clearinggrænseværdien som fastsat i artikel 10, stk. 3 og 4, i nævnte forordning. |
|---|
| b) | koncerninterne transaktioner, jf. artikel 3 i forordning (EU) nr. 648/2012 |
|---|
| c) | transaktioner med lang afviklingstid |
|---|
| d) | værdipapirfinansieringstransaktioner (VFT'er), herunder margenlån, medmindre den kompetente myndighed finder, at investeringsselskabets kreditværdijusteringsrisiko som følge af disse transaktioner er væsentlig, og |
|---|
| e) | kredit og långivning som omhandlet i artikel 25, stk. 1, litra g). |
|---|
1. Med henblik på beregning af K-DTF er DTF det rullende gennemsnit af værdien af den samlede daglige handelsstrøm, målt på alle arbejdsdage i de foregående ni måneder, undtagen de tre seneste måneder.
DTF er det aritmetiske gennemsnit af de daglige værdier fra de seks resterende måneder.
K-DTF beregnes på den første arbejdsdag i hver måned.
2. DTF måles som summen af den absolutte værdi af køb og den absolutte værdi af salg både for kontanthandler og derivater i overensstemmelse med følgende:
| a) | for kontanthandler er værdien det beløb, der er betalt eller modtaget for hver handel |
|---|
| b) | for derivater er værdien af handelen kontraktens nominelle værdi. |
|---|
Rentederivaters nominelle værdi justeres for de pågældende kontrakters løbetid (i år). Den nominelle værdi multipliceres med varigheden, der er fastsat i følgende formel:
Varighed = løbetid(i år) / 10
3. DTF omfatter ikke transaktioner, der gennemføres af et investeringsselskab med henblik på at yde porteføljepleje på vegne af investeringsfonde.
DTF omfatter transaktioner, der gennemføres af et investeringsselskab i eget navn, enten for egen regning eller for en kundes regning.
4. Hvis et investeringsselskab har haft en daglig handelsstrøm i mindre end ni måneder, skal det anvende historiske data for DTF for det tidsrum, som er angivet i stk. 1, til at beregne K-DTF, så snart sådanne data foreligger. Den kompetente myndighed kan erstatte manglende historiske datapunkter med reguleringsmæssige afgørelser baseret på fremskrivninger af forretningsomfang indsendt i overensstemmelse med artikel 7 direktiv 2014/65/EU.
1. EBA vurderer efter høring af Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici på grundlag af de disponible data og konklusionerne fra Kommissionens Ekspertgruppe på Højt Plan vedrørende Bæredygtig Finansiering, om en særlig tilsynsmæssig behandling af aktiver, der eksponeres mod aktiviteter, som i væsentlig grad er forbundet med miljømæssige eller sociale mål, i form af tilpassede K-faktorer eller tilpassede K-faktorkoefficienter, er berettiget ud fra en tilsynsmæssig synsvinkel. Navnlig vurderer EBA følgende:
| a) | metodologiske muligheder for vurdering af aktivklassers eksponering mod aktiviteter, der i væsentlig grad er forbundet med miljømæssige eller sociale mål |
|---|
| b) | specifikke risikoprofiler for aktiver, der eksponeres mod aktiviteter, som i væsentlig grad er forbundet med miljømæssige eller sociale mål |
|---|
| c) | risici i forbindelse med afskrivning af aktiver som følge af reguleringsmæssige ændringer, f.eks. modvirkning af klimaforandringer |
|---|
| d) | potentielle virkninger af særlig tilsynsmæssig behandling af aktiver, der eksponeres mod aktiviteter, som i væsentlig grad er forbundet med miljømæssige eller sociale mål om finansiel stabilitet. |
|---|
2. EBA forelægger senest den 26. december 2021 en rapport om sine resultater for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.
3. På baggrund af den i stk. 2 omhandlede rapport forelægger Kommissionen om nødvendigt et lovgivningsforslag for Europa-Parlamentet og Rådet.
1. Investeringsselskaber skal overvåge og kontrollere deres koncentrationsrisiko i overensstemmelse med denne del ved hjælp af pålidelige administrative og regnskabsmæssige procedurer og solide interne kontrolmekanismer.
2. I denne del omfatter udtrykkene »kreditinstitut« og »investeringsselskab« private eller offentlige selskaber, herunder filialer af sådanne selskaber, forudsat at disse selskaber, hvis de var etableret i Unionen, ville være kreditinstitutter eller investeringsselskaber som defineret i denne forordning, og forudsat at disse selskaber er blevet meddelt tilladelse i et tredjeland, som anvender tilsyns- og reguleringskrav, der mindst svarer til dem, der anvendes i Unionen.
1. Investeringsselskaber, der ikke opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, beregner eksponeringsværdien i forhold til en kunde eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder med henblik på denne del ved at addere følgende poster:
| a) | den positive forskel mellem investeringsselskabets lange og korte positioner i alle de finansielle instrumenter i handelsbeholdningen, som er udstedt af den pågældende kunde, idet nettopositionen for hvert instrument beregnes efter bestemmelserne i artikel 22, litra a), b) og c) |
|---|
| b) | eksponeringsværdien af de i artikel 25, stk. 1, omhandlede kontrakter og transaktioner med den pågældende kunde, beregnet på den i artikel 27 fastsatte måde. |
|---|
Med henblik på første afsnit, litra a), beregner et investeringsselskab, som i forbindelse med K-faktorkravet for RtM beregner kapitalkravene for positioner i handelsbeholdningen i henhold til den metode, der er beskrevet i artikel 23, nettopositionen med henblik på koncentrationsrisikoen for disse positioner i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 22, litra a).
Med henblik på dette stykkes, første afsnit, litra b), beregner et investeringsselskab, der med henblik på K-TCD beregner kapitalgrundlagskrav ved at anvende de metoder, der er omhandlet i denne forordnings artikel 25, stk. 4, eksponeringsværdien af kontrakterne og transaktionerne omhandlet i denne forordnings artikel 25, stk. 1, ved at anvende de metoder, der er fastsat i tredje del, afsnit II, kapitel 6, afdeling 3, 4 eller 5, i forordning (EU) nr. 575/2013.
2. Eksponeringsværdien i forhold til en gruppe af indbyrdes forbundne kunder beregnes ved at addere alle de eksponeringer mod de individuelle kunder inden for koncernen, der skal behandles som en enkelt eksponering.
3. Ved beregningen af eksponeringsværdien i forhold til en kunde eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder træffer et investeringsselskab alle rimelige forholdsregler for at identificere underliggende aktiver i relevante transaktioner og de underliggende eksponeringers modpart.
1. Grænsen for et investeringsselskabs koncentrationsrisiko for en eksponeringsværdi i forhold til en enkelt kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder er 25 % af dets kapitalgrundlag.
Hvis den pågældende enkelte kunde er et kreditinstitut eller et investeringsselskab, eller hvis en gruppe af indbyrdes forbundne kunder omfatter et eller flere kreditinstitutter eller investeringsselskaber, er grænsen for koncentrationsrisikoen 25 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag eller 150 mio. EUR, alt efter hvad der er højest, forudsat at det for summen af eksponeringsværdier i forhold til alle indbyrdes forbundne kunder, der ikke er kreditinstitutter eller investeringsselskaber, gælder, at grænsen for koncentrationsrisikoen forbliver 25 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag.
Hvis beløbet på 150 mio. EUR er højere end 25 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag, må grænsen for koncentrationsrisikoen ikke overstige 100 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag.
2. Hvis grænserne i stk. 1 overskrides, skal et investeringsselskab overholde underretningsforpligtelsen i artikel 38 og opfylde et kapitalgrundlagskrav vedrørende eksponeringsværdioverskridelsen i henhold til artikel 39.
Investeringsselskaber beregner eksponeringsværdioverskridelsen i forhold til en enkelt kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder efter følgende formel:
eksponeringsværdioverskridelse = EV – L
hvor:
EV = eksponeringsværdien beregnet på den i artikel 36 fastlagte måde og
L = grænsen for koncentrationsrisikoen som bestemt i denne artikels stk. 1.
3. Eksponeringsværdien i forhold til en enkelt kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder må ikke overstige:
| a) | 500 % af investeringsselskabets kapitalgrundlag, når der er gået ti dage eller mindre siden overskridelsen |
|---|
| b) | 600 % tilsammen af investeringsselskabets kapitalgrundlag for overskridelser, der har varet i mere end ti dage. |
|---|
1. Hvis de i artikel 37 omhandlede grænser overskrides, skal investeringsselskabet straks underrette de kompetente myndigheder om overskridelsens omfang og navnet på den pågældende individuelle kunde, og hvor det er relevant, navnet på gruppen af indbyrdes forbundne kunder.
2. De kompetente myndigheder kan give investeringsselskabet en begrænset periode til at overholde den i artikel 37 omhandlede grænse.
1. Kapitalgrundlagskravet for K-CON er det samlede beløb af kapitalgrundlagskravet beregnet for hver kunde eller gruppe af indbyrdes forbundne kunder som kapitalgrundlagskravet i den relevante kolonne 1 i tabel 6, der udgør en del af den samlede individuelle overskridelse, ganget med:
| a) | 200 %, hvis overskridelsen ikke har varet i mere end 10 dage |
|---|
| b) | den relevante faktor i kolonne 2 i tabel 6 efter perioden på 10 dage regnet fra den dato, hvor overskridelsen har fundet sted, ved indsættelse af hver andel af overskridelsen på den relevante linje i kolonne 1 i tabel 6. |
|---|
2. Kapitalgrundlagskravet for den i stk. 1 omhandlede overskridelse beregnes efter følgende formel:
hvor:
OFRE = kapitalgrundlagskravet for den pågældende overskridelse
OFR = kapitalgrundlagskravet for eksponeringer mod en enkelt kunde eller grupper af indbyrdes forbundne kunder, beregnet ved at addere kapitalgrundlagskravene for eksponeringerne mod de enkelte kunder i gruppen, som behandles som en enkelt eksponering
EV = eksponeringsværdien beregnet på den i artikel 36 fastlagte måde
EVE = eksponeringsværdioverskridelsen beregnet på den i artikel 37, stk. 2, fastlagte måde.
Med henblik på beregning af K-CON omfatter kapitalgrundlagskrav for eksponeringer som følge af den positive forskel mellem investeringsselskabets lange og korte positioner i alle de finansielle instrumenter i handelsbeholdningen, som er udstedt af den pågældende kunde, idet nettopositionen i hvert instrument beregnes efter bestemmelserne i artikel 22, litra a), b) og c), kun krav i relation til specifik risiko.
Et investeringsselskab, der med henblik på K-faktorkravet for RtM beregner kapitalgrundlagskravene for positioner i handelsbeholdningen efter den metode, der er beskrevet i artikel 23, skal beregne kapitalgrundlagskravet for eksponeringen med henblik på koncentrationsrisikoen for disse positioner i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 22, litra a).
Tabel 6
| Kolonne 1: Eksponeringsværdioverskridelse i procent af kapitalgrundlag | Kolonne 2: Faktorer |
|---|---|
| Op til 40 % | 200 % |
| Mellem 40 og 60 % | 300 % |
| Mellem 60 og 80 % | 400 % |
| Mellem 80 og 100 % | 500 % |
| Mellem 100 og 250 % | 600 % |
| Over 250 % | 900 % |
1. Investeringsselskaber må ikke midlertidigt overføre de eksponeringer, der overskrider den i artikel 37, stk. 1, omhandlede grænse, til et andet selskab uanset, om det er inden for samme koncern, eller indgå i fiktive transaktioner for at ophæve disse eksponeringer i den i artikel 39 omhandlede tidagesperiode og skabe nye eksponeringer.
2. Investeringsselskaberne skal anvende systemer, som sikrer, at de i stk. 1 omhandlede overførsler straks indberettes til de kompetente myndigheder.
1. Følgende eksponeringer er undtaget fra kravene i artikel 37:
| a) | eksponeringer, som fuldt ud fratrækkes et investeringsselskabs kapitalgrundlag |
|---|
| b) | eksponeringer, der er indgået i forbindelse med den almindelige afvikling af betalingstjenester, valutatransaktioner, værdipapirtransaktioner og betalingsformidling |
|---|
| c) | eksponeringer, der udgør fordringer mod: i) centralregeringer, centralbanker, offentlige enheder, internationale organisationer eller multilaterale udviklingsbanker og eksponeringer, som er sikret ved eller kan henføres til sådanne personer, hvis de pågældende eksponeringer risikovægtes med 0 % i henhold til artikel 114-118 i forordning (EU) nr. 575/2013 ii) regionale og lokale myndigheder i lande, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde iii) centrale modparter og bidrag til misligholdelsesfonde for centrale modparter. |
|---|
2. De kompetente myndigheder kan helt eller delvis fravige artikel 37 for følgende eksponeringer:
| a) | dækkede obligationer |
|---|
| b) | eksponeringer, som et investeringsselskab har indgået med sit moderselskab, med moderselskabets øvrige datterselskaber eller med sine egne datterselskaber, for så vidt disse selskaber er underlagt tilsyn på konsolideret niveau i henhold til nærværende forordnings artikel 7 eller til forordning (EU) nr. 575/2013, er underlagt tilsyn med henblik på overholdelse af koncernkapitaltesten i henhold til nærværende forordnings artikel 8 eller er underlagt tilsyn efter tilsvarende regler i et tredjeland, og forudsat at følgende betingelser er opfyldt: i) der er ingen nuværende eller forudsete væsentlige praktiske eller juridiske hindringer for moderselskabets hurtige overførsel af kapital eller tilbagebetaling af forpligtelser og ii) moderselskabets procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol omfatter enheden i den finansielle sektor. |
|---|
1. Bestemmelserne i denne del gælder ikke for råvare- og emissionskvotehandlere, når alle de følgende betingelser er opfyldt:
| a) | den anden modpart er en ikkefinansiel modpart |
|---|
| b) | begge modparter er underlagt passende centraliserede procedurer for risikoevaluering, -måling og -kontrol |
|---|
| c) | transaktionen kan anses for at reducere risici direkte knyttet til den ikkefinansielle modparts eller den pågældende koncerns forretningsmæssige aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktivitet. |
|---|
2. Investeringsselskaber underretter den kompetente myndighed forud for anvendelsen af den i stk. 1 omhandlede undtagelse.
1. Investeringsselskaber skal besidde et beløb i likvide aktiver svarende til mindst en tredjedel af kravene vedrørende faste omkostninger beregnet i overensstemmelse med artikel 13, stk. 1.
Uanset nærværende stykkes første afsnit kan de kompetente myndigheder undtage investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, fra anvendelsen af nærværende stykkes første afsnit, og de skal behørigt underrette EBA herom.
Med henblik på første afsnit er likvide aktiver alle de følgende, uden begrænsning af deres sammensætning:
| a) | aktiver som omhandlet i artikel 10-13 i delegeret forordning (EU) 2015/61, på samme betingelser vedrørende kriterier for anerkendelse og de samme gældende haircuts som fastsat i nævnte artikler |
|---|
| b) | de aktiver, der er omhandlet i artikel 15 i delegeret forordning (EU) 2015/61, op til et absolut beløb på 50 mio. EUR eller tilsvarende beløb i den nationale valuta, på samme betingelser vedrørende kriterier for anerkendelse, bortset fra den i artikel 15, stk. 1, i nævnte forordning omhandlede tærskel på 500 mio. EUR, og de samme gældende haircuts, som fastsat i nævnte artikel |
|---|
| c) | finansielle instrumenter, der ikke er omfattet af nærværende afsnits litra a) og b), og som handles på en markedsplads, for hvilken der findes et likvidt marked som defineret i artikel 2, stk. 1, nr. 17), i forordning (EU) nr. 600/2014 og i artikel 1-5 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/567 , med et haircut på 55 % |
|---|
| d) | ubehæftede kortfristede indskud i et kreditinstitut. |
|---|
2. Kontanter, kortfristede indskud og finansielle instrumenter, der tilhører kunder, selv om de besiddes i investeringsselskabets eget navn, behandles ikke som likvide aktiver i henhold til stk. 1.
3. Med henblik på nærværende artikels stk. 1 kan investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i denne forordnings artikel 12, stk. 1, og investeringsselskaber, der ikke opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i denne forordnings artikel 12, stk. 1, men som ikke udøver nogen af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, også inkludere tilgodehavender fra handelsdebitorer samt gebyrer eller provisioner, der forfalder inden for 30 dage, i deres likvide aktiver, hvis disse tilgodehavender opfylder følgende betingelser:
| a) | de tegner sig for op til højst en tredjedel af minimumslikviditetskravene som omhandlet i nærværende artikels stk. 1 |
|---|
| b) | de medregnes ikke i eventuelle yderligere likviditetskrav, som den kompetente myndighed kræver for selskabsspecifikke risici i overensstemmelse med artikel 39, stk. 2, litra k), i direktiv (EU) 2019/2034 |
|---|
| c) | de er underlagt et haircut på 50 %. |
|---|
4. Med henblik på stk. 1, andet afsnit, udsteder EBA i samråd med ESMA retningslinjer, der yderligere præciserer de kriterier, som de kompetente myndigheder kan tage i betragtning, når de undtager investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, fra likviditetskravet.
1. Investeringsselskaber kan under særlige omstændigheder og efter godkendelse af den kompetente myndighed nedsætte mængden af likvide aktiver, der besiddes.
2. Overholdelse af likviditetskravet i artikel 43, stk. 1, skal genoprettes inden for 30 dage efter den oprindelige nedsættelse.
Investeringsselskaber skal øge deres likvide aktiver med 1,6 % af beløbet for de samlede garantier, der ydes til kunder.
1. Investeringsselskaber, der ikke opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, skal offentliggøre de oplysninger, der er angivet i denne del på samme dato, som de offentliggør deres årsregnskaber.
2. Investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, og som udsteder hybride kernekapitalinstrumenter, offentliggør de oplysninger, der er angivet i artikel 47, 49 og 50 på samme dato, som de offentliggør deres årsregnskaber.
3. Hvis et investeringsselskab ikke længere opfylder alle betingelserne for klassificering som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1, offentliggør det de oplysninger, der er anført i denne del, fra og med det regnskabsår, der følger efter det regnskabsår, hvor det ophørte med at opfylde disse betingelser.
4. Investeringsselskaber kan selv træffe afgørelse om det rette medie og sted for effektiv opfyldelse af de i stk. 1 og 2 omhandlede offentliggørelseskrav. Alle offentliggørelser skal så vidt muligt ske via ét medie eller på ét sted. Hvis de samme eller tilsvarende oplysninger offentliggøres via to eller flere medier, skal der i hvert enkelt medie indsættes en henvisning til de samme oplysninger i de andre medier.
Investeringsselskaber offentliggør deres risikostyringsmålsætninger og sin risikostyringspolitik for hver enkelt risikokategori i tredje, fjerde og femte del i overensstemmelse med artikel 46, herunder en sammenfatning af strategier og procedurer til styring af de pågældende risici og en koncis risikoerklæring, der er godkendt af investeringsselskabets ledelsesorgan med en kortfattet beskrivelse af investeringsselskabets overordnede risikoprofil i tilknytning til dets forretningsstrategi.
Investeringsselskaber giver følgende oplysninger om interne ledelsesordninger i overensstemmelse med artikel 46:
| a) | antallet af bestyrelsesposter, som indehaves af medlemmer af ledelsesorganet |
|---|
| b) | politikken for mangfoldighed, hvad angår udvælgelsen af medlemmer af ledelsesorganet, samt dens målsætninger og oplysninger om, i hvilket omfang disse målsætninger er blevet opfyldt |
|---|
| c) | hvorvidt investeringsselskabet har nedsat et selvstændigt risikoudvalg, og det antal gange der har været møde i risikoudvalget pr. år. |
|---|
1. Investeringsselskaber giver følgende oplysninger om kapitalgrundlaget i overensstemmelse med artikel 46:
| a) | en fuldstændig afstemning mellem egentlige kernekapitalposter, hybride kernekapitalposter, supplerende kapitalposter samt filtre og fradrag, der anvendes på investeringsselskabets kapitalgrundlag og balancen i investeringsselskabets reviderede regnskaber |
|---|
| b) | en beskrivelse af hovedtrækkene ved de egentlige kernekapitalinstrumenter, hybride kernekapitalinstrumenter og supplerende kapitalinstrumenter, som er udstedt af investeringsselskabet |
|---|
| c) | en beskrivelse af alle begrænsninger, der anvendes ved beregningen af kapitalgrundlaget i henhold til denne forordning, og de instrumenter og fradrag, som disse begrænsninger finder anvendelse på. |
|---|
2. EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med henblik på at fastsætte modeller for offentliggørelse af oplysninger i henhold til stk. 1, litra a), b) og c).
EBA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. juni 2021
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
Investeringsselskaber giver følgende oplysninger om deres overholdelse af de i denne forordnings artikel 11, stk. 1, og i artikel 24 i direktiv (EU) 2019/2034 fastsatte krav i overensstemmelse med denne forordnings artikel 46:
| a) | en oversigt over investeringsselskabets metode til vurdering af, hvorvidt dets interne kapital er tilstrækkelig til at understøtte nuværende og kommende aktiviteter |
|---|
| b) | efter anmodning fra den kompetente myndighed resultatet af investeringsselskabets proces til vurdering af den interne kapital, herunder sammensætningen af de krav om yderligere kapitalgrundlag, der er baseret på tilsynskontrolprocessen som omhandlet i artikel 39, stk. 2, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034 |
|---|
| c) | K-faktorkravene beregnet i henhold til denne forordnings artikel 15 i sammenfattet form for RtM, RtF og RtC baseret på summen af de relevante K-faktorer og |
|---|
| d) | kravet vedrørende faste omkostninger fastsat i overensstemmelse med denne forordnings artikel 13. |
|---|
Investeringsselskaber offentliggør følgende oplysninger om deres aflønningspolitik og -praksis, herunder aspekter vedrørende kønsneutralitet og lønforskellen mellem mænd og kvinder, for de kategorier af medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på investeringsselskabets risikoprofil, i overensstemmelse med artikel 46:
| a) | de vigtigste kendetegn ved aflønningssystemets opbygning, herunder oplysninger om omfanget af variabel aflønning og kriterier for tildeling af variabel aflønning, politik for udbetaling i instrumenter, udskydelsespolitik og optjeningskriterier |
|---|
| b) | forholdene mellem fast og variabel aflønning fastsat i henhold til artikel 30, stk. 2, i direktiv (EU) 2019/2034 |
|---|
| c) | samlede kvantitative oplysninger om aflønning opdelt efter den øverste ledelse og de medarbejdere, hvis arbejde har væsentlig indflydelse på investeringsselskabets risikoprofil, med angivelse af følgende: i) lønsummen i regnskabsåret, fordelt på fast løn, herunder en beskrivelse af de faste komponenter, og variabel løn og antal modtagere ii) den variable løns størrelse og form, fordelt på kontant udbetaling, aktier og aktielignende instrumenter og andre typer opdelt i udbetalte og udskudte andele iii) størrelsen af den udskudte aflønning, der er tildelt for forudgående optjeningsperioder, opdelt i den del, der optjenes i regnskabsåret, og den del, der optjenes i efterfølgende år iv) størrelsen af den udskudte aflønning, der optjenes i regnskabsåret, som er udbetalt i regnskabsåret, og som er reduceret gennem resultatjusteringer v) tildelingen af garanteret variabel aflønning i løbet af regnskabsåret og antallet af modtagere af disse tildelinger vi) de fratrædelsesgodtgørelser, der er tildelt i forudgående perioder, og som er blevet udbetalt i løbet af regnskabsåret vii) størrelsen af de fratrædelsesgodtgørelser, der er tildelt i løbet af regnskabsåret, opdelt i udbetalte og udskudte andele, antallet af modtagere af sådanne udbetalinger og det højeste beløb, der er udbetalt til en enkelt person |
|---|
| d) | oplysning om, hvorvidt investeringsselskabet er indrømmet en undtagelse i henhold til artikel 32, stk. 4, i direktiv (EU) 2019/2034. |
|---|
Med henblik på første afsnit, litra d), angiver investeringsselskaber, der er indrømmet en sådan undtagelse, hvorvidt denne undtagelse blev indrømmet på grundlag af artikel 32, stk. 4, litra a) eller b), i direktiv (EU) 2019/2034, eller begge. De angiver også, på hvilket af aflønningsprincipperne de anvender undtagelsen eller undtagelserne, det antal medarbejdere, der er genstand for undtagelsen eller undtagelserne, og deres samlede aflønning opdelt i fast og variabel aflønning.
Denne artikel berører ikke bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 .
1. Medlemsstaterne sikrer, at investeringsselskaber, som ikke opfylder kriterierne i artikel 32, stk. 4, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034, i overensstemmelse med denne forordnings artikel 46 offentliggør følgende:
| a) | andelen af stemmerettigheder, der er knyttet til de aktier, som besiddes direkte eller indirekte af investeringsselskabet, opdelt efter medlemsstat og sektor |
|---|
| b) | en fuldstændig beskrivelse af afstemningsadfærden på generalforsamlinger i selskaber, hvis aktier besiddes i overensstemmelse med stk. 2, en stemmeforklaring og andelen af de forslag, der fremsættes af selskabets bestyrelse eller direktion, som investeringsselskabet har godkendt, og |
|---|
| c) | en redegørelse for anvendelsen af stedfortrædende rådgivere |
|---|
| d) | retningslinjerne for stemmeafgivelse for så vidt angår de selskaber, hvis aktier besiddes i overensstemmelse med stk. 2. |
|---|
Den i første afsnit, litra b), omhandlede oplysningspligt gælder ikke, hvis de kontraktlige aftaler mellem alle de aktionærer, der er repræsenteret af investeringsselskabet på generalforsamlingen, ikke tillader investeringsselskabet at stemme på deres vegne, medmindre aktionærerne har givet udtrykkelige afstemningsinstrukser efter at have modtaget dagsordenen for mødet.
2. Investeringsselskabet som omhandlet i stk. 1 skal kun overholde nævnte stykke for hvert selskab, hvis aktier er optaget til handel på et reguleret marked, og kun for så vidt angår de aktier, hvortil der er knyttet stemmerettigheder, hvor den andel af stemmerettighederne, som investeringsselskabet direkte eller indirekte besidder, overstiger tærsklen på 5 % af alle stemmerettigheder, der er knyttet til de aktier, som er udstedt af selskabet. Stemmerettighederne beregnes på grundlag af alle aktier, til hvilke der er knyttet stemmerettigheder, også når udøvelsen af sådanne stemmerettigheder er suspenderet.
3. EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på at fastsætte modeller for offentliggørelse af oplysninger i henhold til stk. 1.
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. juni 2021.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
Fra den 26. december 2022 skal investeringsselskaber, som ikke opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 32, stk. 4, i direktiv (EU) 2019/2034, offentliggøre oplysninger om miljømæssige, sociale og ledelsesmæssige risici, herunder fysiske risici og overgangsrisici, som defineret i den i artikel 35 i direktiv (EU) 2019/2034 omhandlede rapport.
Oplysningerne omhandlet i første afsnit offentliggøres en gang det første år og herefter to gange om året.
1. Investeringsselskaber indberetter hvert kvartal alle de følgende oplysninger til de kompetente myndigheder:
| a) | størrelse og sammensætning af kapitalgrundlag |
|---|
| b) | kapitalgrundlagskrav |
|---|
| c) | kapitalgrundlagskravsberegninger |
|---|
| d) | aktivitetsniveauet for så vidt angår betingelserne i artikel 12, stk. 1, herunder balance og indtægter opdelt efter investeringsservice og relevant K-faktor |
|---|
| e) | koncentrationsrisiko |
|---|
| f) | likviditetskrav. |
|---|
Uanset første afsnit indgiver investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1, sådanne beretninger en gang årligt.
2. De oplysninger, der er nævnt i stk. 1, litra e), omfatter følgende risikoniveauer og skal som minimum indberettes til de kompetente myndigheder en gang årligt:
| a) | koncentrationsrisikoniveauet i forbindelse med modparters misligholdelse og med positioner i handelsbeholdningen, både på individuelt modpartsgrundlag og aggregeret grundlag |
|---|
| b) | koncentrationsrisikoniveauet i forhold til kreditinstitutter, investeringsselskaber og andre enheder, som opbevarer kunders midler |
|---|
| c) | koncentrationsrisikoniveauet i forhold til kreditinstitutter, investeringsselskaber og andre enheder, hvor kunders værdipapirer er anbragt |
|---|
| d) | koncentrationsrisikoniveauet i forhold til de kreditinstitutter, hvor investeringsselskabet har et kontant indestående |
|---|
| e) | koncentrationsrisikoniveauet i forbindelse med indtægter |
|---|
| f) | koncentrationsrisikoniveauet som beskrevet i litra a)-e), beregnet ved at tage aktiver og ikkebalanceførte poster i betragtning, som ikke er opført i handelsbeholdningen, i tillæg til eksponeringer som følge af positioner i handelsbeholdningen. |
|---|
Med henblik på dette stykke omfatter udtrykkene »kreditinstitut« og »investeringsselskab« private eller offentlige selskaber, herunder filialer af sådanne selskaber, forudsat at disse selskaber, hvis de var etableret i Unionen, ville være kreditinstitutter eller investeringsselskaber som defineret i denne forordning, og forudsat at disse selskaber er blevet meddelt tilladelse i et tredjeland, som anvender tilsyns- og reguleringskrav, der mindst svarer til dem, der anvendes i Unionen.
Uanset denne artikels stk. 1 er et investeringsselskab, som opfylder betingelserne for klassificering som et lille og indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1, ikke forpligtet til at indberette de oplysninger, der er angivet i nærværende artikels stk. 1, litra e), og, for så vidt der er indrømmet en undtagelse i henhold til artikel 43, stk. 1, andet afsnit, i nærværende artikels stk. 1, litra f).
3. Med henblik på de i denne artikel fastsatte indberetningskrav udarbejder EBA i samråd med ESMA udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder med henblik på at præcisere:
| a) | formater |
|---|
| b) | indberetningsdatoer og definitioner samt tilhørende anvisninger, der beskriver, hvordan de pågældende formater anvendes. |
|---|
Udkastene til gennemførelsesmæssige tekniske standarder omhandlet i første afsnit skal være koncise og stå i et rimeligt forhold til arten, omfanget og kompleksiteten af investeringsselskabernes aktiviteter, under hensyntagen til forskellen i detaljeringsgrad med hensyn til de oplysninger, der afgives af et investeringsselskab, som opfylder betingelserne for klassificering som et lille og ikke indbyrdes forbundet investeringsselskab fastsat i artikel 12, stk. 1,
EBA udarbejder de i første afsnit omhandlede udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder senest den 26. december 2020.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage de i nærværende stykke omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
1. Investeringsselskaber, der udøver en af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, kontrollerer værdien af deres samlede aktiver en gang om måneden og indberetter hvert kvartal disse oplysninger til den kompetente myndighed, hvis den samlede værdi af investeringsselskabets konsoliderede aktiver udgør eller overstiger 5 mia. EUR, beregnet som et gennemsnit over de foregående 12 måneder. Den kompetente myndighed underretter EBA herom.
2. Hvis et investeringsselskab som omhandlet i stk. 1 er en del af en koncern, hvor en eller flere andre virksomheder er et investeringsselskab, der udøver en af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, kontrollerer alle de pågældende investeringsselskaber i koncernen værdien af deres samlede aktiver en gang om måneden, hvis den samlede værdi af koncernens konsoliderede aktiver udgør eller overstiger 5 mia. EUR beregnet som et gennemsnit over de foregående 12 måneder. Sådanne investeringsselskaber informerer månedligt hinanden om deres samlede aktiver og indberetter hvert kvartal deres samlede konsoliderede aktiver til de relevante kompetente myndigheder. De kompetente myndigheder underretter EBA herom.
3. Hvis de gennemsnitlige månedlige samlede aktiver i investeringsselskaber som omhandlet i stk. 1 og 2 når en af de tærskler, der er fastsat i denne forordnings artikel 1, stk. 2, eller i artikel 4, stk. 1, nr. 1), litra b), i forordning (EU) nr. 575/2013 beregnet som et gennemsnit over de foregående 12 måneder, underretter EBA disse investeringsselskaber og de kompetente myndigheder, herunder de myndigheder, der er ansvarlige for at meddele tilladelse i overensstemmelse med artikel 8a i direktiv 2013/36/EU, herom.
4. Hvis en kontrol i henhold til artikel 36 i direktiv (EU) 2019/2034 viser, at et investeringsselskab som omhandlet i denne artikels stk. 1 kan udgøre en systemisk risiko som omhandlet i artikel 23 i forordning (EU) nr. 1093/2010, underretter de kompetente myndigheder straks EBA om resultaterne af denne kontrol.
5. EBA udarbejder i samråd med ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder med henblik på yderligere at præcisere den forpligtelse til at afgive oplysninger til de relevante kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1 og 2, for at muliggøre en effektiv overvågning af de tærskler, der er fastsat i artikel 8a, stk. 1, litra a) og b), i direktiv 2013/36/EU.
EBA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. december 2020.
Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i dette stykke omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1093/2010.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 4, stk. 2, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 25. december 2019.
3. Den i artikel 4, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 2, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Artikel 43-51 finder anvendelse på råvare- og emissionskvotehandlere fra den 26. juni 2026.
2. Indtil den 26. juni 2026 eller datoen for anvendelse på kreditinstitutter af den alternative standardmetode i tredje del, afsnit IV, kapitel 1a, i forordning (EU) nr. 575/2013 og den alternative metode med interne modeller i tredje del, afsnit IV, kapitel 1b, i forordning (EU) nr. 575/2013, alt efter hvilken dato der indtræffer sidst, anvender et investeringsselskab kravene i tredje del, afsnit IV, i forordning (EU) nr. 575/2013, som ændret ved forordning (EU) 2019/630, til beregning af K-NPR.
3. Uanset artikel 11, stk. 1, litra a) og c), kan investeringsselskaber anvende lavere kapitalgrundlagskrav i en periode på fem år fra den 26. juni 2021 som følger:
| a) | to gange det relevante kapitalgrundlagskrav i henhold til tredje del, afsnit I, kapitel 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, med forbehold af artikel 93, stk. 1, i nævnte forordning, med henvisning til de i afsnit IV i direktiv 2013/36/EU, som ændret ved direktiv (EU) 2019/878, fastsatte niveauer for startkapital, der ville have fundet anvendelse, hvis investeringsselskabet fortsat havde været omfattet af kapitalgrundlagskravene i nævnte forordning, som ændret ved forordning (EU) 2019/630, eller |
|---|
| b) | to gange kravet vedrørende faste omkostninger fastsat i artikel 13 i denne forordning, hvis investeringsselskabet ikke fandtes på eller inden den 26. juni 2021 |
|---|
4. Uanset artikel 11, stk. 1, litra b), kan investeringsselskaber anvende lavere kapitalgrundlagskrav i en periode på fem år fra den 26. juni 2021 som følger:
| a) | investeringsselskaber, der kun var omfattet af et startkapitalkrav før den 26. juni 2021, kan begrænse deres kapitalgrundlagskrav til to gange det gældende startkapitalkrav som fastsat i afsnit IV i direktiv 2013/36/EU, som ændret ved direktiv (EU) 2019/878, med undtagelse af henholdsvis artikel 31 stk. 1, litra b) og c), og artikel 31, stk. 2, litra b) og c), i nævnte direktiv |
|---|
| b) | investeringsselskaber, der eksisterede før den 26. juni 2021, kan begrænse deres permanente minimumskapitalkrav til kravene fastsat i artikel 93, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, som ændret ved forordning (EU) 2019/876, med henvisning til de i afsnit IV i direktiv 2013/36/EU, som ændret ved direktiv (EU) 2019/878, fastsatte niveauer for startkapital, som ville have fundet anvendelse hvis investeringsselskabet fortsat havde været omfattet af nævnte forordning, betinget af en årlig stigning i størrelsen af disse krav på mindst 5 000 EUR i løbet af femårsperioden |
|---|
| c) | investeringsselskaber, der eksisterede før den 26. juni 2021 og ikke har tilladelse til at levere de accessoriske tjenesteydelser, der er omhandlet i afsnit B, punkt 1), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, og som kun yder en eller flere af de investeringsservices og -aktiviteter, der er anført i afsnit A, punkt 1), 2), 4) og 5), i bilag I til nævnte direktiv, og som ikke har tilladelse til at opbevare kunders midler eller værdipapirer, der tilhører deres kunder, og som derfor ikke på noget tidspunkt må gældsætte sig over for disse kunder, kan begrænse deres permanente minimumskapitalkrav til mindst 50 000 EUR, betinget af en årlig stigning på mindst 5 000 EUR i løbet af femårsperioden. |
|---|
5. Undtagelserne i stk. 4 ophører med at finde anvendelse, når investeringsselskabet får sin tilladelse forlænget den 26. juni 2021 eller senere, således at der kræves en højere startkapital i henhold til artikel 9 i direktiv (EU) 2019/2034.
6. Uanset artikel 11 kan investeringsselskaber, der eksisterede før den 25. december 2019, og som handler for egen regning på markeder for finansielle futures eller optioner eller andre derivater og på spotmarkederne med det ene formål at afdække positionerne på derivatmarkederne, eller handler på vegne af andre medlemmer af disse markeder, og som garanteres af clearingmedlemmer på samme markeder, og hvor ansvaret for at sikre opfyldelsen af de kontrakter, som sådanne investeringsselskaber har indgået, påhviler clearingmedlemmer på samme markeder, begrænse deres kapitalgrundlagskrav i en periode på fem år fra den 26. juni 2021 til mindst 250 000 EUR, betinget af en årlig stigning på mindst 100 000 EUR i løbet af femårsperioden.
Uanset om et investeringsselskab omhandlet i dette stykke gør brug af undtagelsen omhandlet i første afsnit, finder stk. 4, litra a), ikke anvendelse på et sådant investeringsselskab.
Investeringsselskaber, der den 25. december 2019 opfylder betingelserne i artikel 4, stk. 1, nr. 1), litra b), i forordning (EU) nr. 575/2013 og endnu ikke har opnået tilladelse som kreditinstitutter i henhold til artikel 8 i direktiv 2013/36/EU, er fortsat underlagt forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU.
Et investeringsselskab, der den 25. december 2019 opfylder betingelserne i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, er fortsat omfattet af forordning (EU) nr. 575/2013 og direktiv 2013/36/EU.
1. Senest den 26. juni 2024 foretager Kommissionen efter høring af EBA og ESMA en evaluering og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsforslag, om mindst følgende:
| a) | betingelserne for, at investeringsselskaber kan betragtes som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber i overensstemmelse med artikel 12 |
|---|
| b) | metoderne til måling af K-faktorerne i tredje del, afsnit II, herunder investeringsrådgivning i forbindelse med AUM, og artikel 39 |
|---|
| c) | koefficienterne omhandlet i artikel 15, stk. 2 |
|---|
| d) | metoden til beregning af K-CMG, niveauet for kapitalgrundlagskrav, der følger af K-CMG sammenlignet med K-NPR, og kalibreringen af den multiplikationsfaktor, der er fastsat i artikel 23 |
|---|
| e) | bestemmelserne i artikel 43, 44 og 45 og navnlig anerkendelsen af likvide aktiver med henblik på likviditetskravene i henhold til artikel 43, stk. 1, litra a), b) og c) |
|---|
| f) | bestemmelserne i tredje del, afsnit II, kapitel 4, afdeling 1 |
|---|
| g) | anvendelsen af tredje del på råvare- og emissionskvotehandlere. |
|---|
| h) | ændringen af definitionen af »kreditinstitut« i forordning (EU) nr. 575/2013 som følge af nærværende forordnings artikel 62, stk. 3, litra a), og de potentielle utilsigtede negative konsekvenser |
|---|
| i) | bestemmelserne i artikel 47 og 48 i forordning (EU) nr. 600/2014 og tilpasningen af dem til en konsekvent ramme for ækvivalens inden for finansielle tjenesteydelser |
|---|
| j) | de i artikel 12, stk. 1, omhandlede tærskler |
|---|
| k) | anvendelsen af standarderne i tredje del, afsnit IV, kapitel 1a og 1b, i forordning (EU) nr. 575/2013 på investeringsselskaber |
|---|
| l) | metoden til måling af et derivats værdi i artikel 20, stk. 2, litra b), og artikel 33, stk. 2, litra b), og det hensigtsmæssige i at indføre et alternativt parameter og/eller en alternativ kalibrering |
|---|
| m) | bestemmelserne i anden del, navnlig vedrørende tilladelsen til at anvende yderligere instrumenter eller midler som kapitalgrundlag i henhold til artikel 9, stk. 4, og muligheden for at give en sådan tilladelse til investeringsselskaber, der opfylder betingelserne for klassificering som små og ikke indbyrdes forbundne investeringsselskaber fastsat i artikel 12, stk. 1 |
|---|
| n) | betingelserne for, at investeringsselskaber skal anvende kravene i forordning (EU) nr. 575/2013 i overensstemmelse med artikel 1, stk. 2 |
|---|
| o) | bestemmelsen i artikel 1, stk. 5 |
|---|
| p) | relevansen af anvendelsen af oplysningskravene i nærværende forordnings artikel 52 for andre sektorer, herunder investeringsselskaber som omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2 og 5, og kreditinstitutter som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) 575/2013. |
|---|
2. Senest den 31. december 2021 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om ressourcebehovene som følge af ESMA's nye beføjelser og opgaver i henhold til nærværende forordnings artikel 64, herunder muligheden for, at ESMA kan opkræve registreringsgebyrer af tredjelandsselskaber, som ESMA har registreret i overensstemmelse med artikel 46, stk. 2, i forordning (EU) nr. 600/2014, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsforslag.
I artikel 4, nr. 2), i forordning (EU) nr. 1093/2010 tilføjes følgende nr.:
| »viii) | i forbindelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034, kompetente myndigheder som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 5), i nævnte direktiv. |
|---|
I forordning (EU) nr. 575/2013 foretages følgende ændringer:
| 1) | Titlen affattes således: »Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012« |
|---|
| 2) | I artikel 2 tilføjes følgende stykke: »5. Når de anvender bestemmelserne i artikel 1, stk. 2 og 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning, behandler de kompetente myndigheder som defineret i artikel 3, stk. 1, nr. 5), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034 disse investeringsselskaber, som om de var »institutter« i henhold til nærværende forordning. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 af 27. november 2019 om tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 575/2013, (EU) nr. 600/2014 og (EU) nr. 806/2014 (EUT L 314 af 5.12.2019, s. 1)." Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034 af 27. november 2019 om tilsyn med investeringsselskaber og om ændring af direktiv 2002/87/EF, 2009/65/EF, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU og 2014/65/EU (EUT L 314 af 5.12.2019, s. 64).« " |
|---|
| 3) | I artikel 4, stk. 1, foretages følgende ændringer: a) Nr. 1) affattes således: »1) »kreditinstitut«: en virksomhed, hvis aktivitet består i en eller flere af følgende: a) fra offentligheden at tage imod indskud eller andre tilbagebetalingspligtige midler samt i at yde lån for egen regning b) at udføre alle de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU, hvis et af følgende forhold gør sig gældende, men virksomheden ikke er en råvare- eller emissionskvotehandler, en kollektiv investeringsordning eller et forsikringsselskab: i) den samlede værdi af virksomhedens konsoliderede aktiver udgør eller overstiger 30 mia. EUR ii) den samlede værdi af virksomhedens aktiver er på mindre end 30 mia. EUR, og virksomheden er en del af en koncern, hvor den samlede værdi af de konsoliderede aktiver i alle de virksomheder i koncernen, der enkeltvis har samlede aktiver på mindre end 30 mia. EUR, og som udøver en eller flere af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til 2014/65/EU, udgør eller overstiger 30 mia. EUR, eller iii) den samlede værdi af virksomhedens aktiver er på mindre end 30 mia. EUR, og virksomheden er en del af en koncern, hvor den samlede værdi af de konsoliderede aktiver i alle virksomhederne i koncernen, som udøver en eller flere af de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, udgør eller overstiger 30 mia. EUR, hvis den konsoliderende myndighed i samråd med tilsynskollegiet beslutter dette for at tage højde for potentielle risici for omgåelse og potentielle risici for den finansielle stabilitet i Unionen; for så vidt angår litra b), nr. ii) og iii), medregnes — når virksomheden er en del af en tredjelandskoncern — de samlede aktiver for hver filial af tredjelandskoncernen, der er meddelt tilladelse i Unionen, i den samlede værdi af aktiverne i alle koncernens virksomheder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).« " b) Nr. 2) affattes således: »2) »investeringsselskab«: et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i direktiv 2014/65/EU, som er meddelt tilladelse i henhold til nævnte direktiv, dog undtagen et kreditinstitut«. c) Nr. 3) affattes således: »3) »institut«: et kreditinstitut, der er meddelt tilladelse i henhold til artikel 8 i direktiv 2013/36/EU eller en virksomhed som omhandlet i artikel 8a, stk. 3, i nævnte direktiv«. d) Nr. 4) udgår. e) Nr. 26) affattes således: »26) »finansieringsinstitut«: en virksomhed, som ikke er et institut eller et rent industrielt holdingselskab, og hvis hovedvirksomhed består i at erhverve kapitalandele eller i at udøve en eller flere af aktiviteterne omhandlet i punkt 2-12 og punkt 15 i bilag I til direktiv 2013/36/EU, herunder et investeringsselskab, et finansielt holdingselskab, et blandet finansielt holdingselskab, et investeringsholdingselskab, et betalingsinstitut som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/2366/EF og et porteføljeadministrationsselskab, men ikke forsikringsholdingselskaber eller blandede forsikringsholdingselskaber, som defineret i artikel 212, stk. 1, litra f) og g), i direktiv 2009/138/EF Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35)«." f) Nr. 29a) affattes således: »29a) »moderinvesteringsselskab i en medlemsstat«: et moderselskab i en medlemsstat, der er et investeringsselskab«. g) Nr. 29b) affattes således: »29b) »moderinvesteringsselskab i Unionen«: et moderselskab i Unionen, der er et investeringsselskab«. h) Nr. 51) affattes således: »51) »startkapital«: størrelsen og arten af det kapitalgrundlag, der er omhandlet i artikel 12 i direktiv 2013/36/EU«. i) Nr. 60) affattes således: »60) »kontantlignende instrument«: et indskudsbevis, en obligation, herunder en dækket obligation eller ethvert andet ikkeefterstillet instrument, der er udstedt af et institut eller et investeringsselskab, og for hvilket instituttet eller investeringsselskabet allerede har modtaget fuld betaling, og som tilbagebetales uden betingelser af instituttet eller investeringsselskabet til dets nominelle værdi«. j) Nr. 72, litra a), affattes således: »a) den er et reguleret marked eller et tredjelandsmarked, der anses for at svare til et reguleret marked efter proceduren i artikel 25, stk. 4, litra a), i direktiv 2014/65/EU« k) Følgende nummer tilføjes: »150) »råvare- og emissionskvotehandler«: en virksomhed, hvis hovedaktivitet udelukkende består i at yde investeringsservice eller udøve investeringsaktiviteter i relation til råvarederivater eller råvarederivataftaler som omhandlet i punkt 5), 6), 7), 9) og 10), derivater af emissionskvoter som omhandlet i punkt 4) eller emissionskvoter som omhandlet i punkt 11), i afsnit C, i bilag I til direktiv 2014/65/EU«. |
|---|
| 4) | I artikel 6 foretages følgende ændringer: a) Stk. 4 affattes således: »4) Institutter overholder bestemmelserne i denne forordnings sjette del og i artikel 430, stk. 1, litra d), på individuelt niveau. Følgende institutter er ikke forpligtet til at overholde nærværende forordnings denne forordnings artikel 413, stk. 1, og tilhørende indberetningskrav vedrørende likviditet fastsat i nærværende forordnings del syv A: a) institutter, der også er meddelt tilladelse i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 648/2012 b) institutter, der også er meddelt tilladelse i henhold til artikel 16 og artikel 54, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014, forudsat at de ikke foretager nogen væsentlige løbetidsændringer, og c) institutter, der er udpeget i henhold til artikel 54, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 909/2014, forudsat at: i) deres aktiviteter er begrænset til levering af bankmæssige tjenesteydelser som omhandlet i afsnit C i bilaget til nævnte forordning, til værdipapircentraler, der er meddelt tilladelse i henhold til artikel 16 i nævnte forordning, og ii) de ikke foretager nogen væsentlige løbetidsændringer. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 909/2014 af 23. juli 2014om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler samt om ændring af direktiv 98/26/EF og 2014/65/EU samt forordning (EU) nr. 236/2012 (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 1).« " b) Stk. 5 affattes således: »5. Institutter, for hvilke de kompetente myndigheder har gjort brug af undtagelsen i nærværende forordnings artikel 7, stk. 1 eller 3, og institutter, der også er meddelt tilladelse i henhold til artikel 14 i forordning (EU) nr. 648/2012, er ikke forpligtet til at overholde bestemmelserne i syvende del og de tilhørende indberetningskrav vedrørende gearingsgrad i del syv A på individuelt niveau.« |
|---|
| 5) | Følgende artikel indsættes første del, afsnit II, kapitel 2, afdeling 1: »Artikel 10a Anvendelse af tilsynskrav på konsolideret niveau, hvis investeringsselskaberne er moderselskaber Med henblik på anvendelsen af dette kapitel betragtes investeringsselskaber som finansielle moderholdingselskaber i en medlemsstat eller finansielle moderholdingselskaber i Unionen, hvis sådanne investeringsselskaber er moderselskab for et institut eller for et investeringsselskab i henhold til nærværende forordning, som der henvises til i artikel 1, stk. 2 eller 5, i forordning (EU) 2019/2033.« |
|---|
| 6) | Artikel 11, stk. 4, affattes således: »4. Moderinstitutter i Unionen overholder nærværende forordnings sjette del og artikel 430, stk. 1, litra d), på basis af deres konsoliderede situation, såfremt koncernen omfatter et eller flere kreditinstitutter eller investeringsselskaber, som er meddelt tilladelse til at levere de investeringsservices og -aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU. Er der indrømmet en undtagelse i henhold til artikel 8, stk. 1-5, overholder institutterne og efter omstændighederne de finansielle holdingselskaber eller blandede finansielle holdingselskaber, som er del af en likviditetsundergruppe, nærværende forordnings sjette del og artikel 430, stk. 1, litra d), på konsolideret niveau eller på delkonsolideret niveau for likviditetsundergruppen.« |
|---|
| 7) | Artikel 15, 16 og 17 udgår. |
|---|
| 8) | Artikel 81, stk. 1, litra a), affattes således: »a) Datterselskabet antager en af følgende former: i) et institut ii) en virksomhed, som i medfør af gældende national lovgivning er omfattet af kravene i denne forordning og i direktiv 2013/36/EU iii) et mellemliggende finansielt holdingselskab eller mellemliggende blandet finansielt holdingselskab, der er omfattet af denne forordnings krav på delkonsolideret niveau, eller et mellemliggende investeringsholdingselskab, der er omfattet af kravene i forordning (EU) 2019/2033 på konsolideret niveau iv) et investeringsselskab v) et mellemliggende finansielt holdingselskab i et tredjeland, forudsat at dette mellemliggende finansielle holdingselskab er omfattet af tilsynsmæssige krav, der er lige så strenge som dem, der anvendes på kreditinstitutter i dette tredjeland, og forudsat at Kommissionen i henhold til artikel 107, stk. 4, har vedtaget en afgørelse om, at disse tilsynsmæssige krav som minimum svarer til reglerne i denne forordning.« |
|---|
| 9) | Artikel 82, litra a), affattes således: »a) Datterselskabet antager en af følgende former: i) et institut ii) en virksomhed, som i medfør af gældende national lovgivning er omfattet af kravene i denne forordning og i direktiv 2013/36/EU iii) et mellemliggende finansielt holdingselskab eller mellemliggende blandet finansielt holdingselskab, der er omfattet af denne forordnings krav på delkonsolideret niveau, eller et mellemliggende investeringsholdingselskab, der er omfattet af kravene i forordning (EU) 2019/2033 på konsolideret niveau iv) et investeringsselskab v) et mellemliggende finansielt holdingselskab i et tredjeland, forudsat at dette mellemliggende finansielle holdingselskab er omfattet af tilsynsmæssige krav, der er lige så strenge som dem, der anvendes på kreditinstitutter i dette tredjeland, og forudsat at Kommissionen i henhold til artikel 107, stk. 4, har vedtaget en afgørelse om, at disse tilsynsmæssige krav som minimum svarer til reglerne i denne forordning.« |
|---|
| 10) | I artikel 84 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 affattes således: »1. Institutterne beregner værdien af et datterselskabs minoritetsinteresser, som indgår i den konsoliderede egentlige kernekapital, ved i dette selskabs minoritetsinteresser at fratrække det resultat, som fremkommer ved at gange den i litra a) nævnte værdi med den i litra b) nævnte procentdel, som følger: a) datterselskabets egentlige kernekapital minus den laveste værdi af følgende: i) værdien af datterselskabets egentlige kernekapital, som kræves for at opfylde følgende: — summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra a), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU og det kombinerede bufferkrav defineret i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af egentlig kernekapital — hvis datterselskabet er et investeringsselskab, summen af det i artikel 11 i forordning (EU) 2019/2033 fastsatte krav, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 39, stk. 2, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af egentlig kernekapital ii) værdien af den konsoliderede egentlige kernekapital, som datterselskabet tegner sig for, og som kræves på konsolideret niveau for at opfylde summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra a), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerede bufferkrav defineret i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af egentlig kernekapital b) datterselskabets minoritetsinteresser udtrykt som en procentdel af selskabets samlede egentlige kernekapitalinstrumenter plus overkurs ved emission i tilknytning hertil, overført resultat og andre reserver.« b) Stk. 3 affattes således: »3) Hvis en kompetent myndighed benytter sig af den i denne forordnings artikel 7 eller efter omstændighederne den i artikel 6 i forordning (EU) 2019/2033 omhandlede undtagelse fra at anvende tilsynskrav på individuelt niveau, skal minoritetsinteresser i datterselskaber, der er omfattet af undtagelsen, ikke indregnes i kapitalgrundlaget på delkonsolideret eller i givet fald konsolideret niveau.« |
|---|
| 11) | I artikel 85 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 affattes således: »1. Institutterne beregner værdien af et datterselskabs kvalificerende kernekapital, som indgår i det konsoliderede kapitalgrundlag, ved i dette selskabs kvalificerende kernekapital at fratrække det resultat, der fremkommer ved at gange den i litra a) nævnte værdi med den i litra b) nævnte procentdel, som følger: a) datterselskabets kernekapital minus den laveste af følgende værdier: i) værdien af datterselskabets kernekapital, som kræves for at opfylde følgende: — summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra b), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU og det kombinerede bufferkrav defineret i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af kernekapital — hvis datterselskabet er et investeringsselskab, summen af det i artikel 11 i forordning (EU) 2019/2033 fastsatte krav, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 39, stk. 2, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af egentlig kernekapital ii) værdien af den konsoliderede kernekapital, som datterselskabet tegner sig for, og som kræves på konsolideret niveau for at opfylde summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra b), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerede bufferkrav omhandlet i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande, i det omfang disse krav skal opfyldes ved hjælp af kernekapital b) datterselskabets kvalificerende kernekapital udtrykt som en procentdel af dette selskabs samlede kernekapitalinstrumenter plus overkurs ved emission i tilknytning hertil, overført resultat og andre reserver.« b) Stk. 3 affattes således: »3. Hvis en kompetent myndighed benytter sig af den i denne forordnings artikel 7 eller, hvor det er relevant, den i artikel 6 i forordning (EU) 2019/2033 omhandlede undtagelse fra at anvende tilsynskrav på individuelt niveau, skal kernekapitalinstrumenter i datterselskaber, der er omfattet af undtagelsen, ikke indregnes i kapitalgrundlaget på delkonsolideret eller i givet fald konsolideret niveau.« |
|---|
| 12) | I artikel 87 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 affattes således: »1. Institutterne beregner værdien af et datterselskabs kvalificerende kapitalgrundlag, som indgår i det konsoliderede kapitalgrundlag, ved i dette selskabs kvalificerende kapitalgrundlag at fratrække det resultat, der fremkommer ved at gange den i litra a) nævnte værdi med den i litra b) nævnte procentdel, som følger: a) datterselskabets kapitalgrundlag minus den laveste af følgende værdier: i) værdien af datterselskabets kapitalgrundlag, som kræves for at opfylde følgende: — summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra c), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, det specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerede bufferkrav omhandlet i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande — hvis datterselskabet er et investeringsselskab, summen af det i artikel 11 i forordning (EU) 2019/2033 fastsatte krav, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 39, stk. 2, litra a), i direktiv (EU) 2019/2034 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande ii) værdien af det kapitalgrundlag, som datterselskabet tegner sig for, og som kræves på konsolideret niveau for at opfylde summen af det i denne forordnings artikel 92, stk. 1, litra c), fastsatte krav, kravene i denne forordnings artikel 458 og 459, de specifikke kapitalgrundlagskrav omhandlet i artikel 104 i direktiv 2013/36/EU, det kombinerede bufferkrav omhandlet i artikel 128, nr. 6), i nævnte direktiv, kravene i denne forordnings artikel 500 samt eventuelle supplerende krav i lokale tilsynsbestemmelser i tredjelande b) selskabets kvalificerende kapitalgrundlag udtrykt som en procentdel af alle datterselskabets kapitalgrundlagsinstrumenter, som indgår i egentlige kernekapitalposter, hybride kernekapitalposter og supplerende kapitalposter og overkurs ved emission i tilknytning hertil, overført resultat og andre reserver.« b) Stk. 3 affattes således: »3. Hvis en kompetent myndighed benytter sig af den i denne forordnings artikel 7 eller efter omstændighederne den i artikel 6 i forordning (EU) 2019/2033 omhandlede undtagelse fra at anvende tilsynskrav på individuelt niveau, skal kapitalgrundlagsinstrumenter i datterselskaber, der er omfattet af undtagelsen, ikke indregnes i kapitalgrundlaget på delkonsolideret eller i givet fald konsolideret niveau.« |
|---|
| 13) | I artikel 93 foretages følgende ændringer: a) Stk. 3 udgår. b) Stk. 4, 5 og 6, affattes således: »4. Overtages kontrollen med et institut, som falder ind under kategorien i stk. 2, af en anden fysisk eller juridisk person end den, der tidligere kontrollerede det, skal værdien af instituttets kapitalgrundlag være af samme størrelse som den krævede startkapital. 5. Fusioneres to eller flere institutter, der falder ind under den i stk. 2 nævnte kategori, må værdien af kapitalgrundlaget i det institut, der opstår som et resultat af fusionen, ikke være lavere end de fusionerede institutters samlede kapitalgrundlag på det tidspunkt, hvor fusionen fandt sted, så længe værdien af kapitalgrundlaget er lavere end den krævede startkapital. 6. Finder de kompetente myndigheder det nødvendigt for at sikre et instituts solvens, at kravet i stk. 1 opfyldes, finder bestemmelserne i stk. 2, 4 og 5 ikke anvendelse.« |
|---|
| 14) | Tredje del, afsnit I, kapitel 1, afdeling 2 (artikel 95-98), udgår med virkning fra den 26. juni 2026. |
|---|
| 15) | Artikel 119, stk. 5, affattes således: »5. Eksponeringer mod finansieringsinstitutter, der er meddelt tilladelse og underlagt tilsyn af de kompetente myndigheder, og som med hensyn til soliditet er omfattet af tilsynsmæssige krav, der svarer til dem, som gælder for institutter, behandles som eksponeringer mod institutter. Med henblik på dette stykke betragtes de tilsynsmæssige krav, der er fastlagt i forordning (EU) 2019/2033 med hensyn til soliditet som svarende til dem, som gælder for institutter.« |
|---|
| 16) | Artikel 162, stk. 3, andet afsnit, litra a), affattes således: »a) eksponeringer mod institutter eller investeringsselskaber, som er opstået som led i afviklingen af valutaforpligtelser«. |
|---|
| 17) | I artikel 197 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1, litra c), affattes således: »c) gældsinstrumenter, der er udstedt af institutter eller investeringsselskaber, og for hvilke der foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et ECAI, som EBA har henført til kreditkvalitetstrin 3 eller derover i henhold til reglerne i kapitel 2 om risikovægtning af eksponeringer mod institutter«. b) I stk. 4 affattes indledningen således: »4. Institutterne kan anvende gældsinstrumenter, der er udstedt af andre institutter eller investeringsselskaber, og for hvilke der ikke foreligger en kreditvurdering udarbejdet af et ECAI, som anerkendt sikkerhed, hvis disse gældsinstrumenter opfylder alle følgende kriterier:« |
|---|
| 18) | Artikel 200, litra c), affattes således: »c) instrumenter, som er udstedt af et tredjepartsinstitut eller et investeringsselskab, og som på anmodning købes tilbage af dette institut eller dette investeringsselskab.« |
|---|
| 19) | Artikel 202, indledningen, affattes således: »Et institut kan anvende institutter, investeringsselskaber, forsikrings- og genforsikringsselskaber og eksportkreditagenturer, der opfylder alle følgende betingelser, som anerkendte udbydere af ufinansieret kreditrisikoafdækning med ret til at anvende fremgangsmåden i artikel 153, stk. 3:« |
|---|
| 20) | Artikel 224, stk. 6, affattes således: »6. For ikkeratede gældsinstrumenter udstedt af institutter eller investeringsselskaber, som opfylder anerkendelseskriterierne i artikel 197, stk. 4, er volatilitetsjusteringerne de samme som for værdipapirer udstedt af institutter eller selskaber med en ekstern kreditvurdering på kreditkvalitetstrin 2 eller 3.« |
|---|
| 21) | I artikel 227, stk. 3, indsættes følgende litra: »ba) investeringsselskaber«. |
|---|
| 22) | Artikel 243, stk. 1, andet afsnit, affattes således: »For så vidt angår tilgodehavender fra salg finder første afsnit, litra b), ikke anvendelse, når kreditrisikoen ved disse tilgodehavender er fuldt omfattet af anerkendt kreditrisikoafdækning i henhold til kapitel 4, forudsat at udbyderen af kreditrisikoafdækningen i den forbindelse er et institut et investeringsselskab, et forsikringsselskab eller et genforsikringsselskab.« |
|---|
| 23) | Artikel 382, stk. 4, litra b), affattes således: »b) koncerninterne transaktioner som omhandlet i artikel 3 i forordning (EU) nr. 648/2012, medmindre medlemsstaterne vedtager national lovgivning, der kræver strukturel adskillelse inden for en bankkoncern, i hvilket tilfælde de kompetente myndigheder kan kræve, at disse koncerninterne transaktioner mellem de strukturelt adskilte enheder medtages i kapitalgrundlagskravene«. |
|---|
| 24) | Artikel 388 udgår. |
|---|
| 25) | Artikel 395, stk. 1, affattes således: »1. Et institut må ikke, efter at der er taget hensyn til virkningen af kreditrisikoreduktion i overensstemmelse med artikel 399-403, påtage sig en eksponering mod en kunde eller en gruppe af indbyrdes forbundne kunder, hvis størrelse overstiger 25 % af dets kernekapital. Er kunden et institut eller et investeringsselskab, eller omfatter gruppen af indbyrdes forbundne kunder et eller flere institutter eller investeringsselskaber, må denne størrelse ikke overstige 25 % af instituttets kernekapital eller 150 mio. EUR, idet det er den højeste størrelse, der gælder, forudsat at summen af eksponeringernes størrelse, efter at der er taget hensyn til virkningen af kreditrisikoreduktion i overensstemmelse med artikel 399-403, med alle de indbyrdes forbundne kunder, som ikke er institutter, ikke overstiger 25 % af instituttets kernekapital.« |
|---|
| 26) | I artikel 402, stk. 3, foretages følgende ændringer: a) Litra a) affattes således: »a) Modparten er et institut eller et investeringsselskab.« b) Litra e) affattes således: »e) Instituttet indberetter den samlede størrelse af eksponeringerne mod hvert af de andre institutter eller investeringsselskaber, der behandles i henhold til dette stykke, til de kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 394.« |
|---|
| 27) | Artikel 412, stk. 4a, affattes således: »4a. Den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 460, stk. 1, finder anvendelse på institutter.« |
|---|
| 28) | Artikel 422, stk. 8, litra a), nr. i), affattes således: »i) moderselskab til eller datterselskab af instituttet eller moderinvesteringsselskab til eller datterinvesteringsselskab af instituttet eller et andet datterselskab af samme moderselskab eller moderinvesteringsselskab«. |
|---|
| 29) | I artikel 428a, udgår litra d). |
|---|
| 30) | Artikel 430b, stk. 1, affattes således: »1. Fra datoen for anvendelsen af den i artikel 461a omhandlede delegerede retsakt indberetter kreditinstitutter, der ikke opfylder betingelserne i artikel 94, stk. 1, eller i artikel 325a, stk. 1, for alle positioner i handelsbeholdningen og alle positioner uden for handelsbeholdningen, der er udsat for valutakursrisici eller råvarerisici, resultaterne af beregningerne ved hjælp af den alternative standardmetode i tredje del, afsnit IV, kapitel 1a, på samme grundlag, som disse institutter indberetter de forpligtelser, der er fastsat i artikel 92, stk. 3, litra b), nr. i), og artikel 92, stk. 3, litra c).« |
|---|
| 31) | I artikel 456, stk. 1, udgår litra f) og g). |
|---|
| 32) | I artikel 493 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 affattes således: »Indtil den 26. juni 2021 finder bestemmelserne om store eksponeringer i denne forordnings artikel 387-403 ikke anvendelse på investeringsselskaber, hvis hovedaktivitet udelukkende består i at yde investeringsservice eller udøve investeringsaktiviteter i relation til de finansielle instrumenter, der er opført i afsnit C, punkt 5), 6), 7), 9), 10) og 11), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, og som ikke var omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF den 31. december 2006. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF, og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF (EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1).« " b) Stk. 2 udgår. |
|---|
| 33) | Artikel 498, stk. 1, første afsnit, affattes således: »Indtil den 26. juni 2021 finder bestemmelserne om kapitalgrundlagskrav i denne forordning ikke anvendelse på investeringsselskaber, hvis hovedaktivitet udelukkende består i at yde investeringsservice eller udøve investeringsaktiviteter i relation til de finansielle instrumenter, der er opført i afsnit C, punkt 5), 6), 7), 9), 10) og 11), i bilag I til direktiv 2014/65/EU, og som ikke var omfattet af direktiv 2004/39/EF den 31. december 2006.« |
|---|
| 34) | I artikel 508 udgår stk. 2 og 3. |
|---|
| 35) | I bilag I affattes punkt 1, litra d), således: »d) Endosserede veksler, som ikke er forpligtende underskrevet af et andet institut eller investeringsselskab«. |
|---|
| 36) | I bilag III foretages følgende ændringer: a) Punkt 3, litra b), affattes således: »b) de udgør ikke en forpligtelse for et institut eller et investeringsselskab eller en af dets tilknyttede enheder.« b) Punkt 5, litra b), affattes således: »b) de udgør ikke en forpligtelse for et institut eller et investeringsselskab eller en af dets tilknyttede enheder.« c) Punkt 6, litra a), affattes således: »a) de udgør ikke en fordring på en SSPE, et institut eller et investeringsselskab eller en af dets tilknyttede enheder«. d) Punkt 7 affattes således: »7. værdipapirer, undtagen dem, der er omhandlet i punkt 3-6, der kan tillægges en risikovægt på 50 % eller bedre i henhold til tredje del, afsnit II, kapitel 2, eller som internt vurderes til at have en tilsvarende kreditkvalitet og ikke udgør en fordring på en SSPE, et institut eller et investeringsselskab eller en af dets tilknyttede enheder.« e) Punkt 11 affattes således: »11. børsnoterede, centralt clearede egentlige kernekapitalaktier, der er en del af et større aktieindeks denomineret i medlemsstatens nationale valuta, og som ikke er udstedt af et institut eller et investeringsselskab eller nogen af dets tilknyttede selskaber.« |
|---|
I forordning (EU) nr. 600/2014 foretages følgende ændringer:
| 1) | I artikel 1 indsættes følgende stykke: »4a. Afsnit VII, kapitel 1, i denne forordning finder også anvendelse på tredjelandsselskaber, der yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter i Unionen.« |
|---|
| 2) | Titlen på afsnit III affattes således: »GENNEMSIGTIGHED FOR SYSTEMATISKE INTERNALISATORER OG INVESTERINGSSELSKABER, DER HANDLER OTC, OG TICK SIZE-ORDNING FOR SYSTEMATISKE INTERNALISATORER «. |
|---|
| 3) | Følgende artikel indsættes: »Artikel 17a Minimumskursændringer (tick sizes) Systematiske internalisatorers prisstillelser, prisforbedringer af disse prisstillelser og udførelsespriser skal være i overensstemmelse med de tick sizes, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 49 i direktiv 2014/65/EU. Anvendelse af tick sizes må ikke forhindre systematiske internalisatorer i at matche ordrer, der er store, til middelkursen for de aktuelle købs- og salgskurser.« |
|---|
| 4) | I artikel 46 foretages følgende ændringer: a) I stk. 2 tilføjes følgende litra: »d) selskabet har indført de nødvendige ordninger og procedurer til at indberette de i stk. 6a omhandlede oplysninger.« b) Stk. 4, femte afsnit, affattes således: »Medlemsstater kan tillade tredjelandsselskaber at yde investeringsservice til eller udøve investeringsaktiviteter sammen med accessoriske tjenesteydelser for godkendte modparter og professionelle kunder som omhandlet i afsnit I i bilag II til direktiv 2014/65/EU på deres territorier i overensstemmelse med nationale ordninger, hvis Kommissionen ikke har vedtaget en afgørelse som omhandlet i artikel 47, stk. 1, eller hvis en sådan afgørelse er vedtaget men ikke længere er gyldig eller ikke omfatter den pågældende service eller de pågældende aktiviteter.« c) Stk. 5, tredje afsnit, affattes således: »Medlemsstaterne sikrer, at når en godkendt modpart eller en professionel kunde som defineret i afsnit I i bilag II til direktiv 2014/65/EU, der er etableret eller befinder sig i Unionen, udelukkende på eget initiativ iværksætter levering af en investeringsservice eller -aktivitet fra et tredjelandsselskab, finder denne artikel ikke anvendelse på tredjelandsselskabets levering af denne service eller aktivitet til denne person, herunder en forbindelse med specifik tilknytning til leveringen af den pågældende service eller aktivitet. Opsøger et tredjelandsselskab, herunder gennem en enhed, der handler på dette tredjelandsselskabs vegne eller har tætte forbindelser med det, eller enhver anden person, der handler på en sådan enheds vegne, kunder eller potentielle kunder i Unionen, betragtes det ikke som en service, der leveres udelukkende på kundens eget initiativ, for så vidt som det ikke drejer sig om koncerninterne forbindelser. Et initiativ fra sådanne kunder giver ikke tredjelandsselskabet ret til at markedsføre nye kategorier af investeringsprodukter eller investeringsservices til den pågældende person.« d) Følgende stykker indsættes: »6a. Tredjelandsselskaber, der leverer tjenesteydelser eller udøver aktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, skal hvert år underrette ESMA om følgende: a) omfanget og rækkevidden af de tjenesteydelser og aktiviteter, der udføres af selskaberne i Unionen, herunder den geografiske fordeling blandt medlemsstaterne b) for selskaber, der udøver den aktivitet, der er omhandlet i punkt 3) i afsnit A i bilag I til direktiv 2014/65/EU, deres månedlige minimums-, gennemsnits- og maksimumseksponering mod EU-modparter c) for selskaber, der yder services som omhandlet i punkt 6) i afsnit A i bilag I til direktiv 2014/65/EU, den samlede værdi af finansielle instrumenter hidrørende fra EU-modparter, som der er stillet afsætningsgaranti for, eller som er placeret på grundlag af en fast forpligtelse inden for de foregående 12 måneder d) omsætningen og den samlede værdi af aktiverne for den service og de aktiviteter, der er omhandlet i litra a) e) om der er indført investorbeskyttelsesordninger og en detaljeret beskrivelse af disse f) den risikostyringspolitik og de risikostyringsordninger, som selskabet anvender ved ydelsen af den service og udøvelsen af de aktiviteter, der er omhandlet i litra a) g) ledelsesordningerne, herunder personer med nøglefunktioner i forhold til selskabets aktiviteter i Unionen h) alle andre oplysninger, der er nødvendige, for at ESMA eller de kompetente myndigheder kan udføre deres opgaver i overensstemmelse med denne forordning. ESMA sender de i henhold til dette stykke modtagne oplysninger til de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor et tredjelandsselskab yder investeringsservices eller udøver investeringsaktiviteter i overensstemmelse med denne artikel. Hvis det er nødvendigt for udførelsen af ESMA's eller de kompetente myndigheders opgaver i henhold til denne forordning, kan ESMA, bl.a. på anmodning af den kompetente myndighed i de medlemsstater, hvor et tredjelandsselskab yder investeringsservices eller udøver investeringsaktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, anmode tredjelandsselskaber, der yder service eller udøver aktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, om at give yderligere oplysninger om deres aktiviteter. 6b. Når et tredjelandsselskab yder service eller udøver aktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, stiller det oplysningerne om samtlige ordrer og transaktioner i Unionen med finansielle instrumenter, som det har udført enten for egen eller for en kundes regning, til rådighed for ESMA i fem år. Efter anmodning fra den kompetente myndighed i en medlemsstat, hvor et tredjelandsselskab yder investeringsservices eller udøver investeringsaktiviteter i overensstemmelse med denne artikel, tilgår ESMA de relevante oplysninger, den har fået stillet til rådighed i overensstemmelse med første afsnit, og gør disse oplysninger tilgængelige for den kompetente myndighed, der har fremsat anmodningen. 6c. Hvis et tredjelandsselskab ikke samarbejder i forbindelse med en undersøgelse eller et kontrolbesøg på stedet, der foretages i henhold til artikel 47, stk. 2, eller hvis det ikke efterkommer en anmodning fra ESMA i henhold til nærværende artikels stk. 6a eller 6b rettidigt og korrekt, kan ESMA trække dets registrering tilbage eller midlertidigt forbyde eller begrænse dets aktiviteter i henhold til artikel 49.« e) Stk. 7 affattes således: »7. ESMA udarbejder i samråd med EBA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at præcisere de oplysninger, som det ansøgende tredjelandsselskab skal give ESMA i sin ansøgning om registrering i henhold til stk. 4, og de oplysninger, der skal afgives henhold til stk. 6a. ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. september 2021. Kommissionen tillægges beføjelse til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede reguleringsmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr. 1095/2010.« f) følgende stykke tilføjes: »8. ESMA udarbejder udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for at præcisere det format, hvori den ansøgning om registrering, der er omhandlet i stk. 4, skal indgives, og de oplysninger, der er omhandlet i stk. 6a, skal afgives. ESMA forelægger disse udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder for Kommissionen senest den 26. september 2021. Kommissionen tillægges beføjelser til at supplere denne forordning ved at vedtage de i første afsnit omhandlede gennemførelsesmæssige tekniske standarder i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1095/2010.« |
|---|
| 5) | I artikel 47 foretages følgende ændringer: a) Stk. 1 affattes således: »1. Kommissionen kan efter den i artikel 51, stk. 2, omhandlede undersøgelsesprocedure vedtage en afgørelse vedrørende et tredjeland, hvoraf det fremgår, at de retlige og tilsynsmæssige rammer for det pågældende tredjeland sikrer følgende: a) at selskaber, der er meddelt tilladelse i det pågældende tredjeland, opfylder retligt bindende krav til tilsyn, organisation og god forretningsskik, som har tilsvarende virkning som kravene i denne forordning, i forordning (EU) nr. 575/2013 og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033, i direktiv 2013/36/EU, direktiv 2014/65/EU og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034, samt i de gennemførelsesforanstaltninger, der er vedtaget i henhold til disse lovgivningsmæssige retsakter b) at selskaber, der er meddelt tilladelse i det pågældende tredjeland, er underlagt effektivt tilsyn og effektiv håndhævelse, der sikrer overholdelse af de gældende retligt bindende krav til tilsyn, organisation og god forretningsskik, og c) at de retlige rammer i det pågældende tredjeland omfatter et effektivt ækvivalent system for anerkendelse af investeringsselskaber, der er meddelt tilladelse i henhold til et tredjelands retlige system. Hvis det er sandsynligt, at omfanget og rækkevidden af den service, der ydes, og de aktiviteter, der udøves af tredjelandsselskaber i Unionen, efter vedtagelse af en afgørelse som omhandlet i første afsnit, vil være af systemisk betydning for Unionen, kan de i første afsnit omhandlede retligt bindende krav til tilsyn, organisation og god forretningsskik kun betragtes som havende tilsvarende virkning som kravene i de i nævnte afsnit omhandlede retsakter efter en udførlig og detaljeret vurdering. Med henblik herpå vurderer og tager Kommissionen også hensyn til den tilsynsmæssige konvergens mellem det pågældende tredjeland og Unionen. 1a. Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 50 for at supplere denne forordning ved nærmere at præcisere de omstændigheder, hvorunder det er sandsynligt, at omfanget og rækkevidden af den service, der ydes, og de aktiviteter, der udøves af tredjelandsselskaber i Unionen, efter vedtagelse af en ækvivalensafgørelse som omhandlet i stk. 1, vil være af systemisk betydning for Unionen. Hvis det er sandsynligt, at omfanget og rækkevidden af den service, der ydes, og de aktiviteter, der udøves af tredjelandsselskaber, vil være af systemisk betydning for Unionen, kan Kommissionen knytte særlige operationelle betingelser til ækvivalensafgørelser, som vil sikre, at ESMA og de nationale kompetente myndigheder har de nødvendige redskaber til at forhindre regelarbitrage og overvåge aktiviteterne i investeringsselskaber fra tredjelande, der er registreret i henhold til artikel 46, stk. 2, for så vidt angår service, der ydes, og aktiviteter, der udøves i Unionen, ved at sikre, at disse selskaber opfylder: a) krav, som har tilsvarende virkning som kravene omhandlet i artikel 20 og 21 b) indberetningskrav, som har tilsvarende virkning som kravene omhandlet i artikel 26, når sådanne oplysninger ikke kan indhentes direkte og løbende gennem et aftalememorandum med tredjelandets kompetente myndighed c) krav, som har tilsvarende virkning som handelsforpligtelserne omhandlet i artikel 23 og 28, hvor det er relevant. Når Kommissionen vedtager den i første afsnit omhandlede afgørelse, tager den hensyn til, om tredjelandet er udpeget som en ikkesamarbejdsvillig skattejurisdiktion i henhold til den relevante EU-politik eller som et højrisikotredjeland i henhold til artikel 9, stk. 2, i direktiv (EU) 2015/849. 1b. Et tredjelands tilsynsmæssige og organisatoriske rammer og rammer for god forretningsskik kan anses for at have tilsvarende virkning, når de opfylder alle følgende betingelser: a) selskaber, der yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter i det pågældende tredjeland, er underlagt krav om meddelelse af tilladelse og er løbende underlagt effektivt tilsyn og effektiv håndhævelse b) selskaber, der yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter i det pågældende tredjeland, er underlagt tilstrækkelige kapitalkrav; navnlig er selskaber, der yder service eller udøver aktiviteter som omhandlet i punkt 3) eller 6) i afsnit A i bilag I til direktiv 2014/65/EU, underlagt kapitalkrav, der er sammenlignelige med dem, som de ville anvende, hvis de var etableret i Unionen c) selskaber, der yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter i det pågældende tredjeland, er underlagt passende krav til aktionærer og medlemmer af deres ledelsesorgan d) selskaber, der yder investeringsservice eller udøver investeringsaktiviteter, er underlagt fyldestgørende krav til god forretningsskik organisatoriske krav e) markedsgennemsigtighed og -integritet sikres ved at forebygge markedsmisbrug i form af insiderhandel og markedsmanipulation. Med henblik på denne artikels stk. 1a vurderer Kommissionen, når den vurderer ækvivalensen af tredjelandes regler for så vidt angår handelsforpligtelserne i artikel 23 og 28, også, om tredjelandets retlige rammer fastsætter kriterier for, hvornår markedspladser kan anses for at opfylde handelsforpligtelser, som har tilsvarende virkning som dem, der er fastsat i denne forordning eller i direktiv 2014/65/EU. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 af 27. november 2019 om tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010, (EU) nr. 575/2013, (EU) nr. 600/2014 og (EU) nr. 806/2014 (EUT L 314 af 5.12.2019, s. 1)." Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034 af 27. november 2019 om tilsyn med investeringsselskaber og om ændring af direktiv 2002/87/EF, 2009/65/EF, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU og 2014/65/EU (EUT L 314 af 5.12.2019, s. 64).« " b) Stk. 2 ændres som følger: i) litra a) affattes således: »a) mekanismerne for udveksling af oplysninger mellem ESMA og de kompetente myndigheder i de berørte tredjelande, herunder adgang til alle de oplysninger vedrørende tredjelandsselskaber, der er meddelt tilladelse i tredjelande, som kræves af ESMA, og hvis det er relevant, ordningerne for ESMA's videre deling af sådanne oplysninger med medlemsstaternes kompetente myndigheder«. ii) litra c) affattes således: »c) procedurerne vedrørende koordinationen af tilsynsaktiviteter, herunder undersøgelser og kontrolbesøg på stedet, som ESMA i samarbejde med de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor tredjelandsselskabet yder investeringsservices eller udøver investeringsaktiviteter i henhold til artikel 46, kan foretage, hvis det er nødvendigt for udførelsen af ESMA's eller de kompetente myndigheders opgaver i henhold til denne forordning, efter at have underrettet den kompetente myndighed i tredjelandet behørigt herom«. iii) følgende litra tilføjes: »d) de procedurer vedrørende en anmodning om oplysninger i henhold til artikel 46, stk. 6a og 6b, som ESMA kan sende til et tredjelandsselskab, der er registreret i henhold til artikel 46, stk. 2.« c) Følgende stykker tilføjes: »5. ESMA overvåger udviklingen inden for regulering og tilsyn, håndhævelsespraksis og anden relevant markedsudvikling i tredjelande, for hvilke Kommissionen har vedtaget ækvivalensafgørelser i medfør af stk. 1 med henblik på at kontrollere, at betingelserne for at træffe disse afgørelser stadig er opfyldt. ESMA forelægger hvert år Kommissionen en fortrolig rapport om sine resultater. Hvis ESMA finder det hensigtsmæssigt, kan ESMA høre EBA om rapporten. Rapporten skal også afspejle de tendenser, der er observeret på grundlag af de oplysninger, som er indsamlet i henhold til artikel 46, stk. 6a, navnlig hvad angår selskaber, der yder service eller udøver aktiviteter som omhandlet i punkt 3) eller 6) i afsnit A i bilag I til direktiv 2014/65/EU. 6. På grundlag af den i stk. 5 omhandlede rapport forelægger Kommissionen mindst en gang årligt Europa-Parlamentet og Rådet en rapport. Rapporten skal indeholde en liste over ækvivalensafgørelser, som Kommissionen har truffet eller trukket tilbage i rapporteringsåret, og alle foranstaltninger, som ESMA har truffet i henhold til artikel 49, samt en begrundelse for disse afgørelser og foranstaltninger. Kommissionens rapport skal indeholde oplysninger om overvågningen af udviklingen inden for regulering og tilsyn, håndhævelsespraksis og anden relevant markedsudvikling i tredjelande, for hvilke der er vedtaget ækvivalensafgørelser. Den skal også gøre status over, hvordan tredjelandsselskabers grænseoverskridende ydelse af investeringsservice har udviklet sig generelt og navnlig med hensyn til den service og de aktiviteter, der er omhandlet i afsnit A, punkt 3) og 6), i bilag I til direktiv 2014/65/EU. Rapporten skal til given tid også indeholde oplysninger om igangværende ækvivalensvurderinger, som Kommissionen foretager i forbindelse med et tredjeland.« |
|---|
| 6) | Artikel 49 affattes således: »Artikel 49 Foranstaltninger, som ESMA skal træffe 1. ESMA kan midlertidigt forbyde et tredjelandsselskab eller begrænse det i at yde investeringsservice eller udøve investeringsaktiviteter, med eller uden accessoriske tjenesteydelser, i henhold til artikel 46, stk. 1, hvis tredjelandsselskabet har undladt at overholde et forbud eller en restriktion pålagt af ESMA eller EBA i overensstemmelse med artikel 40 og 41 eller af en kompetent myndighed i overensstemmelse med artikel 42 eller har undladt at efterkomme en anmodning fra ESMA i overensstemmelse med artikel 46, stk. 6a og 6b, rettidigt og korrekt, eller hvis tredjelandsselskabet ikke samarbejder i forbindelse med en undersøgelse eller et kontrolbesøg på stedet, der foretages i henhold til artikel 47, stk. 2. 2. Uden at det berører stk. 1, trækker ESMA registreringen af et tredjelandsselskab i det i henhold til artikel 48 etablerede register tilbage, når ESMA har henvist sagen til den kompetente myndighed i det pågældende tredjeland, og denne kompetente myndighed ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger til at beskytte investorer eller markedernes ordentlige funktion i Unionen eller ikke har været i stand til at påvise, at det pågældende tredjelandsselskab opfylder de krav i tredjelandet, som det er underlagt, eller betingelserne for, at der blev truffet en afgørelse i overensstemmelse med artikel 47, stk. 1, og et af følgende forhold gør sig gældende: a) ESMA har velunderbyggede grunde baseret på dokumenteret bevismateriale, herunder, men ikke begrænset til, de årlige oplysninger, der afgives i henhold til artikel 46, stk. 6a, til at antage, at et tredjelandsselskab i forbindelse med ydelsen af investeringsservice og udøvelsen af investeringsaktiviteter i Unionen handler på en måde, der er klart til skade for investorernes interesser eller markedernes ordentlige funktion; b) ESMA har velunderbyggede grunde baseret på dokumenteret bevismateriale, herunder, men ikke begrænset til, de årlige oplysninger, der afgives i henhold til artikel 46, stk. 6a, til at antage, at et tredjelandsselskab i forbindelse med ydelsen af investeringsservice og udøvelsen af investeringsaktiviteter i Unionen har begået en alvorlig overtrædelse af de bestemmelser i tredjelandet, som det er underlagt, og på grundlag af hvilke Kommissionen har vedtaget en afgørelse i henhold til artikel 47, stk. 1. 3. ESMA underretter rettidigt den kompetente myndighed i tredjelandet om, at den agter at træffe foranstaltninger i henhold til stk. 1 eller 2. Når ESMA beslutter, hvilken foranstaltning der skal træffes i henhold til nærværende artikel, tager den hensyn til arten og alvoren af risikoen for investorer og markedernes ordentlige funktion i Unionen ud fra følgende kriterier: a) hvor længe risikoen varer, og hvor hyppigt den opstår b) hvorvidt risikoen har afsløret alvorlige eller systemiske svagheder i tredjelandsselskabets procedurer c) hvorvidt risikoen har givet anledning til, fremmet eller på anden vis foranlediget økonomisk kriminalitet d) hvorvidt risikoen er opstået forsætligt eller uagtsomt. ESMA underretter straks Kommissionen og det pågældende tredjelandsselskab om enhver foranstaltning, der vedtages i henhold til stk. 1 eller 2, og offentliggør sin beslutning på sit websted. Kommissionen vurderer, hvorvidt de betingelser, på grundlag af hvilke en afgørelse i henhold til artikel 47, stk. 1, blev vedtaget, fortsat er opfyldt for så vidt angår det pågældende tredjeland.« |
|---|
| 7) | I artikel 52 tilføjes følgende stykke: »13. Senest den 31. december 2020 foretager ESMA et skøn over de personale- og ressourcebehov, der følger af dens overtagelse af sine beføjelser og pligter i overensstemmelse med artikel 64 i forordning (EU) 2019/2033, og forelægger Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en rapport om dette skøn.« |
|---|
| 8) | Artikel 54, stk. 1, affattes således: »1. Tredjelandsselskaber kan yde service og udøve aktiviteter i medlemsstaterne i overensstemmelse med de nationale ordninger indtil tre år efter Kommissionens vedtagelse af en afgørelse om det pågældende tredjeland i henhold til artikel 47. Der kan fortsat ydes service og udøves aktiviteter, der ikke er omfattet af en sådan afgørelse, i overensstemmelse med de nationale ordninger.« |
|---|
I artikel 12a i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 tilføjes følgende stykke:
»3. I overensstemmelse med artikel 65 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/2033 gælder henvisninger til artikel 92 i forordning (EU) nr. 575/2013 i nærværende forordning for så vidt angår kapitalgrundlagskrav på et individuelt niveau til investeringsselskaber, som er omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, litra c), og som ikke er investeringsselskaber omhandlet i artikel 1, stk. 2 eller 5, i forordning (EU) 2019/2033, på følgende måde:
| a) | henvisninger til artikel 92, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 575/2013 gælder for så vidt angår kravet om samlet kapitalprocent i nærværende forordning som henvisning til artikel 11, stk. 1, i forordning (EU) 2019/2033 |
|---|
| b) | henvisninger til artikel 92, stk. 3, i forordning (EU) nr. 575/2013 gælder for så vidt angår samlet risikoeksponering i nærværende forordning som henvisning til det relevante krav i artikel 11, stk. 1, i forordning (EU) 2019/2033 ganget med 12,5. |
|---|
I overensstemmelse med artikel 65 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034 gælder henvisninger til artikel 104a i direktiv 2013/36/EU i nærværende forordning for så vidt angår krav om yderligere kapitalgrundlag til investeringsselskaber som omhandlet i nærværende forordnings artikel 2, litra c), og som ikke er investeringsselskaber omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller artikel 1, stk. 5, i forordning (EU) 2019/2033, som henvisning til artikel 40 i direktiv (EU) 2019/2034.
For så vidt angår tilsynsmæssige krav til investeringsselskaber, gælder henvisninger til forordning (EU) nr. 575/2013 i andre EU-retsakter som henvisninger til nærværende forordning.
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Den finder anvendelse fra den 26. juni 2021.
3. Uanset stk. 2:
| a) | finder artikel 63, nr. 2) og 3), anvendelse fra den 26. marts 2020 |
|---|
| b) | finder artikel 62, nr. 30), anvendelse fra den 25. december 2019. |
|---|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den 27. november 2019.
EUT C 378 af 19.10.2018, s. 5.
EUT C 262 af 25.7.2018, s. 35.
Europa-Parlamentets holdning af 16.4.2019 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 8.11.2019.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/2034 af 27. november 2019 om tilsyn med investeringsselskaber og om ændring af direktiv 2002/87/EF, 2009/65/EF, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU og 2014/65/EU (se side 64 i denne EUT).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/876 af 20. maj 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår gearingsgrad, net stable funding ratio, krav til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver, modpartskreditrisiko, markedsrisiko, eksponeringer mod centrale modparter, eksponeringer mod kollektive investeringsordninger, store eksponeringer og indberetnings- og oplysningskrav, og forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 150 af 7.6.2019, s. 1).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår likviditetsdækningskrav for kreditinstitutter (EUT L 11 af 17.1.2015, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/630 af 17. april 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013, for så vidt angår krav til minimumsdækning af tab for misligholdte eksponeringer (EUT L 111 af 25.4.2019, s. 4).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2019/878 af 20. maj 2019 om ændring af direktiv 2013/36/EU, for så vidt angår fritagne enheder, finansielle holdingselskaber, blandede finansielle holdingselskaber, aflønning, tilsynsforanstaltninger og -beføjelser og kapitalbevaringsforanstaltninger (EUT L 150 af 7.6.2019, s. 253).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (EUT L 201 s. 27.7.2012, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366 af 25. november 2015 om betalingstjenester i det indre marked, om ændring af direktiv 2002/65/EF, 2009/110/EF og 2013/36/EU og forordning (EU) nr. 1093/2010 og om ophævelse af direktiv 2007/64/EF (EUT L 337 af 23.12.2015, s. 35).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2365 af 25. november 2015 om gennemsigtighed af værdipapirfinansieringstransaktioner og vedrørende genanvendelse samt om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 337 af 23.12.2015, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med kreditinstitutter, forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et finansielt konglomerat og om ændring af Rådets direktiv 73/239/EØF, 79/267/EØF, 92/49/EØF, 92/96/EØF, 93/6/EØF og 93/22/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/78/EF og 2000/12/EF (EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1).
Kommissionens delegerede direktiv (EU) 2017/593 af 7. april 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår beskyttelse af kunders finansielle instrumenter og midler, produktstyringsforpligtelser og de regler, der finder anvendelse på levering eller modtagelse af gebyrer, provisioner eller andre penge- eller naturalieydelser (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 500).
Rådets direktiv 86/635/EØF af 8. december 1986 om bankers og andre penge- og finansieringsinstitutters årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (EFT L 372 af 31.12.1986, s. 1).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/578 af 13. juni 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU om markeder for finansielle instrumenter for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder om præcisering af krav til aftaler og ordninger om prisstillelse (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 183).
Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/567 af 18. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 for så vidt angår definitioner, gennemsigtighed, porteføljekomprimering og tilsynsforanstaltninger vedrørende produktintervention og positioner (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 90).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 806/2014 af 15. juli 2014 om ensartede regler og en ensartet procedure for afvikling af kreditinstitutter og visse investeringsselskaber inden for rammerne af en fælles afviklingsmekanisme og en fælles afviklingsfond og om ændring af forordning (EU) nr. 1093/2010 (EUT L 225 af 30.7.2014, s. 1).