(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/241 af 12. februar 2021 om oprettelse af genopretnings- og resiliensfaciliteten)
Ved denne forordning oprettes genopretnings- og resiliensfaciliteten ("faciliteten").
Denne forordning fastsætter bestemmelser om facilitetens mål, dens finansiering, formerne for EU-finansiering gennem faciliteten og reglerne for ydelsen heraf.
I denne forordning forstås ved:
| 1) | "EU-fonde": fonde, der er omfattet af en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-,Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for grænseforvaltning og visa ("forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027") |
|---|
| 2) | "finansielt bidrag": ikketilbagebetalingspligtig finansiel støtte gennem faciliteten, der kan tildeles eller allerede er tildelt en medlemsstat |
|---|
| 3) | "det europæiske semester": den proces, der er fastlagt i artikel 2-a i Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 . |
|---|
| 4) | "milepæle og mål": målene for fremskridt hen imod gennemførelsen af en reform eller en investering, hvor milepæle er kvalitative resultater og mål er kvantitative resultater |
|---|
| 5) | "resiliens": evnen til at modstå økonomiske, sociale og miljømæssige chok eller vedvarende strukturelle forandringer på en fair, bæredygtig og inklusiv måde, og |
|---|
| 6) | "ikke at gøre væsentlig skade": ikke at støtte eller gennemføre økonomiske aktiviteter, der i væsentlig grad skader miljømål, hvor dette er relevant, som omhandlet i artikel 17 i forordning (EU) 2020/852. |
|---|
Facilitetens anvendelsesområde omfatter politikområder af europæisk relevans struktureret i seks søjler:
| a) | grøn omstilling |
|---|
| b) | digital omstilling |
|---|
| c) | intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, herunder økonomisk samhørighed, beskæftigelse, produktivitet, konkurrenceevne, forskning, udvikling og innovation, og et velfungerende indre marked med stærke SMV'er |
|---|
| d) | social og territorial samhørighed |
|---|
| e) | sundhed og økonomisk, social og institutionel resiliens, med henblik på bl.a. at øge kriseberedskab og krisehåndteringskapacitet, og |
|---|
| f) | politikker for den kommende generation, børn og unge, såsom uddannelse og færdigheder. |
|---|
1. På linje med de seks søjler, der er omhandlet i denne forordnings artikel 3, de sammenhænge og synergier, de skaber, og i forbindelse med covid-19-krisen er facilitetens overordnede mål at fremme Unionens økonomiske, sociale og territoriale samhørighed ved at forbedre medlemsstaternes resiliens, kriseberedskab, tilpasningsevne og vækstpotentiale, ved at afbøde denne krises sociale og økonomiske indvirkning, navnlig på kvinder, ved at bidrage til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder, ved at støtte den grønne omstilling, ved at bidrage til opnåelsen af Unionens 2030-klimamål fastsat i artikel 2, nr. 11), i forordning (EU) 2018/1999 og ved at opfylde målet om EU-klimaneutralitet senest i 2050 og om den digitale omstilling, og på den måde medvirke til øget økonomisk og social konvergens, genoprettelse og fremme af bæredygtig vækst og integration af Unionens økonomier, fremme jobskabelse af høj kvalitet og bidrage til Unionens strategiske autonomi sammen med en åben økonomi og skabe europæisk merværdi.
2. Med henblik på opfyldelse af det overordnede mål er facilitetens specifikke mål at yde finansiel støtte til medlemsstaterne med henblik på at nå de milepæle og mål for reformer og investeringer, som er fastlagt i deres genopretnings- og resiliensplaner. Dette specifikke mål forfølges i tæt og gennemsigtigt samarbejde med de berørte medlemsstater.
1. Støtte fra faciliteten må med undtagelse af i behørigt begrundede tilfælde ikke træde i stedet for tilbagevendende nationale budgetudgifter og skal overholde princippet om EU-finansierings additionalitet som omhandlet i artikel 9.
2. Faciliteten må kun støtte foranstaltninger, der respekterer princippet om "ikke at gøre væsentlig skade".
1. De i artikel 1 i forordning (EU) 2020/2094 omhandlede foranstaltninger gennemføres gennem faciliteten:
| a) | med et beløb på op til 312 500 000 000 EUR som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra a), nr. ii), i forordning (EU) 2020/2094 i 2018-priser, til rådighed som ikketilbagebetalingspligtig finansiel støtte, jf. dog artikel 3, stk. 4 og 7, i forordning (EU) 2020/2094. Som fastsat i artikel 3, stk. 1, i forordning (EU) 2020/2094 udgør disse beløb eksterne formålsbestemte indtægter med henblik på finansforordningens artikel 21, stk. 5. |
|---|
| b) | med et beløb på op til 360 000 000 000 EUR som omhandlet i artikel 2, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2020/2094 i 2018-priser, til rådighed som lånestøtte til medlemsstaterne i henhold til nærværende forordnings artikel 14 og 15, jf. dog artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2020/2094. |
|---|
2. De i stk. 1, litra a), omhandlede beløb kan også dække udgifter til forberedende aktiviteter samt til tilsyns-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, som er nødvendige for forvaltningen af faciliteten og for at nå dens mål, herunder navnlig undersøgelser, ekspertmøder, høring af interessenter, informations- og kommunikationstiltag, herunder inkluderende oplysningsaktiviteter, og kommunikation om Unionens politiske prioriteter, for så vidt de angår denne forordnings mål, udgifter i forbindelse med IT-netværk, der fokuserer på informationsbehandling og -udveksling, institutionelle IT-værktøjer samt alle andre udgifter til teknisk og administrativ støtte, som Kommissionen afholder til forvaltning af faciliteten. Udgifterne kan også omfatte omkostninger til andre støtteaktiviteter såsom kvalitetskontrol og overvågning af projekter i marken og omkostninger til peerrådgivning og eksperter til vurdering og gennemførelse af reformer og investeringer.
1. Midler, der er tildelt medlemsstaterne under delt forvaltning, kan på deres anmodning overføres til faciliteten på de betingelser, der er fastsat i de relevante bestemmelser i forordningen om fælles bestemmelser for 2021-2027. Kommissionen forvalter disse midler direkte i overensstemmelse med finansforordningens artikel 62, stk. 1, første afsnit, litra a). De omhandlede midler må kun anvendes til fordel for den berørte medlemsstat.
2. Medlemsstaterne kan foreslå, at betalingerne for yderligere teknisk bistand i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EU) 2021/240 og det kontante bidrag til medlemsstatssegmentet i henhold til de relevante bestemmelser i InvestEU-forordningen medtages i deres genopretnings- og resiliensplan som anslåede omkostninger. Disse omkostninger må ikke overstige 4 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede finansielle tildeling, og de relevante foranstaltninger som fastsat i genopretnings- og resiliensplanen skal overholde kravene i nærværende forordning.
Faciliteten gennemføres af Kommissionen ved direkte forvaltning i overensstemmelse med de relevante regler, der er vedtaget i henhold til artikel 322 i TEUF, navnlig finansforordningen og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 .
Støtte under faciliteten supplerer støtte, der ydes under andre EU-programmer og -instrumenter. Reformer og investeringsprojekter kan modtage støtte fra andre EU-programmer og -instrumenter, forudsat at denne støtte ikke dækker de samme omkostninger.
1. Kommissionen fremsætter et forslag til Rådet om at suspendere alle eller en del af forpligtelserne eller betalingerne, hvis Rådet i overensstemmelse med artikel 126, stk. 8 eller 11, i TEUF fastslår, at en medlemsstat ikke har truffet virkningsfulde foranstaltninger til at korrigere sit uforholdsmæssigt store underskud, medmindre det har fastslået, at der foreligger et alvorligt økonomisk tilbageslag for Unionen som helhed som omhandlet i artikel 3, stk. 5, og artikel 5, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 .
2. Kommissionen kan fremsætte et forslag til Rådet om at suspendere alle eller en del af forpligtelserne eller betalingerne i hvert af følgende tilfælde:
| a) | Rådet vedtager to på hinanden følgende henstillinger inden for samme procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i overensstemmelse med artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1176/2011 med den begrundelse, at medlemsstaten har forelagt en utilstrækkelig korrigerende handlingsplan |
|---|
| b) | Rådet vedtager to på hinanden følgende afgørelser inden for samme procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1176/2011 om en medlemsstats manglende efterlevelse af bestemmelserne med den begrundelse, at den ikke har truffet de anbefalede korrigerende foranstaltninger |
|---|
| c) | Kommissionen konkluderer, at en medlemsstat ikke har truffet foranstaltninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 332/2002, og som konsekvens heraf beslutter ikke at tillade udbetaling af den finansielle støtte, der er ydet til den pågældende medlemsstat |
|---|
| d) | Rådet beslutter, at en medlemsstat ikke overholder det makroøkonomiske tilpasningsprogram, der er omhandlet i artikel 7 i forordning (EU) nr. 472/2013, eller de foranstaltninger, som Rådet har krævet ved en afgørelse vedtaget i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1, i TEUF. |
|---|
Der gives prioritet til suspension af forpligtelser; betalinger suspenderes kun, når der kræves øjeblikkelig handling og i tilfælde af væsentlig manglende efterlevelse.
Afgørelsen om suspension af betalinger finder anvendelse på betalingsanmodninger, der er indgivet efter datoen for afgørelsen om suspension.
3. Et forslag fra Kommissionen om en afgørelse om suspension af forpligtelser anses for at være vedtaget af Rådet, medmindre Rådet ved hjælp af en gennemførelsesretsakt vedtager at forkaste Kommissionens forslag med kvalificeret flertal senest en måned efter dets forelæggelse.
Suspensionen af forpligtelser finder anvendelse på forpligtelserne fra den 1. januar i året efter vedtagelsen af afgørelsen om suspension.
Rådet vedtager en afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt om et forslag fra Kommissionen, der er omhandlet i stk. 1 og 2, vedrørende suspension af betalinger.
4. Omfanget og niveauet af suspensionen af forpligtelser eller betalinger skal være forholdsmæssigt, overholde princippet om ligebehandling af medlemsstaterne og tage hensyn til den pågældende medlemsstats økonomiske og sociale forhold, herunder navnlig niveauet af ledighed, fattigdom eller social udstødelse i den pågældende medlemsstat sammenlignet med EU-gennemsnittet og suspensionens indvirkning på den pågældende medlemsstats økonomi.
5. Suspensionen af forpligtelser er begrænset til højst 25 % af forpligtelserne eller 0,25 % af det nominelle BNP, alt efter hvad der er lavest, i hvert af følgende tilfælde:
| a) | ved første tilfælde af manglende efterlevelse af en procedure i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud som omhandlet i stk. 1 |
|---|
| b) | ved første tilfælde af manglende efterlevelse i forbindelse med en korrigerende handlingsplan under en procedure vedrørende en uforholdsmæssigt stor ubalance som omhandlet i stk. 2, litra a) |
|---|
| c) | i tilfælde af manglende efterlevelse i forbindelse med de anbefalede korrigerende foranstaltninger under en procedure vedrørende en uforholdsmæssigt stor ubalance som omhandlet i stk. 2, litra b), |
|---|
| d) | ved første tilfælde af manglende efterlevelse som omhandlet i. stk. 2, litra c) og d). |
|---|
I tilfælde af vedvarende manglende efterlevelse kan suspensionen af forpligtelser overstige de maksimale procentsatser, der er fastsat i første afsnit.
6. Rådet ophæver suspensionen af forpligtelser på forslag af Kommissionen efter proceduren i denne artikels stk. 3, første afsnit, i følgende tilfælde:
| a) | proceduren vedrørende uforholdsmæssigt store underskud er suspenderet i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EF) nr. 1467/97, eller Rådet i henhold til artikel 126, stk. 12, TEUF har besluttet at ophæve afgørelsen om, at der foreligger et uforholdsmæssigt stort underskud |
|---|
| b) | Rådet har i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1176/2011 godkendt den korrigerende handlingsplan, som den pågældende medlemsstat har forelagt, eller proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer er stillet i bero i overensstemmelse med artikel 10, stk. 5, i nævnte forordning, eller Rådet har afsluttet proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store ubalancer i overensstemmelse med artikel 11 i nævnte forordning |
|---|
| c) | Kommissionen har konkluderet, at en medlemsstat har truffet passende foranstaltninger som omhandlet i forordning (EF) nr. 332/2002 |
|---|
| d) | Kommissionen har konkluderet, at den pågældende medlemsstat har truffet passende foranstaltninger til at gennemføre det makroøkonomiske tilpasningsprogram, der er omhandlet i artikel 7 i forordning (EU) nr. 472/2013, eller foranstaltningerne krævet ved en rådsafgørelse vedtaget i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1, i TEUF. |
|---|
Efter at Rådet har ophævet suspensionen af forpligtelser, kan Kommissionen på ny indgå forpligtelser, der tidligere var suspenderet, jf. dog artikel 3, stk. 4, 7 og 9, i forordning (EU) 2020/2094.
Rådet træffer på forslag af Kommissionen afgørelse om ophævelse af suspensionen af betalinger efter proceduren i stk. 3, tredje afsnit, hvor de relevante betingelser i nærværende stykkes første afsnit er opfyldt.
7. Kommissionen holder Europa-Parlamentet informeret om gennemførelsen af denne artikel. Kommissionen skal navnlig, når den fremsætter forslag i henhold til stk. 1 eller 2, øjeblikkeligt underrette Europa-Parlamentet og tilvejebringe oplysninger om forpligtelser og betalinger, som kunne blive omfattet af en suspension.
Europa-Parlamentets kompetente udvalg kan opfordre Kommissionen til at drøfte anvendelsen af denne artikel inden for rammerne af en struktureret dialog for at give Europa-Parlamentet mulighed for at give udtryk for sine synspunkter. Kommissionen tager behørigt hensyn til Europa-Parlamentets synspunkter.
Kommissionen fremsender forslaget om suspension af en forpligtelse eller forslaget om ophævelse af en sådan suspension til Europa-Parlamentet og Rådet straks efter dets vedtagelse. Europa-Parlamentet kan opfordre Kommissionen til at forklare grundene til sit forslag.
8. Kommissionen foretager senest den 31. december 2024 en gennemgang af anvendelsen af denne artikel. Den udarbejder til dette formål en rapport, som den fremsender til Europa-Parlamentet og Rådet, om nødvendigt ledsaget af et lovgivningsmæssigt forslag.
9. Såfremt der sker store ændringer i den sociale og økonomiske situation i Unionen, kan Kommissionen fremlægge et forslag om at genoverveje anvendelsen af denne artikel, eller Europa-Parlamentet eller Rådet kan i overensstemmelse med henholdsvis artikel 225 eller 241 i TEUF anmode Kommissionen om at fremlægge et sådant forslag.
1. Det maksimale finansielle bidrag til hver medlemsstat beregnes som følger:
| a) | for 70 % af det i artikel 6, stk. 1, litra a), omhandlede beløb omregnet til løbende priser på grundlag af befolkningen, reciprokværdien af BNP pr. indbygger og den relative arbejdsløshedsprocent i hver medlemsstat som fastsat efter metoden i bilag II. |
|---|
| b) | for 30 % af det i artikel 6, stk. 1, litra a), omhandlede beløb omregnet til løbende priser på grundlag af befolkningen, reciprokværdien af BNP pr. indbygger og, i lige forhold, ændringen i realt BNP i 2020 og den aggregerede ændring i realt BNP i perioden 2020-2021 som fastsat efter metoden i bilag III. Ændringen i realt BNP for 2020 og den aggregerede ændring i realt BNP for perioden 2020-2021 baseres på Kommissionens prognose fra efteråret 2020. |
|---|
2. Beregningen af det maksimale finansielle bidrag i henhold til stk. 1, litra b), ajourføres senest den 30. juni 2022 for hver medlemsstat, idet dataene fra Kommissionens prognose fra efteråret 2020 erstattes med de faktiske resultater i forhold til ændringen i realt BNP 2020 og den aggregerede ændring i realt BNP for perioden 2020-2021.
1. Hver medlemsstat kan indgive en anmodning på op til sit maksimale finansielle bidrag, omhandlet i artikel 11, til gennemførelse af dets genopretnings- og resiliensplan.
2. Indtil den 31. december 2022 stiller Kommissionen 70 % af det i artikel 6, stk. 1, litra a), omhandlede beløb omregnet til løbende priser til rådighed til tildeling.
3. Fra den 1. januar 2023 til den 31. december 2023 stiller Kommissionen 30 % af det i artikel 6, stk. 1, litra a), omhandlede beløb omregnet til løbende priser til rådighed til tildeling.
4. Tildelingerne i henhold til stk. 2 og 3 er med forbehold af artikel 6, stk. 2.
1. Med forbehold af Rådets vedtagelse senest den 31. december 2021 af den i artikel 20, stk. 1, omhandlede gennemførelsesafgørelse og efter anmodning fra en medlemsstat sammen med indgivelsen af dens genopretnings- og resiliensplan foretager Kommissionen en forfinansieringsbetaling af et beløb på op til 13 % af det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, på op til 13 % af lånet som fastsat i artikel 20, stk. 2 og 3. Uanset finansforordningens artikel 116, stk. 1, foretager Kommissionen så vidt muligt den hertil svarende betaling inden for to måneder efter sin vedtagelse af den i artikel 23 omhandlede retlige forpligtelse.
2. I tilfælde af forfinansiering i henhold til denne artikels stk. 1 justeres de finansielle bidrag og, hvor det er relevant, det lån, der skal betales som omhandlet i henholdsvis artikel 20, stk. 5, litra a) eller h), forholdsmæssigt.
3. Hvis det finansielle bidrags forfinansieringsbeløb i henhold til denne artikels stk. 1 overstiger 13 % af det maksimale finansielle bidrag beregnet i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, senest den 30. juni 2022, nedsættes den næste betaling tilladt i overensstemmelse med artikel 24, stk. 5, og om nødvendigt de følgende betalinger, indtil det overskydende beløb er udlignet. Hvis de resterende betalinger er utilstrækkelige, tilbagebetales det overskydende beløb.
1. Indtil den 31. december 2023 kan Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat yde den pågældende medlemsstat et lån til gennemførelsen af dens genopretnings- og resiliensplaner.
2. En medlemsstat kan anmode om lånestøtte samtidig med indgivelsen af en genopretnings- og resiliensplan omhandlet i artikel 18, eller på et andet tidspunkt indtil den 31. august 2023. I sidstnævnte tilfælde skal anmodningen ledsages af en revideret genopretnings- og resiliensplan med yderligere milepæle og mål.
3. En medlemsstats anmodning om lånestøtte skal angive:
| a) | begrundelsen for lånestøtteanmodningen, retfærdiggjort af større finansielle behov knyttet til yderligere reformer og investeringer |
|---|
| b) | de yderligere reformer og investeringer i overensstemmelse med artikel 18 |
|---|
| c) | den berørte genopretnings- og resiliensplans højere omkostninger sammenlignet med beløbet for de finansielle bidrag, som er tildelt genopretnings- og resiliensplanen i henhold til artikel 20, stk. 4, litra a) eller b). |
|---|
4. Lånestøtten til den pågældende medlemsstats genopretnings- og resiliensplan må ikke være større end forskellen mellem de samlede omkostninger til genopretnings- og resiliensplanen, som revideret, hvor det er relevant, og det maksimale finansielle bidrag omhandlet i artikel 11.
5. Maksimumslånestøttebeløbet for hver medlemsstat må ikke overstige 6,8 % af dens BNI i 2019 i løbende priser.
6. Uanset stk. 5 kan lånestøttebeløbet under ekstraordinære omstændigheder øges, hvis der er midler til rådighed.
7. Lånet betales i trancher, og under forudsætning af opnåelse af milepælene og målene i overensstemmelse med artikel 20, stk. 5, litra h).
8. Kommissionen vurderer anmodningen om lånestøtte i overensstemmelse med artikel 19. Rådet vedtager en gennemførelsesafgørelse på forslag af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1. Genopretnings- og resiliensplanen ændres, i det omfang det er hensigtsmæssigt.
1. Før Kommissionen indgår en låneaftale med den berørte medlemsstat, vurderer den:
| a) | om begrundelsen for lånestøtteanmodningen og -beløbet anses for at være rimelig og plausibel i relation til de yderligere reformer og investeringer, og |
|---|
| b) | om de yderligere reformer og investeringer opfylder kriterierne i artikel 19, stk. 3. |
|---|
2. Hvor Kommissionen vurderer, at anmodningen om lånestøtte opfylder kriterierne i stk. 1, og når den i artikel 20, stk. 1, omhandlede gennemførelsesafgørelse er vedtaget af Rådet, indgår Kommissionen en låneaftale med den berørte medlemsstat. Ud over elementerne i finansforordningens artikel 220, stk. 5, skal låneaftalen indeholde følgende elementer:
| a) | lånebeløbet i euro, herunder, hvor det er relevant, det forfinansierede lånebeløb i overensstemmelse med artikel 13 |
|---|
| b) | den gennemsnitlige løbetid; finansforordningens artikel 220, stk. 2, finder ikke anvendelse for så vidt angår denne løbetid |
|---|
| c) | lånets prisformel og rådighedsperiode |
|---|
| d) | det maksimale antal trancher og tilbagebetalingsplanen |
|---|
| e) | de øvrige elementer, som er nødvendige med henblik på gennemførelsen af lånet i relation til de pågældende reformer og investeringsprojekter i overensstemmelse med den i artikel 20, stk. 3, omhandlede afgørelse. |
|---|
3. I overensstemmelse med finansforordningens artikel 220, stk. 5, litra e), afholdes omkostninger i relation til lån af midler til de i nærværende artikel omhandlede lån af de støttemodtagende medlemsstater.
4. Kommissionen etablerer de ordninger, som er nødvendige for at administrere udlånstransaktionerne vedrørende lån, der ydes i overensstemmelse med denne artikel.
5. En medlemsstat, som modtager et lån i overensstemmelse med denne artikel, skal åbne en særlig konto til forvaltning af det modtagne lån. Den skal desuden overføre hovedstolen og skyldige renter for relaterede lån til en konto, som Kommissionen anviser, i overensstemmelse med de ordninger, der etableres i overensstemmelse med stk. 4, tyve arbejdsdage før den tilsvarende forfaldsdato.
1. Senest den 31. juli 2022 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport om gennemførelsen af faciliteten.
2. Evalueringsrapporten skal indeholde følgende elementer:
| a) | en vurdering af, i hvilket omfang gennemførelsen af genopretnings- og resiliensplanerne er på linje med anvendelsesområdet og bidrager til denne forordnings overordnede mål i overensstemmelse med de seks søjler, der er omhandlet i artikel 3, herunder hvordan genopretnings- og resiliensplanerne tackler ulighederne mellem kvinder og mænd |
|---|
| b) | en kvantitativ vurdering af genopretnings- og resiliensplanernes bidrag til: i) klimamålet på mindst 37 % ii) det digitale mål på mindst 20 % iii) hver af de seks søjler, der er omhandlet i artikel 3 |
|---|
| c) | status for gennemførelsen af genopretnings- og resiliensplanerne og bemærkningerne og vejledningen til medlemsstaterne inden den i artikel 18, stk. 2, omhandlede ajourføring af deres genopretnings- og resiliensplaner. |
|---|
3. Med henblik på den i denne artikels stk. 1 omhandlede evalueringsrapport tager Kommissionen hensyn til den resultattavle, der er omhandlet i artikel 30, medlemsstaternes rapporter, der er omhandlet i artikel 27, og alle andre relevante oplysninger om opnåelsen af milepælene og målene i genopretnings- og resiliensplanerne hidrørende fra de i artikel 24 omhandlede betalings-, suspensions- og opsigelsesprocedurer.
4. Europa-Parlamentets kompetente udvalg kan opfordre Kommissionen til at fremlægge de vigtigste resultater af evalueringsrapporten i forbindelse med den i artikel 26 omhandlede dialog om genopretning og resiliens.
1. Inden for anvendelsesområdet fastlagt i artikel 3 og med henblik på forfølgelse af målene i artikel 4 udarbejder medlemsstaterne genopretnings- og resiliensplaner. Disse planer skal redegøre for den pågældende medlemsstats reform- og investeringsdagsorden. Genopretnings- og resiliensplaner, der er berettiget til finansiering under faciliteten, skal indeholde foranstaltninger til gennemførelse af reformer og offentlige investeringer gennem en omfattende og samlet pakke, som også kan omfatte offentlige ordninger, der har til formål at tilskynde til private investeringer.
2. Foranstaltninger, der iværksættes fra den 1. februar 2020 og fremefter, er støtteberettigede, forudsat at de opfylder kravene i denne forordning.
3. Genopretnings- og resiliensplanerne skal stemme overens med de relevante landespecifikke udfordringer og prioriteter, der er identificeret inden for rammerne af det europæiske semester, samt de udfordringer og prioriteter, der er identificeret i Rådets seneste henstilling om den økonomiske politik i euroområdet for medlemsstater, som har euroen som valuta. Genopretnings- og resiliensplanerne skal også stemme overens med oplysningerne fra medlemsstaterne i de nationale reformprogrammer i henhold til det europæiske semester, i deres nationale energi- og klimaplaner og ajourføringer heraf i henhold til forordning (EU) 2018/1999, i de territoriale planer for retfærdig omstilling i henhold til en forordning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling ("forordningen om Fonden for Retfærdig Omstilling"), i planerne til gennemførelse af ungdomsgarantien og i partnerskabsaftaler og operationelle programmer under EU-fondene.
4. Genopretnings- og resiliensplanerne skal overholde de horisontale principper, der er fastlagt i artikel 5.
5. Hvor en medlemsstat er fritaget fra overvågning og vurdering inden for rammerne af det europæiske semester på grundlag af artikel 12 i forordning (EU) nr. 472/2013 eller er underlagt tilsyn i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 332/2002, finder bestemmelserne i nærværende forordning anvendelse på den pågældende medlemsstat i forbindelse med de udfordringer og prioriteter, der er identificeret ved de foranstaltninger, der er fastsat i de nævnte forordninger.
1. En medlemsstat, der ønsker at modtage et finansielt bidrag i overensstemmelse med artikel 12, indgiver en genopretnings- og resiliensplan som fastlagt i artikel 17, stk. 1, til Kommissionen.
2. Efter at Kommissionen har stillet det i artikel 12, stk. 3, omhandlede beløb til rådighed til tildeling, kan en medlemsstat ajourføre og indgive den i nærværende artikels stk. 1 omhandlede genopretnings- og resiliensplan til Kommissionen for at tage hensyn til det ajourførte maksimale finansielle bidrag, der er beregnet i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2.
3. Den af den berørte medlemsstat forelagte genopretnings- og resiliensplan kan indgives sammen med det nationale reformprogram i ét samlet dokument og skal som hovedregel indgives officielt senest den 30. april. Medlemsstaterne kan indgive et udkast til genopretnings- og resiliensplan fra den 15. oktober det foregående år.
4. Genopretnings- og resiliensplanen skal være behørigt begrundet og underbygget. Den skal navnlig indeholde følgende elementer:
| a) | en redegørelse for, hvordan genopretnings- og resiliensplanen, under hensyntagen til de deri indeholdte foranstaltninger, udgør en omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på den økonomiske og sociale situation i medlemsstaten og derved bidrager hensigtsmæssigt til alle søjler omhandlet i artikel 3, under hensyntagen til den pågældende medlemsstats specifikke udfordringer |
|---|
| b) | en redegørelse for, hvordan genopretnings- og resiliensplanen bidrager til effektivt at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger, herunder i relevant omfang finanspolitiske aspekter deraf og henstillinger fremsat i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 1176/2011, som er rettet til den pågældende medlemsstat, eller udfordringer identificeret i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt inden for rammerne af det europæiske semester |
|---|
| c) | en detaljeret redegørelse for, hvordan genopretnings- og resiliensplanen styrker den pågældende medlemsstats vækstpotentiale, jobskabelse og økonomiske, sociale og institutionelle resiliens, herunder gennem fremme af politikker for børn og unge, og afbøder covid-19-krisens økonomiske og sociale indvirkning, bidrager til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder og derved styrker den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed og konvergens i Unionen |
|---|
| d) | en redegørelse for, hvordan genopretnings- og resiliensplanen sikrer, at ingen foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringer indeholdt i genopretnings- og resiliensplanen gør væsentlig skade på miljømål som omhandlet i artikel 17 i forordning (EU) 2020/852 (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade") |
|---|
| e) | en kvalitativ redegørelse for, hvordan foranstaltningerne i genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til den grønne omstilling, herunder biodiversitet, eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og om de omfatter et beløb, der svarer til mindst 37% af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af den metode for overvågning af klimarelaterede udgifter, som er fastsat i bilag VI; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VI; koefficienterne for støtte til klimamålene kan forhøjes op til et samlet beløb på 3 % af genopretnings- og resiliensplanens tildeling for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på klimamålene på troværdig vis som redegjort for i genopretnings- og resiliensplanen |
|---|
| f) | en redegørelse for, hvordan foranstaltningerne i genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til den digitale omstilling eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og om de omfatter et beløb, der svarer til mindst 20 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af metoden for digital tagging, som er fastsat i bilag VII; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VII; koefficienterne for støtte til de digitale mål kan forhøjes for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på de digitale mål |
|---|
| g) | hvor det er relevant, for så vidt angår investeringer i digital kapacitet og konnektivitet, en selvevaluering af sikkerheden baseret på fælles objektive kriterier, der identificerer eventuelle sikkerhedsspørgsmål, og en detaljeret beskrivelse af, hvordan disse spørgsmål vil blive håndteret med henblik på at overholde relevant EU-ret og nationale ret |
|---|
| h) | angivelse af, om foranstaltningerne i genopretnings- og resiliensplanen omfatter grænseoverskridende projekter eller flerlandeprojekter |
|---|
| i) | påtænkte milepæle og mål og en vejledende tidsplan for gennemførelse af reformerne og investeringerne, som skal være afsluttet senest den 31. august 2026 |
|---|
| j) | de planlagte investeringsprojekter og den dertil knyttede investeringsperiode |
|---|
| k) | de anslåede samlede omkostninger ved de reformer og investeringsprojekter, der er omfattet af den indgivne genopretnings- og resiliensplan (også benævnt "genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger"), med en behørig begrundelse og med forklaringer på, hvordan de er i overensstemmelse med princippet om omkostningseffektivitet og står mål med den forventede nationale økonomiske og sociale indvirkning |
|---|
| l) | hvor det er relevant, oplysninger om eksisterende eller planlagt EU-finansiering |
|---|
| m) | de ledsageforanstaltninger, der eventuelt er behov for |
|---|
| n) | en begrundelse for genopretnings- og resiliensplanens sammenhæng og en redegørelse for dens overensstemmelse med principperne, planerne og programmerne, der er omhandlet i artikel 17 |
|---|
| o) | en redegørelse for, hvordan foranstaltningerne i genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til ligestilling mellem kønnene og lige muligheder for alle og integration af disse mål i overensstemmelse med princip 2 og 3 i den europæiske søjle for sociale rettigheder, De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling nr. 5 og, hvor det er relevant, den nationale ligestillingsstrategi |
|---|
| p) | den pågældende medlemsstats ordninger for effektiv overvågning og gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, herunder de foreslåede milepæle og mål samt de dertil knyttede indikatorer |
|---|
| q) | med henblik på udarbejdelse og, hvor den er tilgængelig, gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, en sammenfatning af høringsprocessen, der er gennemført i overensstemmelse med de nationale retlige rammer, med lokale og regionale myndigheder, arbejdsmarkedets parter, civilsamfundsorganisationer, ungdomsorganisationer og andre relevante interessenter, og hvordan interessenternes input afspejles i genopretnings- og resiliensplanen |
|---|
| r) | en redegørelse for medlemsstatens system til at forebygge, opdage og korrigere korruption, svig og interessekonflikter ved anvendelsen af midler ydet gennem faciliteten, og de ordninger, der har til formål at undgå dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer |
|---|
| s) | hvor det er relevant, anmodningen om lånestøtte og de yderligere milepæle som omhandlet i artikel 14, stk. 2 og 3, og elementerne deri, og |
|---|
| t) | alle andre relevante oplysninger. |
|---|
5. Ved udarbejdelsen af deres genopretnings- og resiliensplaner kan medlemsstaterne anmode Kommissionen om at organisere en udveksling af god praksis, således at den anmodende medlemsstat kan drage fordel af andre medlemsstaters erfaringer. Medlemsstaterne kan også anmode om teknisk støtte under instrumentet for teknisk støtte. Medlemsstaterne tilskyndes til at fremme synergier med andre medlemsstaters genopretnings- og resiliensplaner.
1. Kommissionen vurderer genopretnings- og resiliensplanen eller, hvor det er relevant, ajourføringen af denne plan indgivet af medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1 eller 2, inden for to måneder efter den officielle indgivelse og fremsætter forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1. Ved foretagelsen af denne vurdering samarbejder Kommissionen tæt med den pågældende medlemsstat. Kommissionen kan fremsætte bemærkninger eller anmode om supplerende oplysninger. Den pågældende medlemsstat giver de supplerende oplysninger, der anmodes om, og kan om nødvendigt revidere genopretnings- og resiliensplanen, herunder efter den officielle indgivelse af genopretnings- og resiliensplanen. Den pågældende medlemsstat og Kommissionen kan aftale at forlænge fristen for vurdering med en rimelig periode, hvis det er nødvendigt.
2. Ved vurdering af genopretnings- og resiliensplanen og fastsættelsen af det beløb, der skal tildeles den pågældende medlemsstat, tager Kommissionen hensyn til de analytiske oplysninger om den pågældende medlemsstat, som er tilgængelige inden for rammerne af det europæiske semester, såvel som den begrundelse og de elementer, den pågældende medlemsstat har fremlagt som omhandlet i artikel 18, stk. 4, samt alle andre relevante oplysninger, såsom navnlig de oplysninger, der er indeholdt i denne medlemsstats nationale reformprogram og nationale energi- og klimaplan, og i de territoriale planer for retfærdig omstilling under forordningen om Fonden for Retfærdig Omstilling, i planerne for gennemførelse af ungdomsgarantien og, hvis det er relevant, oplysninger om teknisk støtte modtaget via instrumentet for teknisk støtte.
3. Kommissionen vurderer genopretnings- og resiliensplanens relevans, effektivitet, virkningsfuldhed og sammenhæng og tager med henblik herpå hensyn til følgende kriterier, som den anvender i overensstemmelse med bilag V:
Relevans:
| a) | om genopretnings- og resiliensplanen udgør en omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på den økonomiske og sociale situation og derved bidrager hensigtsmæssigt til alle seks søjler omhandlet i artikel 3 under hensyntagen til den pågældende medlemsstats specifikke udfordringer og finansielle tildeling |
|---|
| b) | om genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til effektivt at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger, herunder i relevant omfang finanspolitiske aspekter deraf og henstillinger fremsat i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 1176/2011, som er rettet til den pågældende medlemsstat, eller udfordringer identificeret i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt indenfor rammerne af det europæiske semester |
|---|
| c) | om genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage effektivt til at styrke medlemsstatens vækstpotentiale, jobskabelse og økonomiske, sociale og institutionelle resiliens, bidrage til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder, herunder gennem fremme af politikker for børn og unge, og afbøde covid-19-krisens økonomiske og sociale indvirkning, hvorved den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed og konvergens i Unionen styrkes |
|---|
| d) | om genopretnings- og resiliensplanen forventes at sikre, at ingen foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter indeholdt i genopretnings- og resiliensplanen gør væsentlig skade på miljømål som omhandlet i artikel 17 i forordning (EU) 2020/852 (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade"); Kommissionen stiller teknisk vejledning til rådighed for medlemsstaterne med henblik herpå |
|---|
| e) | om genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der effektivt bidrager til den grønne omstilling, herunder biodiversitet, eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og om de omfatter et beløb, der svarer til mindst 37 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af den metode til overvågning af klimarelaterede udgifter, som er fastsat i bilag VI; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VI; koefficienterne for støtte til klimamålene kan forhøjes op til et samlet beløb på 3 % af genopretnings- og resiliensplanens tildeling for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på klimamålene på troværdig vis, forudsat Kommissionen giver samtykke |
|---|
| f) | om genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der effektivt bidrager til den digitale omstilling eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og om de omfatter et beløb, der svarer til mindst 20 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af den metode for digital tagging, som er fastsat i bilag VII; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed i på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VII; koefficienterne for støtte til de digitale mål kan forhøjes for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på de digitale mål. |
|---|
Effektivitet:
| g) | om genopretnings- og resiliensplanen forventes at få varig indvirkning på den pågældende medlemsstat |
|---|
| h) | om de ordninger, som de pågældende medlemsstater har foreslået, forventes at sikre en effektiv overvågning og gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, herunder den påtænkte tidsplan og de påtænkte milepæle og mål samt de dertil knyttede indikatorer. |
|---|
Virkningsfuldhed:
| i) | om den begrundelse, der er forelagt af medlemsstaten for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger, er rimelig og plausibel, er i overensstemmelse med princippet om omkostningseffektivitet og står mål med den forventede nationale økonomiske og sociale indvirkning |
|---|
| j) | om de ordninger, som den pågældende medlemsstat har foreslået, forventes at forebygge, opdage og korrigere korruption, svig og interessekonflikter ved anvendelsen af midler ydet gennem faciliteten, herunder ordninger, der har til formål at forhindre dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer. |
|---|
Sammenhæng:
| k) | om genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger til gennemførelse af reformer og offentlige investeringsprojekter, der repræsenterer sammenhængende tiltag. |
|---|
4. Hvor den berørte medlemsstat har anmodet om et låne som omhandlet i artikel 14, vurderer Kommissionen, om anmodningen om et lån opfylder kriterierne fastsat i artikel 15, stk. 1, og navnlig om de yderligere reformer og investeringer, som denne anmodning vedrører, opfylder vurderingskriterierne i nærværende artikels stk. 3.
5. Hvor Kommissionen giver en negativ vurdering af en genopretnings- og resiliensplan, meddeler den en behørigt begrundet vurdering inden for den i stk. 1 fastsatte frist.
6. Med henblik på vurderingen af de genopretnings- og resiliensplaner, som medlemsstaterne har indgivet, kan Kommissionen bistås af eksperter.
1. På forslag af Kommissionen godkender Rådet ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse vurderingen af den genopretnings- og resiliensplan, som medlemsstaten har indgivet i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, eller, hvor det er relevant, af ajourføringen heraf indgivet i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2.
2. Giver Kommissionen en positiv vurdering af en genopretnings- og resiliensplan, fastsættes det i Kommissionens forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse, hvilke reformer og investeringsprojekter medlemsstaten skal gennemføre, herunder milepæle og mål, og de finansielle bidrag beregnet i henhold til artikel 11.
3. Hvor den pågældende medlemsstat anmoder om lånestøtte, fastsætter Kommissionens forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse også lånestøttebeløbet som omhandlet i artikel 14, stk. 4 og 6, samt de yderligere reformer og investeringsprojekter, som medlemsstaten skal gennemføre ved hjælp af lånet, herunder de yderligere milepæle og mål.
4. Det finansielle bidrag, der er omhandlet i stk. 2, fastsættes på grundlag af de anslåede samlede omkostninger ved den genopretnings- og resiliensplan, som den pågældende medlemsstat har foreslået, som vurderet efter de kriterier, der er fastsat i artikel 19, stk. 3. Det finansielle bidrag fastsættes således:
| a) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen opfylder kriterierne fastsat i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, og genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger beløber sig til det samme som eller mere end det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11, er det finansielle bidrag, der tildeles medlemsstaten, lig med hele det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11. |
|---|
| b) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen opfylder kriterierne fastsat i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, og genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger beløber sig til mindre end det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11, er det finansielle bidrag, der tildeles medlemsstaten, lig med beløbet for de anslåede samlede omkostninger ved genopretnings- og resiliensplanen. |
|---|
| c) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen ikke opfylder kriterierne fastsat i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, tildeles den pågældende medlemsstat ikke noget finansielt bidrag. |
|---|
5. Kommissionens forslag, der er omhandlet i stk. 2, fastsætter også:
| a) | det finansielle bidrag, der skal udbetales i trancher, når medlemsstaten på tilfredsstillende vis har opfyldt de relevante milepæle og mål, som er udpeget i relation til gennemførelsen af genopretnings- og resiliensplanen |
|---|
| b) | det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, det lånestøttebeløb, der skal betales i form af forfinansiering i overensstemmelse med artikel 13 efter godkendelse af genopretnings- og resiliensplanen |
|---|
| c) | beskrivelsen af reformerne og af investeringsprojekterne og beløbet for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger |
|---|
| d) | den frist, der ikke bør være senere end den 31. august 2026, inden for hvilken de endelige milepæle og mål for både investeringsprojekter og reformer skal være gennemført |
|---|
| e) | ordningerne og tidsplanen for overvågning og gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, herunder, hvor det er relevant, foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde artikel 22 |
|---|
| f) | relevante indikatorer for opnåelse af de påtænkte milepæle og mål |
|---|
| g) | ordningerne for, hvordan Kommissionen får fuld adgang til de underliggende relevante data, og |
|---|
| h) | hvor det er relevant, det lånebeløb, der skal betales i trancher, og de yderligere milepæle og mål vedrørende betalingen af lånet. |
|---|
6. Ordningerne og tidsplanen for overvågning og gennemførelse som omhandlet i stk. 5, litra e), de relevante indikatorer vedrørende opnåelsen af de planlagte milepæle og mål omhandlet i stk. 5, litra f), ordningerne for Kommissionens fulde adgang til de underliggende data omhandlet i stk. 5, litra g), og, hvor det er relevant, de yderligere milepæle og mål vedrørende betalingen af lånet omhandlet i stk. 5, litra h), specificeres yderligere i operationelle ordninger, der aftales af den pågældende medlemsstat og Kommissionen efter vedtagelsen af afgørelsen omhandlet i stk. 1.
7. Rådet vedtager som hovedregel de i stk. 1 omhandlede gennemførelsesafgørelser inden for fire uger efter vedtagelsen af Kommissionens forslag.
8. Rådet ændrer på forslag af Kommissionen uden unødigt ophold sin gennemførelsesafgørelse vedtaget i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1, med henblik på at medtage det ajourførte maksimale finansielle bidrag, der er beregnet i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2.
1. Hvor den pågældende medlemsstat på grund af objektive omstændigheder ikke længere, helt eller delvist, kan opfylde sin genopretnings- og resiliensplan, herunder relevante milepæle og mål, kan den pågældende medlemsstat rette en begrundet anmodning til Kommissionen om at fremsætte et forslag om at ændre eller erstatte de gennemførelsesafgørelser fra Rådet, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1 og 3. Med henblik herpå kan medlemsstaten foreslå en ændret eller ny genopretnings- og resiliensplan. Medlemsstaterne kan anmode om teknisk støtte til forberedelsen af et sådant forslag under instrumentet for teknisk støtte.
2. Hvor Kommissionen finder, at den begrundelse, som den pågældende medlemsstat gør gældende, berettiger en ændring af den relevante genopretnings- og resiliensplan, vurderer Kommissionen den ændrede eller nye genopretnings- og resiliensplan i overensstemmelse med artikel 19 og fremsætter et forslag om en ny gennemførelsesafgørelse fra Rådet i overensstemmelse med artikel 20, stk. 1, inden for to måneder efter den officielle indgivelse af anmodningen. Den pågældende medlemsstat og Kommissionen kan om nødvendigt aftale at forlænge denne frist med et rimeligt tidsrum. Rådet vedtager som hovedregel den nye gennemførelsesafgørelse inden for fire uger efter vedtagelsen af Kommissionens forslag.
3. Hvor Kommissionen finder, at den begrundelse, som den pågældende medlemsstat har fremsat, ikke berettiger en ændring af den relevante genopretnings- og resiliensplan, afviser den anmodningen inden for den periode, som er omhandlet i stk. 2, efter at have givet den pågældende medlemsstat mulighed for at fremsætte sine bemærkninger inden for en måned efter meddelelsen af Kommissionens konklusioner.
1. I forbindelse med gennemførelsen af faciliteten træffer medlemsstaterne som modtagere eller låntagere af midler fra faciliteten alle passende foranstaltninger for at beskytte Unionens finansielle interesser og for at sikre, at anvendelsen af midler i forbindelse med foranstaltninger, som støttes af faciliteten, overholder gældende EU-ret og national ret, navnlig vedrørende forebyggelse, opdagelse og korrektion af svig, korruption og interessekonflikter. Med henblik herpå sørger medlemsstaterne for et effektivt og virkningsfuldt system til intern kontrol og tilbagesøgning af beløb, der er udbetalt uberettiget eller anvendt ukorrekt. Medlemsstaterne kan basere sig på deres almindelige nationale budgetforvaltningssystemer.
2. I de i artikel 15, stk. 2, og artikel 23, stk. 1, omhandlede aftaler fastlægges medlemsstaternes forpligtelser til
| a) | regelmæssigt at kontrollere, at den ydede finansiering er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med alle gældende regler, og at enhver foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i henhold til genopretnings- og resiliensplanen er blevet korrekt gennemført i overensstemmelse med alle gældende regler, navnlig vedrørende forebyggelse, opdagelse og korrektion af svig, korruption og interessekonflikter |
|---|
| b) | at træffe passende foranstaltninger til at forebygge, opdage og korrigere svig, korruption og interessekonflikter som defineret i finansforordningens artikel 61, stk. 2 og 3, der skader Unionens finansielle interesser, og tage retlige skridt til at tilbagesøge misbrugte midler, herunder i forbindelse med enhver foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter under genopretnings- og resiliensplanen |
|---|
| c) | sammen med en betalingsanmodning at forelægge: i) en forvaltningserklæring om, at midlerne er anvendt til det tilsigtede formål, at de oplysninger, der er indgivet sammen med betalingsanmodningen, er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, og at de indførte kontrolsystemer giver den nødvendige sikkerhed for, at midlerne er forvaltet i overensstemmelse med alle gældende regler, navnlig regler om undgåelse af interessekonflikter, forebyggelse af svig, korruption og dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer i overensstemmelse med forsvarlig økonomisk forvaltning og ii) en sammenfatning af udførte revisioner, herunder konstaterede svagheder og eventuelle korrigerende handlinger, der er udført |
|---|
| d) | med henblik på revision og kontrol og for at give sammenlignelige oplysninger om anvendelsen af midler i forbindelse med foranstaltninger til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter under genopretnings- og resiliensplanen at indsamle og sikre adgang til følgende standardiserede kategorier af data: i) navnet på den endelige modtager af midlerne ii) navn på kontrahenten og underleverandøren, når den endelige modtager af midler er en ordregivende myndighed i overensstemmelse med EU-retten eller national ret om offentlige udbud iii) fornavn(e), efternavn(e) på og fødselsdato for den reelle ejer/de reelle ejere af modtageren af midler eller kontrahenten som defineret i artikel 3, nr. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 iv) en liste over eventuelle foranstaltninger til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i henhold til genopretnings- og resiliensplanen med det samlede beløb for offentlig finansiering af disse foranstaltninger og angivelse af det beløb, der er betalt fra faciliteten og andre EU-fonde |
|---|
| e) | udtrykkeligt at bemyndige Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, hvor det er relevant, EPPO til at udøve deres rettigheder som fastsat i finansforordningens artikel 129, stk. 1, og til at pålægge alle slutmodtagere af midler, der er betalt med henblik på foranstaltningerne til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i genopretnings- og resiliensplanen, eller alle andre personer eller enheder, der er involveret i gennemførelsen heraf, en forpligtelse til udtrykkeligt at bemyndige Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og, hvor det er relevant, EPPO til at udøve deres rettigheder som fastsat i finansforordningens artikel 129, stk. 1, og til at pålægge alle slutmodtagere af betalte midler lignende forpligtelser |
|---|
| f) | at opbevare akter i overensstemmelse med finansforordningens artikel 132. |
|---|
3. Personoplysninger omhandlet i denne artikels stk. 2, litra d), må kun behandles af medlemsstaterne og Kommissionen med henblik på decharge, revision og kontrol af anvendelsen af midler vedrørende gennemførelsen af de aftaler, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, og artikel 23, stk. 1, og kun så længe dette foregår. Inden for rammerne af proceduren for meddelelse af decharge til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 319 i TEUF, er faciliteten underlagt rapportering i henhold til den integrerede regnskabs- og ansvarlighedsrapportering, der er omhandlet i finansforordningens artikel 247, og navnlig særskilt i den årlige forvaltnings- og effektivitetsrapport.
4. Kommissionen stiller et integreret og interoperabelt informations- og overvågningssystem til rådighed for medlemsstaterne, herunder et enkelt datamining- og risikovurderingsværktøj for tilgang til og analyse af de relevante data med henblik på medlemsstaternes generelle anvendelse af dette system, herunder med støtte fra det tekniske støtteinstrument.
5. De aftaler, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, og artikel 23, stk. 1, skal også give Kommissionen ret til at nedsætte støtte gennem faciliteten forholdsmæssigt og tilbagesøge ethvert skyldigt beløb til Unionens budget eller til at kræve førtidig tilbagebetaling af et lån i tilfælde af svig, korruption og interessekonflikter, der skader Unionens finansielle interesser, og som medlemsstaten ikke har afhjulpet, eller en alvorlig misligholdelse af en forpligtelse, der følger af sådanne aftaler.
Når Kommissionen træffer afgørelse om tilbagesøgnings- og nedsættelsesbeløbet eller det beløb, der skal tilbagebetales før tid, overholder den proportionalitetsprincippet og tager hensyn til alvoren af den svig, korruption og interessekonflikter, der skader Unionens finansielle interesser, eller af en misligholdelse af en forpligtelse. Medlemsstaten skal have mulighed for at fremsætte sine bemærkninger, før nedsættelsen gennemføres, eller før der anmodes om førtidig tilbagebetaling.
1. Når Rådet har vedtaget en gennemførelsesafgørelse som omhandlet i artikel 20, stk. 1, indgår Kommissionen en aftale med den berørte medlemsstat, der udgør en specifik retlig forpligtelse som omhandlet i finansforordningen. For hver medlemsstat må den retlige forpligtelse ikke overstige det finansielle bidrag, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra a), for 2021 og 2022, og det ajourførte finansielle bidrag, der er omhandlet i artikel 11, stk. 2, for 2023.
2. Budgetforpligtelser kan bygge på samlede forpligtelser og kan, i det omfang det er hensigtsmæssigt, opdeles i årlige trancher fordelt over adskillige år.
1. Betalinger af finansielle bidrag og, hvor det er relevant, af lånet til den berørte medlemsstat i henhold til denne artikel foretages senest den 31. december 2026 og i overensstemmelse med budgetbevillingerne og forudsat at der er midler til rådighed.
2. Efter at den berørte medlemsstat har opfyldt de relevante aftalte milepæle og mål, der er angivet i den genopretnings- og resiliensplan, som er godkendt i overensstemmelse med artikel 20, forelægger den Kommissionen en behørigt begrundet anmodning om betaling af det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, af lånet. Medlemsstaten kan indgive sådanne betalingsanmodninger til Kommissionen to gange om året.
3. Kommissionen vurderer uden unødigt ophold og senest to måneder efter modtagelsen af anmodningen foreløbigt, om de relevante milepæle og mål angivet i den gennemførelsesafgørelse fra Rådet, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, er opfyldt på tilfredsstillende vis. Tilfredsstillende opfyldelse af milepæle og mål forudsætter, at foranstaltninger knyttet til milepæle og mål, der tidligere er blevet opfyldt på tilfredsstillende vis, ikke er blevet omgjort af den pågældende medlemsstat. Med henblik på vurderingen tages der også hensyn til den i artikel 20, stk. 6, omhandlede operationelle ordning. Kommissionen kan bistås af eksperter.
4. Hvor Kommissionens foreløbige vurdering af, om de relevante milepæle og mål er opnået på tilfredsstillende vis, er positiv, forelægger den sine resultater for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og anmoder om en udtalelse om, hvorvidt de relevante milepæle og mål er tilfredsstillende opnået. Kommissionen tager i sin vurdering hensyn til Det Økonomiske og Finansielle Udvalgs udtalelse.
5. Hvor Kommissionens vurdering er positiv, vedtager den uden unødigt ophold en afgørelse, der tillader udbetaling af det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, af lånet i overensstemmelse med finansforordningen. En sådan afgørelse vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 35, stk. 2.
6. Hvor Kommissionen som følge af den vurdering, der er omhandlet i stk. 5, konstaterer, at milepælene og målene angivet i den gennemførelsesafgørelse fra Rådet, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, ikke er blevet opfyldt på tilfredsstillende vis, suspenderes betalingen af hele eller dele af det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, af lånet. Den berørte medlemsstat kan fremsætte sine bemærkninger senest en måned efter meddelelsen af Kommissionens vurdering.
Suspensionen ophæves kun, hvor den pågældende medlemsstat har truffet de nødvendige foranstaltninger til at sikre en tilfredsstillende opfyldelse af de milepæle og mål, der er fastsat i den gennemførelsesafgørelse fra Rådet, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1.
7. Uanset finansforordningens artikel 116, stk. 2, løber betalingsfristen fra datoen for meddelelse af afgørelsen, der tillader udbetaling til den berørte medlemsstat i henhold til nærværende artikels stk. 5, eller fra datoen for meddelelse af ophævelse af suspensionen i henhold til nærværende artikels stk. 6, andet afsnit.
8. Hvor den berørte medlemsstat ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger inden for seks måneder efter suspensionen, nedsætter Kommissionen beløbet for det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, for lånet forholdsmæssigt efter at have givet medlemsstaten mulighed for at fremsætte sine bemærkninger inden for to måneder fra meddelelsen af Kommissionens konklusioner.
9. Hvor den berørte medlemsstat ikke inden for 18 måneder efter datoen for vedtagelse af den i artikel 20, stk. 1, omhandlede gennemførelsesafgørelse fra Rådet har gjort konkrete fremskridt med opfyldelsen af nogen relevante milepæle og mål, opsiger Kommissionen de aftaler, der er omhandlet i artikel 15, stk. 2, og artikel 23, stk. 1, og frigør beløbet for det finansielle bidrag, jf. dog finansforordningens artikel 14, stk. 3. En eventuel forfinansiering i overensstemmelse med artikel 13 skal tilbagesøges fuldt ud. Kommissionen træffer afgørelse om opsigelse af aftaler omhandlet i artikel 15, stk. 2, og artikel 23, stk. 1, og, hvor det er relevant, af tilbagesøgning af forfinansieringen efter at have givet den berørte medlemsstat mulighed for at fremsætte sine bemærkninger inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af Kommissionens vurdering af, at der ikke er gjort konkrete fremskridt.
10. Hvis særlige omstændigheder opstår, kan vedtagelsen af afgørelsen, der tillader udbetaling af det finansielle bidrag og, hvor det er relevant, af lånet i overensstemmelse med stk. 5 udsættes i op til tre måneder.
1. Kommissionen fremsender de genopretnings- og resiliensplaner, der er officielt indgivet af medlemsstaterne, og forslagene til gennemførelsesafgørelser fra Rådet, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, som de er blevet offentliggjort af Kommissionen, til Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt og på lige fod og uden unødigt ophold.
2. Oplysninger, som Kommissionen fremsender til Rådet eller dets forberedende organer i forbindelse med denne forordning eller gennemførelsen heraf, stilles til rådighed for Europa-Parlamentet samtidigt, om nødvendigt underlagt aftaler om fortrolighed. Relevante resultater af drøftelser i Rådets forberedende organer deles med Europa-Parlamentets kompetente udvalg.
3. Den berørte medlemsstat kan anmode Kommissionen om at redigere følsomme eller fortrolige oplysninger, hvis offentliggørelse ville skade medlemsstatens samfundsinteresser. I sådanne tilfælde samarbejder Kommissionen med Europa-Parlamentet og Rådet om, hvordan de redigerede oplysninger kan gøres tilgængelige for dem på en fortrolig måde i overensstemmelse med de gældende regler.
4. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentets kompetente udvalg en oversigt over sine foreløbige resultater vedrørende tilfredsstillende opnåelse af de relevante milepæle og mål indeholdt i medlemsstaternes genopretnings- og resiliensplaner.
5. Europa-Parlamentets kompetente udvalg kan opfordre Kommissionen til at give oplysninger om status for vurderingen af genopretnings- og resiliensplanerne i forbindelse med den i artikel 26 omhandlede dialog om genopretning og resiliens.
1. For at styrke dialogen mellem EU-institutionerne, navnlig Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, og for at sikre større gennemsigtighed og ansvarlighed kan Europa-Parlamentets kompetente udvalg hver anden måned indbyde Kommissionen til at drøfte følgende spørgsmål:
| a) | situationen med hensyn til genopretning, resiliens og tilpasningsevne i Unionen samt de foranstaltninger, der vedtages i henhold til denne forordning |
|---|
| b) | medlemsstaternes genopretnings- og resiliensplaner |
|---|
| c) | vurderingen af medlemsstaternes genopretnings- og resiliensplaner |
|---|
| d) | de vigtigste resultater af den i artikel 16, stk. 2, omhandlede evalueringsrapport |
|---|
| e) | status for opnåelsen af milepælene og målene i medlemsstaternes genopretnings- og resiliensplaner |
|---|
| f) | betalings-, suspensions- og opsigelsesprocedurer, herunder fremsatte bemærkninger og afhjælpende foranstaltninger truffet af medlemsstaterne for at sikre en tilfredsstillende opnåelse af milepælene og målene |
|---|
| g) | alle andre relevante oplysninger og dokumenter, som Kommissionen forelægger Europa-Parlamentets kompetente udvalg i forbindelse med gennemførelsen af faciliteten. |
|---|
2. Europa-Parlamentet kan give udtryk for sine synspunkter i beslutninger vedrørende de spørgsmål, der er omhandlet i stk. 1.
3. Kommissionen tager hensyn til alle elementer, der opstår som følge af de synspunkter, der kommer til udtryk gennem dialogen om genopretning og resiliens, herunder Europa-Parlamentets beslutninger, hvis sådanne fremlægges.
4. Den i artikel 30 omhandlede resultattavle for genopretning og resiliens danner grundlag for dialogen om genopretning og resiliens.
Den berørte medlemsstat aflægger indenfor rammerne af det europæiske semester to gange om året rapport om de fremskridt, der gøres med opfyldelse af dens genopretnings- og resiliensplan, herunder den i artikel 20, stk. 6, omhandlede operationelle ordning, og om de fælles indikatorer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4. Med henblik herpå skal medlemsstaternes rapporter afspejles på passende vis i de nationale reformprogrammer, der skal anvendes som et redskab til rapportering om de fremskridt, der gøres henimod fuldstændig opfyldelse af genopretnings- og resiliensplanerne.
Kommissionen og de berørte medlemsstater skal på en måde, der modsvarer deres respektive ansvarsområder, fremme synergier og sikre effektiv koordinering mellem faciliteten og andre EU-programmer og -instrumenter, herunder instrumentet for teknisk støtte, og navnlig de foranstaltninger, der finansieres af EU-fondene. De skal med henblik herpå:
| a) | sikre komplementaritet, synergi, sammenhæng og konsistens mellem de forskellige instrumenter på EU-plan og nationalt plan og, hvor det er relevant, på regionalt plan, navnlig for så vidt angår foranstaltninger, der finansieres af EU-fonde, i både planlægnings- og gennemførelsesfasen |
|---|
| b) | optimere koordineringsmekanismerne for at undgå dobbeltarbejde og |
|---|
| c) | sikre tæt samarbejde mellem dem, der er ansvarlige for gennemførelse og kontrol på EU-plan, nationalt plan og, hvor det er relevant, regionalt plan for at nå facilitetens mål. |
|---|
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af faciliteten og måler opfyldelsen af målene, der er fastlagt i artikel 4. Overvågningen af gennemførelsen skal være målrettet og stå i rimeligt forhold til de aktiviteter, der gennemføres under faciliteten.
2. Kommissionens performancerapporteringssystem skal sikre, at data til overvågning af gennemførelsen af aktiviteter og resultater indsamles virkningsfuldt, effektivt og rettidigt. I dette øjemed pålægges modtagere af EU-midler forholdsmæssige rapporteringskrav.
3. Kommissionen aflægger efterfølgende rapport om de udgifter, der finansieres af faciliteten under hver af de søjler, der er omhandlet i artikel 3. En sådan rapportering baseres på fordelingen af de anslåede udgifter i de godkendte genopretnings- og resiliensplaner.
4. Kommissionen tillægges beføjelser til inden udgangen af december 2021 at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 33 for at supplere denne forordning med henblik på at:
| a) | fastsætte fælles indikatorer, som skal bruges til rapportering om fremskridt og med henblik på overvågning og evaluering af faciliteten hen imod opfyldelsen af det overordnede mål og de specifikke mål, og |
|---|
| b) | fastlægge en metode til indberetning af sociale udgifter under faciliteten, herunder vedrørende børn og unge. |
|---|
5. Medlemsstaterne aflægger rapport til Kommissionen om de fælles indikatorer.
1. Kommissionen opretter en resultattavle for genopretning og resiliens ("resultattavlen"), som viser fremskridtene med gennemførelsen af medlemsstaternes genopretnings- og resiliensplaner inden for hver af de seks søjler, der er omhandlet i artikel 3. Resultattavlen udgør facilitetens performancerapporteringssystem.
2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 33 for at supplere denne forordning ved at fastlægge resultattavlens detaljerede elementer med henblik på at vise fremskridtene med gennemførelsen af genopretnings- og resiliensplanerne som omhandlet i stk. 1.
3. Resultattavlen skal også vise de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af genopretnings- og resiliensplanerne, med hensyn til de fælles indikatorer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4.
4. Resultattavlen skal være operationel senest i december 2021 og ajourføres af Kommissionen to gange om året. Resultattavlen gøres offentligt tilgængelig på et websted eller en internetportal.
1. En gang om året forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en årsrapport om gennemførelsen af faciliteten.
2. Årsrapporten skal indeholde oplysninger om fremskridtene vedrørende de berørte medlemsstaters genopretnings- og resiliensplaner under faciliteten, herunder oplysninger om status over gennemførelsen af milepælene og målene samt status for betalinger og suspensioner heraf.
3. Årsrapporten skal desuden indeholde følgende oplysninger om:
| a) | facilitetens bidrag til klimamålene og de digitale mål |
|---|
| b) | facilitetens resultater baseret på de fælles indikatorer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4 |
|---|
| c) | de udgifter, der finansieres af faciliteten under de seks søjler omhandlet i artikel 3, medtagende sociale udgifter, herunder vedrørende børn og unge, som omhandlet i artikel 29, stk. 4. |
|---|
4. Med henblik på den rapportering om aktiviteter, der er omhandlet i stk. 2 og 3, kan Kommissionen eventuelt anvende indholdet af de relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt som led i det europæiske semester, alt efter hvad der er relevant.
1. Senest den 20 februar 2024 [tre år efter denne forordnings ikrafttræden] forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget en uafhængig evalueringsrapport om gennemførelsen af faciliteten samt senest den 31. december 2028 en uafhængig efterfølgende evalueringsrapport.
2. Evalueringsrapporten skal navnlig indeholde en vurdering af, i hvor stort omfang målene er nået, samt af effektiviteten af ressourceudnyttelsen og den europæiske merværdi. Der skal i rapporten tillige tages stilling til, i hvilken udstrækning alle mål og tiltag fortsat er relevante.
3. Hvor det er relevant, ledsages evalueringen af et forslag til ændring af denne forordning.
4. Den efterfølgende evalueringsrapport skal bestå af en samlet vurdering af faciliteten og indeholde oplysninger om dens indvirkning på lang sigt.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 29, stk. 4, og artikel 30, stk. 2, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 19 februar 2021 [datoen for ikrafttrædelsen af denne forordning].
3. Den i artikel 29, stk. 4, og artikel 30, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 29, stk. 4, og artikel 30, stk. 2, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på én måned fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med én måned på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Kommissionen kan deltage i kommunikationsaktiviteter for at sikre synligheden af EU-finansieringen til den finansielle støtte, der påtænkes i den relevante genopretnings- og resiliensplan, herunder gennem fælles kommunikationsaktiviteter med de berørte nationale myndigheder. Kommissionen kan, alt efter hvad der er relevant, sikre, at støtte gennem faciliteten kommunikeres og anerkendes gennem en finansieringserklæring.
2. Modtagere af EU-finansiering skal anerkende denne finansierings oprindelse og sikre synlighed af EU-finansieringen, herunder, hvor det er relevant, ved at vise Unionens logo og en passende finansieringserklæring med følgende ordlyd: "finansieret af Den Europæiske Union – NextGenerationEU", navnlig når de promoverer tiltagene og deres resultater, ved at give sammenhængende, effektive og forholdsmæssige målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.
3. Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende faciliteten, vedrørende tiltag, der iværksættes i henhold til faciliteten, og vedrørende de opnåede resultater. Kommissionen underretter, hvor det er relevant, Europa-Parlamentets repræsentationskontorer om sine tiltag og inddrager dem i disse tiltag. De finansielle midler, der er tildelt faciliteten, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 4.
1. Kommissionen bistås af et udvalg. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 12 februar 2021.
EUT C 364 af 28.10.2020, s. 132.
EUT C 440 af 18.12.2020, s. 160.
Europa-Parlamentets holdning af 10.2.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 11.2.2021.
EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1999 af 11. december 2018 om forvaltning af energiunionen og klimaindsatsen, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 663/2009 og (EF) nr. 715/2009, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF, 98/70/EF, 2009/31/EF, 2009/73/EF, 2010/31/EU, 2012/27/EU og 2013/30/EU, Rådets direktiv 2009/119/EF og (EU) 2015/652 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).
Rådets forordning (EU) 2020/2094 af 14. december 2020 om oprettelse af et EU-genopretningsinstrument til støtte for genopretningen efter covid-19-krisen (EUT L 433I af 22.12.2020, s. 23).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/240 af 10 februar 2021 om oprettelse af et instrument for teknisk støtte ( Se side 1 i denne EUT. ).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 472/2013 af 21. maj 2013 om skærpelse af den økonomiske og budgetmæssige overvågning af medlemsstater i euroområdet, der har eller er truet af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet (EUT L 140 af 27.5.2013, s. 1).
Rådets forordning (EF) nr. 332/2002 af 18. februar 2002 om indførelse af en mekanisme for mellemfristet betalingsbalancestøtte til medlemsstaterne (EFT L 53 af 23.2.2002, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1176/2011 af 16. november 2011 om forebyggelse og korrektion af makroøkonomiske ubalancer (EUT L 306 af 23.11.2011, s. 25).
Rådets afgørelse (EU, Euratom) 2020/2053 af 14. december 2020 om ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter og om ophævelse af afgørelse 2014/335/EU, Euratom (EUT L 424 af 15.12.2020, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).
Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).
Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser ved hjælp af straffelovgivningen (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29).
Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 af 7. juli 1997 om styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt overvågning og samordning af økonomiske politikker (EFT L 209 af 2.8.1997, s. 1).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2092 af 16. december 2020 om en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget (EUT L 433I af 22.12.2020, s. 1).
Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 af 7. juli 1997 om fremskyndelse og afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud (EFT L 209 af 2.8.1997, s. 6).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).
I dette bilag angives metoden til beregning af det maksimale finansielle bidrag, der er til rådighed for hver medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11. Metoden tager i forbindelse med hver medlemsstat hensyn til:
| — | befolkningstallet |
|---|
| — | reciprokværdien af BNP pr. indbygger |
|---|
| — | den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent i de seneste fem år sammenlignet med EU-gennemsnittet (2015-2019) |
|---|
| — | faldet i realt BNP i 2020 og faldet i realt BNP i 2020 og 2021 sammenlagt. |
|---|
For at undgå overdreven koncentration af midler:
| — | begrænses reciprokværdien af BNP pr. indbygger til maksimalt 150 % af EU-gennemsnittet |
|---|
| — | begrænses afvigelsen af en enkelt medlemsstats arbejdsløshedsprocent fra EU-gennemsnittet til maksimalt 150 % af EU-gennemsnittet |
|---|
| — | begrænses mere velstående medlemsstaters (medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger ligger over EU-gennemsnittet) afvigelse fra EU-gennemsnittet til maksimalt 75 %, for at tage hensyn til, at disse medlemsstater generelt set har mere stabile arbejdsmarkeder. |
|---|
Det maksimale finansielle bidrag til en medlemsstat gennem faciliteten (MFCi) fastsættes som følger:
MFCi = ν i × (FS)
hvor:
FS (finansiel støtte) er den finansiering, der er til rådighed inden for facilitetens rammer, jf. artikel 6, stk. 1, litra a), og
νi er fordelingsnøglen for medlemsstat i, fastsat som:
νi = 0,7 κi + 0,3 αi
hvor:
κier den fordelingsnøgle, som anvendes på 70 % af det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), og som er fastsat i bilag II, og
αi er den fordelingsnøgle, som anvendes på 30 % af det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), og som er fastsat i bilag III.
Den fordelingsnøgle, som anvendes på 70 % af det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), κi fastsættes som følger:
,
hvor
og
,
med
,
υi ≤ 0,75 for medlemsstater med
og
υi ≤ 1,5 for medlemsstater med
.
Definitioner :
| — | er det nominelle BNP i 2019 pr. indbygger i medlemsstat i |
|---|
| — | er det vægtede gennemsnitlige BNP i 2019 pr. indbygger i EU-27-medlemsstaterne |
|---|
| — | popi,2019 er den samlede befolkning i 2019 i medlemsstat i |
|---|
| — | popEU,2019 er den samlede befolkning i 2019 i EU-27-medlemsstaterne |
|---|
| — | Ui,2015-2019 er den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent i perioden 2015-2019 i medlemsstat i |
|---|
| — | UEU,2015-2019 er den gennemsnitlige arbejdsløshedsprocent i perioden 2015-2019 i EU-27 (det vægtede gennemsnit for hvert år i EU-27-medlemsstaterne) |
|---|
| — | er BNI i 2019 pr. indbygger i medlemsstat i |
|---|
| — | er den vægtede gennemsnitlige BNI i 2019 pr. indbygger i EU-27-medlemsstaterne. |
|---|
Alle data i forordningen er fra Eurostat; skæringsdato er maj 2020 for historiske data.
Den fordelingsnøgle, som anvendes på 30 % af det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), αifastsættes som følger:
hvor
og
hvor
,
og
med
Definitioner:
| — | GDPi,t er det reale BNP i medlemsstat i på tidspunktet t = 2019, 2020, 2021; |
|---|
| — | er BNP i 2019 pr. indbygger i medlemsstat i |
|---|
| — | er det vægtede gennemsnitlige BNP i 2019 pr. indbygger i EU-27-medlemsstaterne |
|---|
| — | popi,2019 er den samlede befolkning i 2019 i medlemsstat i |
|---|
| — | popEU,2019 er den samlede befolkning i 2019 i EU-27-medlemsstaterne. |
|---|
Faldet i det reale BNP for 2020 (δGDPi,2020–2019) og det samlede fald i det reale BNP for perioden 2020-2021 (δGDPi,2020–2019) baseres på Kommissionens prognose fra efteråret 2020 og ajourføres senest den 30. juni 2022 for hver medlemsstat, idet dataene fra Kommissionens prognose fra efteråret 2020 erstattes med de faktiske resultater, som fremgår af den seneste tilgængelige ajourføring af Eurostats kode serie "tec00115 (Real GDP growth rate – volume)".
Anvendelsen af metoderne i bilag I, II og III på det beløb, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), omregnet til løbende priser vil give følgende andel og beløb for det maksimale finansielle bidrag pr. medlemsstat, uden at dette berører den ajourførte beregning senest den 30. juni 2022:
| Maksimalt finansielt bidrag pr. EU-medlemsstat | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| for 70 % af det disponible beløb | for 30 % af det disponible beløb (vejledende beløb baseret på Kommissionens prognose fra efteråret 2020) | ||||
| Andel i % af det samlede bidrag | Beløb (i 1 000 EUR, løbende priser) | Andel i % af det samlede bidrag | Beløb (i 1 000 EUR, løbende priser) | I alt | |
| BE | 1,56 % | 3 646 437 | 2,20 % | 2 278 834 | 5 925 271 |
| BG | 1,98 % | 4 637 074 | 1,58 % | 1 631 632 | 6 268 706 |
| CZ | 1,51 % | 3 538 166 | 3,41 % | 3 533 509 | 7 071 676 |
| DK | 0,56 % | 1 303 142 | 0,24 % | 248 604 | 1 551 746 |
| DE | 6,95 % | 16 294 947 | 9,01 % | 9 324 228 | 25 619 175 |
| EE | 0,32 % | 759 715 | 0,20 % | 209 800 | 969 515 |
| IE | 0,39 % | 914 572 | 0,07 % | 74 615 | 989 186 |
| EL | 5,77 % | 13 518 285 | 4,11 % | 4 255 610 | 17 773 895 |
| ES | 19,88 % | 46 603 232 | 22,15 % | 22 924 818 | 69 528 050 |
| FR | 10,38 % | 24 328 797 | 14,54 % | 15 048 278 | 39 377 074 |
| HR | 1,98 % | 4 632 793 | 1,61 % | 1 664 039 | 6 296 831 |
| IT | 20,45 % | 47 935 755 | 20,25 % | 20 960 078 | 68 895 833 |
| CY | 0,35 % | 818 396 | 0,18 % | 187 774 | 1 006 170 |
| LV | 0,70 % | 1 641 145 | 0,31 % | 321 944 | 1 963 088 |
| LT | 0,89 % | 2 092 239 | 0,13 % | 132 450 | 2 224 690 |
| LU | 0,03 % | 76 643 | 0,02 % | 16 883 | 93 526 |
| HU | 1,98 % | 4 640 462 | 2,45 % | 2 535 376 | 7 175 838 |
| MT | 0,07 % | 171 103 | 0,14 % | 145 371 | 316 474 |
| NL | 1,68 % | 3 930 283 | 1,96 % | 2 032 041 | 5 962 324 |
| AT | 0,95 % | 2 231 230 | 1,19 % | 1 230 938 | 3 462 169 |
| PL | 8,65 % | 20 275 293 | 3,46 % | 3 581 694 | 23 856 987 |
| PT | 4,16 % | 9 760 675 | 4,01 % | 4 149 713 | 13 910 387 |
| RO | 4,36 % | 10 213 809 | 3,90 % | 4 034 211 | 14 248 020 |
| SI | 0,55 % | 1 280 399 | 0,48 % | 496 924 | 1 777 322 |
| SK | 1,98 % | 4 643 840 | 1,63 % | 1 686 154 | 6 329 994 |
| FI | 0,71 % | 1 661 113 | 0,41 % | 424 692 | 2 085 805 |
| SE | 1,24 % | 2 911 455 | 0,36 % | 377 792 | 3 289 248 |
| EU27 | 100,00 % | 234 461 000 | 100,00 % | 103 508 000 | 337 969 000 |
Formålet med disse retningslinjer er sammen med denne forordning at danne grundlag for, at Kommissionen på en gennemsigtig og rimelig måde kan vurdere de genopretnings- og resiliensplaner, som medlemsstaterne foreslår, og fastsætte det finansielle bidrag i overensstemmelse med de mål og eventuelle andre relevante krav, der er fastlagt i denne forordning. Disse retningslinjer udgør grundlaget for anvendelsen af vurderingskriterierne og fastsættelsen af det finansielle bidrag, som er omhandlet i henholdsvis artikel 19, stk. 3, og artikel 20, stk. 4.
Vurderingsretningslinjerne har til formål:
| a) | at give yderligere vejledning om proceduren for vurdering af de forslag til genopretnings- og resiliensplaner, som medlemsstaterne indgiver |
|---|
| b) | nærmere at beskrive vurderingskriterierne og etablere et ratingsystem, der skal fastsættes med henblik på at sikre en rimelig og gennemsigtig proces, og |
|---|
| c) | at præcisere sammenhængen mellem den vurdering, der skal foretages af Kommissionen efter vurderingskriterierne, og fastsættelsen af det finansielle bidrag, der skal fremgå af Kommissionens forslag til en rådsafgørelse om genopretnings- og resiliensplanerne. |
|---|
Retningslinjerne er et redskab til at lette Kommissionens vurdering af de forslag til genopretnings- og resiliensplaner, som medlemsstaterne indgiver, og til at sikre, at genopretnings- og resiliensplanerne støtter reformer og offentlige investeringer, der er relevante og giver høj merværdi med hensyn til facilitetens mål, samtidig med at der sikres ligebehandling af medlemsstaterne.
I overensstemmelse med artikel 19, stk. 3, vurderer Kommissionen genopretnings- og resiliensplanerne ud fra kriterierne om relevans, effektivitet, virkningsfuldhed og sammenhæng. På grundlag af vurderingsprocessen rater Kommissionen de genopretnings- og resiliensplaner, som medlemsstaterne har indgivet, ud fra hvert af de vurderingskriterier, der er omhandlet i artikel 19, stk. 3, med henblik på at fastsætte den finansielle tildeling i overensstemmelse med artikel 20, stk. 4.
Af hensyn til forenkling og effektivitet spænder ratingsystemet fra A til C, som anført nedenfor:
Relevans:
2.1. Genopretnings- og resiliensplanen udgør en omfattende og tilstrækkeligt afbalanceret reaktion på den økonomiske og sociale situation og bidrager derved hensigtsmæssigt til alle seks søjler omhandlet i artikel 3 under hensyntagen til den pågældende medlemsstats specifikke udfordringer og finansielle tildeling.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Genopretnings- og resiliensplanen bidrager på en omfattende og passende afbalanceret måde til alle seks søjler omhandlet i artikel 3 under hensyntagen til den pågældende medlemsstats specifikke udfordringer og under hensyntagen til den pågældende medlemsstats finansielle bidrag og den lånestøtte, der anmodes om. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad |
|---|
| B – | I moderat grad |
|---|
| C – | I ringe grad |
|---|
2.2. Genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til effektivt at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger, herunder i relevant omfang finanspolitiske aspekter deraf og henstillinger fremsat i henhold til artikel 6 i forordning (EU) nr. 1176/2011, som er rettet til den pågældende medlemsstat, eller udfordringer identificeret i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt indenfor rammerne af det europæiske semester.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til effektivt at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger, herunder i relevant omfang finanspolitiske aspekter deraf og henstillinger på grundlag af artikel 6 i forordning (EU) nr. 1176/2011 som er rettet til den pågældende medlemsstat, eller udfordringer identificeret i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt indenfor rammerne af det europæiske semester, under hensyntagen til den pågældende medlemsstats finansielle bidrag og den lånestøtte, der anmodes om, samt omfanget og størrelsen af landespecifikke udfordringer og oplysningerne i det nationale reformprogram, |
|---|
og
| — | genopretnings- og resiliensplanen udgør en omfattende og tilstrækkelig reaktion på den pågældende medlemsstats økonomiske og sociale situation, |
|---|
og
| — | de udfordringer, der tages op i genopretnings- og resiliensplanen, anses for at være væsentlige for at fremme vækstpotentialet i den pågældende medlemsstats økonomi på en bæredygtig måde, |
|---|
og
| — | efter gennemførelsen af de foreslåede reformer og investeringer forventes de dermed forbundne udfordringer at være blevet løst eller håndteret på en måde, som bidrager væsentligt til at løse dem. |
|---|
Rating
| A – | Genopretnings- og resiliensplanen bidrager til effektivt at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de landespecifikke henstillinger, eller udfordringer i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt inden for rammerne af det europæiske semester, og genopretnings- og resiliensplanen er en tilstrækkelig reaktion på den berørte medlemsstats økonomiske og sociale situation. |
|---|
| B – | Genopretnings- og resiliensplanen bidrager til delvist at håndtere alle eller en betydelig del af de udfordringer, der er identificeret i de landespecifikke henstillinger, eller udfordringer i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt inden for rammerne af det europæiske semester, og genopretnings- og resiliensplanen er en tilstrækkelig reaktion på den berørte medlemsstats økonomiske og sociale situation. |
|---|
| C – | Genopretnings- og resiliensplanen bidrager ikke til effektivt at håndtere de udfordringer, der er identificeret i de landespecifikke henstillinger eller i andre relevante dokumenter, som Kommissionen vedtager officielt inden for rammerne af det europæiske semester, og genopretnings- og resiliensplanen er ikke en tilstrækkelig reaktion på den berørte medlemsstats økonomiske og sociale situation. |
|---|
2.3. Genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage effektivt til at styrke medlemsstatens vækstpotentiale, jobskabelse og økonomiske, sociale og institutionelle resiliens, bidrage til gennemførelsen af den europæiske søjle for sociale rettigheder, herunder gennem fremme af politikker for børn og unge, og afbøde covid-19-krisens økonomiske og sociale indvirkning, hvorved den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed og konvergens i Unionen styrkes
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der tager sigte på at fremme økonomisk vækst og økonomisk samhørighed på en inklusiv måde, navnlig ved at afhjælpe svagheder i medlemsstaternes økonomier, fremme vækstpotentialet i den berørte medlemsstats økonomi, stimulere jobskabelse og afbøde krisens negative konsekvenser, |
|---|
og
| — | genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der har til formål at styrke social samhørighed og sociale beskyttelsessystemer, herunder politikker for børn og unge, mindske sociale sårbarheder, bidrage til gennemførelsen af principperne i den europæiske søjle for sociale rettigheder og bidrage til at forbedre indikatorniveauerne i den sociale resultattavle, |
|---|
og
| — | genopretnings- og resiliensplanen sigter på at mindske medlemsstatens økonomiske sårbarhed over for chok, |
|---|
og
| — | genopretnings- og resiliensplanen sigter på at øge medlemsstatens økonomiske og/eller sociale strukturers og institutioners kapacitet til at tilpasse sig og modstå chok, |
|---|
og
| — | genopretnings- og resiliensplanen forventes at bidrage til at forbedre den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed og konvergens. |
|---|
Rating
| A – | Stor forventet indvirkning |
|---|
| B – | Middelstor forventet indvirkning |
|---|
| C – | Lille forventet indvirkning |
|---|
2.4. Genopretnings- og resiliensplanen forventes at sikre, at ingen foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i genopretnings- og resiliensplanen gør væsentlig skade på miljømål som omhandlet i artikel 17 i forordning (EU) 2020/852 (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade").
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Ingen foranstaltning til gennemførelse af reformer og investeringsprojekter i genopretnings- og resiliensplanen gør væsentlig skade på miljømål som omhandlet i artikel 17 i forordning (EU) 2020/852 (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade") |
|---|
Rating
| A – | Ingen foranstaltning gør væsentlig skade på miljømål (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade"). |
|---|
| C – | Én eller flere foranstaltninger gør væsentlig skade på miljømål (princippet om "ikke at gøre væsentlig skade"). |
|---|
2.5. Genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der effektivt bidrager til den grønne omstilling, herunder biodiversitet, eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og som omfatter et beløb, der svarer til mindst 37 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af metoden til overvågning af klimarelaterede udgifter i bilag VI; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VI; koefficienterne for støtte til klimamålene kan forhøjes op til et samlet beløb på 3 % af genopretnings- og resiliensplanens tildeling for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på klimamålene på troværdig vis, forudsat Kommissionen giver samtykke;
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at bidrage effektivt til den grønne omstilling, herunder biodiversitet, og, hvor det er relevant, tackle de dermed forbundne udfordringer, hvorved de bidrager til at nå Unionens klimamål for 2030 og samtidig opfylde målet om EU-klimaneutralitet senest i 2050, |
|---|
og
| — | medlemsstaterne anvender en metode, der består i at tildele en specifik vægtning til den ydede støtte, der afspejler, i hvilket omfang sådan støtte yder et bidrag til klimamålene. Vægtningerne baseres på dimensionerne og koderne for de interventionstyper, der er fastsat i bilag VI, og kan forhøjes for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, som øger deres indvirkning på klimamålene på troværdig vis. Samme vægtningssystem finder anvendelse på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VI, |
|---|
og
| — | gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at få varig indvirkning. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad. |
|---|
| B – | I moderat grad. |
|---|
| C – | I ringe grad. |
|---|
2.6. Genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der effektivt bidrager til den digitale omstilling eller til håndtering af de dermed forbundne udfordringer, og som omfatter et beløb, der svarer til mindst 20 % af genopretnings- og resiliensplanens samlede tildeling, på grundlag af den metode for digital tagging, som er fastsat i bilag VII; denne metode anvendes i overensstemmelse hermed på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VII; koefficienterne for støtte til de digitale mål kan forhøjes for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, der øger deres indvirkning på de digitale mål.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at bidrage væsentligt til den digitale omstilling af økonomiske eller sociale sektorer, |
|---|
eller
| — | gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at bidrage væsentligt til at håndtere de med den digitale omstilling forbundne udfordringer, |
|---|
og
| — | medlemsstaterne anvender en metode, der består i at tildele en specifik vægtning til den ydede støtte, der afspejler, i hvilket omfang sådan støtte yder et bidrag til de digitale mål. Vægtningerne baseres på dimensionerne og koderne for de interventionstyper, der er fastsat i bilag VII, og kan forhøjes for individuelle investeringer for at tage hensyn til ledsagende reformforanstaltninger, som øger deres indvirkning på de digitale mål. Samme vægtningssystem finder anvendelse på foranstaltninger, som ikke direkte kan henføres til et interventionsområde, der er opført i bilag VII, |
|---|
og
| — | gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at få varig indvirkning. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad |
|---|
| B – | I moderat grad |
|---|
| C – | I ringe grad |
|---|
Effektivitet:
2.7. Genopretnings- og resiliensplanen forventes at få varig indvirkning på den berørte medlemsstat
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at bevirke en strukturel ændring i administrationen eller i de relevante institutioner, |
|---|
eller
| — | gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at bevirke en strukturel ændring i de relevante politikker, |
|---|
og
| — | gennemførelsen af de påtænkte foranstaltninger forventes at få varig indvirkning. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad |
|---|
| B – | I moderat grad |
|---|
| C – | I ringe grad |
|---|
2.8. De ordninger, som den pågældende medlemsstat har foreslået, forventes at sikre en effektiv overvågning og gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, herunder den påtænkte tidsplan og de påtænkte milepæle og mål samt de dertil knyttede indikatorer.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | En struktur får i medlemsstaten følgende opgaver: i) gennemførelse af genopretnings- og resiliensplanen, ii) overvågning af fremskridt med hensyn til opfyldelsen af milepæle og mål og iii) rapportering |
|---|
og
| — | de foreslåede milepæle og mål er klare og realistiske, og de foreslåede indikatorer for milepæle og mål er relevante, acceptable og holdbare, |
|---|
og
| — | de generelle ordninger, som foreslås af medlemsstaten med hensyn til tilrettelæggelsen (herunder foranstaltninger til at sikre en tilstrækkelig personaletildeling) af gennemførelsen af reformerne og investeringerne, er troværdige. |
|---|
Rating
| A – | Tilstrækkelige ordninger til effektiv gennemførelse |
|---|
| B – | Minimale ordninger til effektiv gennemførelse |
|---|
| C – | Utilstrækkelige ordninger til effektiv gennemførelse |
|---|
Virkningsfuldhed:
2.9. Den begrundelse, der er forelagt af medlemsstaten for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger, er rimelig og plausibel, er i overensstemmelse med princippet om omkostningseffektivitet og står mål med den forventede nationale økonomiske og sociale indvirkning.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Medlemsstaten har fremlagt tilstrækkelige oplysninger og dokumentation for, at beløbet for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger er passende (rimeligt), |
|---|
og
| — | medlemsstaten har fremlagt tilstrækkelige oplysninger og dokumentation for, at beløbet for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger er i overensstemmelse med arten og typen af de påtænkte reformer og investeringer (plausibelt), |
|---|
og
| — | medlemsstaten har fremlagt tilstrækkelige oplysninger og dokumentation for, at beløbet for de anslåede samlede omkostninger til den genopretnings- og resiliensplan, der skal finansieres gennem faciliteten, ikke er dækket af eksisterende eller planlagt EU-finansiering, |
|---|
og
| — | beløbet for de anslåede samlede omkostninger til genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger står mål med den forventede sociale og økonomiske indvirkning af de påtænkte foranstaltninger i den pågældende medlemsstat. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad |
|---|
| B – | I moderat grad |
|---|
| C – | I ringe grad |
|---|
2.10. De ordninger, som den pågældende medlemsstat har foreslået, forventes at forebygge, opdage og korrigere korruption, svig og interessekonflikter ved anvendelsen af midler ydet gennem faciliteten, herunder ordninger, der har til formål at forhindre dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer.
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Systemet til intern kontrol, der er beskrevet i genopretnings- og resiliensplanen, er baseret på robuste processer og strukturer og identificerer klare aktører (organer/enheder) og deres roller og ansvar for udførelsen af de interne kontrolopgaver; det sikrer navnlig en passende adskillelse af relevante funktioner, |
|---|
og
| — | kontrolsystemet og andre relevante ordninger, herunder indsamling og tilrådighedsstillelse af data om endelige modtagere, der er beskrevet i genopretnings- og resiliensplanen, navnlig med henblik på at forebygge, opdage og korrigere korruption, svig og interessekonflikter, når de midler, der er stillet til rådighed under faciliteten, anvendes på passende vis, |
|---|
og
| — | de ordninger, der er beskrevet i genopretnings- og resiliensplanen for at undgå dobbeltfinansiering fra faciliteten og andre EU-programmer, er tilstrækkelige, |
|---|
og
| — | de aktører (organer/enheder), der er ansvarlige for kontrollen, har retlig bemyndigelse og administrativ kapacitet til at varetage deres planlagte roller og opgaver. |
|---|
Rating
| A – | Tilstrækkelige ordninger |
|---|
| C – | Utilstrækkelige ordninger |
|---|
Sammenhæng:
2.11. Genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger til gennemførelsen af reformer og offentlige investeringsprojekter, der repræsenterer sammenhængende tiltag
Kommissionen tager hensyn til følgende elementer ved vurderingen ud fra dette kriterium:
Anvendelsesområde
| — | Genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der bidrager til at forstærke virkningerne indbyrdes, |
|---|
eller
| — | genopretnings- og resiliensplanen indeholder foranstaltninger, der supplerer hinanden. |
|---|
Rating
| A – | I høj grad |
|---|
| B – | I moderat grad |
|---|
| C – | I ringe grad |
|---|
Kommissionens forslag fastsætter i overensstemmelse med artikel 20 det finansielle bidrag under hensyntagen til betydningen af og sammenhængen i den genopretnings- og resiliensplan, som den berørte medlemsstat har foreslået, som vurderet på grundlag af kriterierne i artikel 19, stk. 3. Med henblik herpå anvender den følgende kriterier:
| a) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen opfylder kriterierne i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, og genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger beløber sig til det samme som eller mere end det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11, er det finansielle bidrag, der tildeles den pågældende medlemsstat, lig med hele det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11. |
|---|
| b) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen opfylder kriterierne i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, og genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger beløber sig til mindre end det maksimale finansielle bidrag, der er beregnet for den pågældende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 11, er det finansielle bidrag, der tildeles medlemsstaten, lig med beløbet for anslåede samlede omkostninger ved genopretnings- og resiliensplanen. |
|---|
| c) | Hvor genopretnings- og resiliensplanen ikke opfylder kriterierne i artikel 19, stk. 3, på tilfredsstillende vis, tildeles den berørte medlemsstat ikke noget finansielt bidrag. Med henblik på gennemførelse af dette afsnit finder følgende formler anvendelse: — for a) ovenfor: Hvis Ci ≥ MFCi modtager medlemsstat i MFCi — for b) ovenfor: Hvis Ci ≥ MFCi modtager medlemsstat I Ci hvor: — i henviser til den pågældende medlemsstat — MFC er det maksimale finansielle bidrag til den pågældende medlemsstat — C er beløbet for genopretnings- og resiliensplanens anslåede samlede omkostninger |
|---|
På grundlag af vurderingsprocessen og under hensyntagen til ratingen:
Genopretnings- og resiliensplanen opfylder vurderingskriterierne på tilfredsstillende vis:
hvis scoren i den endelige rating for kriterierne under punkt 2 er:
| — | et A for kriterium 2.2, 2.3, 2.5 og 2.6 |
|---|
og for de øvrige kriterier:
| — | udelukkende A'er, |
|---|
eller
| — | ikke flere B'er end A'er og ingen C'er. |
|---|
Genopretnings- og resiliensplanen opfylder ikke vurderingskriterierne på tilfredsstillende vis:
hvis scoren i den endelige rating for kriterierne under punkt 2 er:
| — | ikke A for kriterium 2.2, 2.3, 2.5 og 2.6 |
|---|
og for de øvrige kriterier:
| — | flere B'er end A'er |
|---|
eller
| — | mindst ét C. |
|---|
Dimensioner og koder for interventionstyper for faciliteten
| INTERVENTIONSOMRÅDE | Koefficient til beregning af støtten til klimaforandringsmål | Koefficient til beregning af støtten til miljømål | |
|---|---|---|---|
| 001 | Investering i anlægsaktiver, herunder forskningsinfrastruktur, i mikrovirksomheder, der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 002 | Investering i anlægsaktiver, herunder forskningsinfrastruktur, i små og mellemstore virksomheder (herunder private forskningscentre), der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 002a1 | Investering i anlægsaktiver, herunder forskningsinfrastruktur, i store virksomheder , der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 003 | Investering i anlægsaktiver i offentlige forskningscentre og højere læreanstalter, der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 004 | Investering i immaterielle aktiver i mikrovirksomheder, der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 005 | Investering i immaterielle aktiver i SMV’er (herunder private forskningscentre), der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 005a1 | Investering i immaterielle aktiver i store virksomheder, der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 006 | Investering i immaterielle aktiver i offentlige forskningscentre og højere læreanstalter, der er direkte forbundet med forsknings- og innovationsaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 007 | Forsknings- og innovationsaktiviteter i mikrovirksomheder, herunder netværksaktiviteter (industriel forskning, eksperimentel udvikling, gennemførlighedsundersøgelser) | 0 % | 0 % |
| 008 | Forsknings- og innovationsaktiviteter i SMV’er, herunder netværksaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 008a1 | Forsknings- og innovationsaktiviteter i store virksomheder, herunder netværksaktiviteter | 0 % | 0 % |
| 009 | Forsknings- og innovationsaktiviteter i offentlige forskningscentre, højere læreanstalter og kompetencecentre, herunder netværksaktiviteter (industriel forskning, eksperimentel udvikling, gennemførlighedsundersøgelser) | 0 % | 0 % |
| 010 | Digitalisering af SMV'er (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B) | 0 % | 0 % |
| 010a1 | Digitalisering af store virksomheder (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B) | 0 % | 0 % |
| 010b | Digitalisering af SMV'er eller store virksomheder (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B), der opfylder kriterierne for reduktion af drivhusgasemissioner eller energieffektivitet | 40 % | 0 % |
| 011 | Offentlige IKT-løsninger, e-tjenester, applikationer | 0 % | 0 % |
| 011a | Offentlige IKT-løsninger, e-tjenester, applikationer, der opfylder kriterierne for reduktion af drivhusgasemissioner eller energieffektivitet | 40 % | 0 % |
| 012 | IT-tjenester og applikationer for digitale færdigheder og digital inklusion | 0 % | 0 % |
| 013 | E-sundhedstjenester og applikationer (herunder e-pleje, tingenes internet og intelligente omgivelser) | 0 % | 0 % |
| 014 | Erhvervsinfrastruktur til SMV'er (herunder industriparker og -grunde) | 0 % | 0 % |
| 015 | Erhvervsudvikling og internationalisering for SMV'er, herunder produktive investeringer | 0 % | 0 % |
| 015a | Støtte til store virksomheder gennem finansielle instrumenter, herunder produktive investeringer | 0 % | 0 % |
| 016 | Udvikling af færdigheder med henblik på intelligent specialisering, industriel omstilling og iværksætteri samt virksomhedernes tilpasningsevne til forandring | 0 % | 0 % |
| 017 | Avancerede støttetjenester til SMV'er og grupper af SMV'er (herunder forvaltnings-, marketings- og designtjenester) | 0 % | 0 % |
| 018 | Inkubation, støtte til "spin-offs", "spin-outs" og nystartede virksomheder | 0 % | 0 % |
| 019 | Støtte til innovationsklynger, herunder mellem virksomheder, forskningsorganisationer og offentlige myndigheder og forretningsnetværk, der primært er til gavn for SMV'er | 0 % | 0 % |
| 020 | Innovationsprocesser i SMV'er (processuel, organisatorisk, markedsføringsmæssig, co-creation- og bruger- og efterspørgselsdrevet innovation) | 0 % | 0 % |
| 021 | Teknologioverførsel og -samarbejde mellem virksomheder, forskningscentre og højere læreanstalter | 0 % | 0 % |
| 022 | Forsknings- og innovationsprocesser, teknologioverførsel og samarbejde mellem virksomheder med fokus på lavemissionsøkonomi, modstandsdygtighed over for og tilpasning til klimaforandringer | 100 % | 40 % |
| 023 | Forsknings- og innovationsprocesser, teknologioverførsel og samarbejde mellem virksomheder med fokus på cirkulær økonomi | 40 % | 100 % |
| 024 | Energieffektivitet og demonstrationsprojekter i SMV-er og støtteforanstaltninger | 40 % | 40 % |
| 024a | Energieffektivitet og demonstrationsprojekter i store virksomheder og støtteforanstaltninger | 40 % | 40 % |
| 024b | Energieffektivitet og demonstrationsprojekter i SMV-er eller store virksomheder og støtteforanstaltninger, som er i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 100 % | 40 % |
| 025 | Energieffektiv renovering af den eksisterende boligmasse, demonstrationsprojekter og støtteforanstaltninger | 40 % | 40 % |
| 025a | Energieffektiv renovering af den eksisterende boligmasse, demonstrationsprojekter og støtteforanstaltninger, som er i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 100 % | 40 % |
| 025b | Opførelse af nye energieffektive bygninger | 40 % | 40 % |
| 026 | Energieffektiv renovering af eller energieffektive foranstaltninger vedrørende offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekter og støtteforanstaltninger | 40 % | 40 % |
| 026a | Energieffektiv renovering af eller energieffektive foranstaltninger vedrørende offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekter og støtteforanstaltninger, som er i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 100 % | 40 % |
| 027 | Støtte til virksomheder, der leverer tjenester, der bidrager til lavemissionsøkonomi og modstandsdygtighed over for klimaforandringer, herunder bevidstgørelsesforanstaltninger | 100 % | 40 % |
| 028 | Vedvarende energi: vindenergi | 100 % | 40 % |
| 029 | Vedvarende energi: solenergi | 100 % | 40 % |
| 030 | Vedvarende energi: biomasseenergi | 40 % | 40 % |
| 030a | Vedvarende energi: biomasseenergi med store drivhusgasbesparelser | 100 % | 40 % |
| 031 | Vedvarende energi: havenergi | 100 % | 40 % |
| 032 | Anden vedvarende energi (herunder geotermisk energi) | 100 % | 40 % |
| 033 | Intelligente energisystemer (herunder intelligente net og IKT-systemer) og dertil knyttet oplagring | 100 % | 40 % |
| 034 | Højeffektiv kraftvarmeproduktion, fjernvarme og fjernkøling | 40 % | 40 % |
| 034a0 | Højeffektiv kraftvarmeproduktion, effektiv fjernvarme og fjernkøling med lave vugge til grav-emissioner | 100 % | 40 % |
| 034a1 | Udskiftning af kulfyrede varmeanlæg med gasfyrede varmeanlæg med henblik på modvirkning af klimaforandringer | 0% | 0 % |
| 034a2 | Distribution og transport af naturgas til erstatning af kul | 0 % | 0 % |
| 035 | Foranstaltninger til tilpasning til klimaforandringer og forebyggelse og styring af klimaforbundne risici: oversvømmelser (herunder oplysningskampagner, civilbeskyttelse samt systemer og infrastrukturer til katastrofehåndtering og økosystembaserede tilgange) | 100 % | 100 % |
| 036 | Foranstaltninger til tilpasning til klimaforandringer og forebyggelse og styring af klimaforbundne risici: brande (herunder oplysningskampagner, civilbeskyttelse samt systemer og infrastrukturer til katastrofehåndtering og økosystembaserede tilgange) | 100 % | 100 % |
| 037 | Foranstaltninger til tilpasning til klimaforandringer og forebyggelse og styring af klimaforbundne risici: øvrigt, f.eks. uvejr og tørke (herunder oplysningskampagner, civilbeskyttelse samt systemer og infrastrukturer til katastrofehåndtering og økosystembaserede tilgange) | 100 % | 100 % |
| 038 | Forebyggelse af risici og forvaltningen af ikkeklimaforbundne naturlige risici (f.eks. jordskælv) og risici forbundet med menneskelige aktiviteter (f.eks. teknologiske uheld), herunder øget viden, civilbeskyttelse samt systemer og infrastrukturer til katastrofehåndtering og økosystembaserede tilgange | 0 % | 100 % |
| 039 | Levering af drikkevand (udvinding, behandling, lagrings- og forsyningsinfrastruktur, effektiviseringsforanstaltninger, drikkevandsforsyning) | 0 % | 100 % |
| 039a | Levering af drikkevand (udvinding, behandling, lagrings- og forsyningsinfrastruktur, effektiviseringsforanstaltninger, drikkevandsforsyning), som er i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 40 % | 100 % |
| 040 | Forvaltning og bevarelse af vandressourcer (herunder forvaltning af vandområder, specifikke foranstaltninger til tilpasning til klimaforandringer, genbrug af vand, reduktion af udsivning) | 40 % | 100 % |
| 041 | Opsamling og behandling af spildevand | 0 % | 100 % |
| 041a | Opsamling og behandling af spildevand, som er i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 40 % | 100 % |
| 042 | Håndtering af husholdningsaffald: forebyggelses-, nedbringelses-, sorterings-, genbrugs- og genanvendelsesforanstaltninger | 40 % | 100 % |
| 042a | Håndtering af husholdningsaffald: håndtering af restaffald | 0 % | 100 % |
| 044 | Håndtering af erhvervs- og industriaffald: forebyggelses-, nedbringelses-, sorterings-, genbrugs- og genanvendelsesforanstaltninger | 40 % | 100 % |
| 044a | Håndtering af erhvervs- og industriaffald: restaffald og farligt affald | 0 % | 100 % |
| 045 | Fremme af anvendelsen af genanvendte materialer som råstoffer | 0 % | 100 % |
| 045a | Anvendelse af genanvendte materialer som råmaterialer i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 100 % | 100 % |
| 046 | Oprensning af industrigrunde og forurenede grunde | 0 % | 100 % |
| 046a | Oprensning af industrigrunde og forurenede grunde i overensstemmelse med energieffektivitetskriterierne | 40 % | 100 % |
| 047 | Støtte til miljøvenlige produktionsprocesser og ressourceeffektivitet i SMV'er | 40 % | 40 % |
| 047a | Støtte til miljøvenlige produktionsprocesser og ressourceeffektivitet i store virksomheder | 40 % | 40 % |
| 048 | Luftkvalitets- og støjdæmpningsforanstaltninger | 40 % | 100 % |
| 049 | Beskyttelse, genskabelse og bæredygtig brug af Natura 2000-områder | 40 % | 100 % |
| 050 | Beskyttelse af naturen og den biologiske mangfoldighed, naturarv og ressourcer, grøn og blå infrastruktur | 40 % | 100 % |
| 051 | IKT: Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (backbone-/backhaul-net) | 0 % | 0 % |
| 052 | IKT: Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til fordeleren på et betjeningssted bestående af et flerfamiliehus) | 0 % | 0 % |
| 053 | IKT: Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til fordeleren på et betjeningssted bestående af boliger og erhvervsejendomme) | 0 % | 0 % |
| 054 | IKT: Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til basisstationen for avanceret trådløs kommunikation) | 0 % | 0 % |
| 055 | IKT: Andre typer IKT-infrastruktur (bl.a. stort anlagte computerressourcer/udstyr, datacentre, sensorer og andet trådløst udstyr) | 0 % | 0 % |
| 055a | IKT: Andre typer IKT-infrastruktur (bl.a. stort anlagte computerressourcer/udstyr, datacentre, sensorer og andet trådløst udstyr), der opfylder kriterierne for reduktion af kulstofemissioner eller energieffektivitet | 40 % | 0 % |
| 056 | Nyanlagte eller opgraderede motorveje og veje – TEN-T's hovednet | 0 % | 0 % |
| 057 | Nyanlagte eller opgraderede motorveje og veje – TEN-T's samlede net | 0 % | 0 % |
| 058 | Nyanlagte eller opgraderede sekundære vejforbindelser til vejnetværk og -knudepunkter under TEN-T | 0 % | 0 % |
| 059 | Andre nyanlagte eller opgraderede nationale, regionale og lokale tilkørselsveje | 0 % | 0 % |
| 060 | Genskabte eller moderniserede motorveje og veje – TEN-T's hovednet | 0 % | 0 % |
| 061 | Genskabte eller moderniserede motorveje og veje – TEN-T's samlede net | 0 % | 0 % |
| 062 | Andre genskabte eller moderniserede veje (motorveje; nationale, regionale eller lokale veje) | 0 % | 0 % |
| 063 | Digitalisering af transporten: veje | 0 % | 0 % |
| 063a | Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: veje | 40 % | 0 % |
| 064 | Nyanlagte eller opgraderede jernbaner – TEN-T's hovednet | 100 % | 40 % |
| 065 | Nyanlagte eller opgraderede jernbaner – TEN-T's samlede net | 100 % | 40 % |
| 066 | Andre nyanlagte eller opgraderede jernbaner | 40 % | 40 % |
| 066a | Andre nyanlagte eller opgraderede jernbaner – elektriske/emissionsfri | 100 % | 40 % |
| 067 | Genskabte eller moderniserede jernbaner – TEN-T's hovednet | 100 % | 40 % |
| 068 | Genskabte eller moderniserede jernbaner – TEN-T's samlede net | 100 % | 40 % |
| 069 | Andre genskabte eller moderniserede jernbaner | 40% | 40 % |
| 069a | Andre genskabte eller moderniserede jernbaner – elektriske/emissionsfri | 100% | 40% |
| 070 | Digitalisering af transporten: jernbaner | 40 % | 0 % |
| 071 | Det fælles europæiske togkontrolsystem (ERTMS) | 40 % | 40 % |
| 072 | Mobile sporbaserede aktiver | 0 % | 40 % |
| 072a | Mobile emissionsfri/elektrodrevne sporbaserede aktiver | 100 % | 40 % |
| 073 | Ren bytransportinfrastruktur | 100 % | 40 % |
| 074 | Ren bytransport – rullende materiel | 100 % | 40 % |
| 075 | Cykelinfrastruktur | 100 % | 100 % |
| 076 | Digitalisering af bytransport | 0 % | 0 % |
| 076a | Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: bytransport | 40 % | 0 % |
| 077 | Infrastruktur for alternative brændstoffer | 100 % | 40 % |
| 078 | Multimodal transport (TEN-T) | 40 % | 40 % |
| 079 | Multimodal transport (undtagen bytransport) | 40 % | 40 % |
| 080 | Søhavne (TEN-T) | 0 % | 0 % |
| 080a | Søhavne (TEN-T), undtagen faciliteter til transport af fossile brændstoffer | 40 % | 0 % |
| 081 | Andre søhavne | 0 % | 0 % |
| 081a | Andre søhavne, undtagen faciliteter til transport af fossile brændstoffer | 40 % | 0 % |
| 082 | Indre vandveje og indlandshavne (TEN-T) | 0 % | 0 % |
| 082a | Indre vandveje og indlandshavne (TEN-T), undtagen faciliteter til transport af fossile brændstoffer | 40 % | 0 % |
| 083 | Indre vandveje og indlandshavne (regionale og lokale) | 0 % | 0 % |
| 083a0 | Indre vandveje og indlandshavne (regionale og lokale), undtagen faciliteter til transport af fossile brændstoffer | 40 % | 0 % |
| 083a1 | Systemer til sikkerheds- og lufttrafikstyring til eksisterende lufthavne | 0 % | 0 % |
| 084 | Digitalisering af transporten: andre transportformer | 0 % | 0 % |
| 084a | Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: andre transportformer | 40 % | 0 % |
| 085 | Infrastruktur for førskoleundervisning og børnepasningsmuligheder | 0 % | 0 % |
| 086 | Infrastruktur til primær- og sekundæruddannelse | 0 % | 0 % |
| 087 | Infrastruktur til videregående uddannelse | 0 % | 0 % |
| 088 | Infrastruktur til erhvervsuddannelse og voksenuddannelse | 0 % | 0 % |
| 089 | Boliginfrastruktur til migranter, flygtninge og personer, der nyder eller har ansøgt om international beskyttelse | 0 % | 0 % |
| 090 | Boliginfrastruktur (undtagen til migranter, flygtninge og personer, der nyder eller har ansøgt om international beskyttelse) | 0 % | 0 % |
| 091 | Anden social infrastruktur, der medvirker til social inklusion i lokalsamfundet | 0 % | 0 % |
| 092 | Sundhedsinfrastruktur | 0 % | 0 % |
| 093 | Udstyr til sundhedssektoren | 0 % | 0 % |
| 094 | Mobile aktiver til sundhedssektoren | 0 % | 0 % |
| 095 | Digitalisering inden for sundhedssektoren | 0 % | 0 % |
| 096 | Midlertidig infrastruktur til modtagelse af migranter, flygtninge og personer, der nyder eller har ansøgt om international beskyttelse | 0 % | 0 % |
| 097 | Foranstaltninger til forbedring af adgangen til arbejdsmarkedet | 0 % | 0 % |
| 098 | Foranstaltninger til forbedring af adgangen til arbejdsmarkedet for langtidsledige | 0 % | 0 % |
| 099 | Særlig støtte til ungdomsbeskæftigelse og socioøkonomisk integration af unge | 0 % | 0 % |
| 100 | Støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed og virksomhedsetablering | 0 % | 0 % |
| 101 | Støtte til den sociale økonomi og sociale virksomheder | 0 % | 0 % |
| 102 | Foranstaltning til modernisering og styrkelse af arbejdsmarkedets institutioner og tjenester til vurdering og foregribelse af kommende færdighedsbehov og til sikring af rettidig og skræddersyet bistand | 0 % | 0 % |
| 103 | Støtte til matchning og overgange på arbejdsmarkedet | 0 % | 0 % |
| 104 | Støtte til arbejdskraftens mobilitet | 0 % | 0 % |
| 105 | Foranstaltninger til fremme af kvinders arbejdsmarkedsdeltagelse og mindskelse af den kønsbaserede opdeling af arbejdsmarkedet | 0 % | 0 % |
| 106 | Foranstaltninger til fremme af balance mellem arbejdsliv og privatliv, herunder adgang til børnepasning og pasning af plejekrævende personer | 0 % | 0 % |
| 107 | Foranstaltninger for et sundt og veltilpasset arbejdsmiljø, der tager højde for sundhedsmæssige risici, herunder fremme af fysisk aktivitet | 0 % | 0 % |
| 108 | Støtte til udvikling af digitale færdigheder | 0 % | 0 % |
| 109 | Støtte til arbejdstagere, virksomheder og iværksættere til at tilpasse sig forandringer | 0 % | 0 % |
| 110 | Foranstaltninger til fremme af aktiv og sund aldring | 0 % | 0 % |
| 111 | Støtte til førskoleundervisning og børnepasning (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 112 | Støtte til primær- og sekundæruddannelse (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 113 | Støtte til videregående uddannelse (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 114 | Støtte til voksenuddannelse (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 115 | Foranstaltninger til fremme af lige muligheder og aktiv deltagelse i samfundet | 0 % | 0 % |
| 116 | Forløb, hvorved ugunstigt stillede personer kan integreres og vende tilbage til arbejdsmarkedet | 0 % | 0 % |
| 117 | Foranstaltninger til øget adgang til uddannelse og beskæftigelse og fremme af social inklusion for marginaliserede samfundsgrupper såsom romaer | 0 % | 0 % |
| 118 | Støtte til civilsamfundsorganisationer, der arbejder med marginaliserede samfundsgrupper såsom romaer | 0 % | 0 % |
| 119 | Særlige tiltag for at øge tredjelandsstatsborgeres arbejdsmarkedsdeltagelse | 0 % | 0 % |
| 120 | Foranstaltninger til social integration af tredjelandsstatsborgere | 0 % | 0 % |
| 121 | Foranstaltninger til forbedring af lige og rettidig adgang til tjenester, der er bæredygtige, økonomisk overkommelige og af høj kvalitet | 0 % | 0 % |
| 122 | Foranstaltninger til forbedring af pleje i familien eller i nærmiljøet | 0 % | 0 % |
| 123 | Foranstaltninger til forbedring af sundhedssystemernes tilgængelighed, effektivitet og modstandsdygtighed (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 124 | Foranstaltninger til forbedring af adgangen til langtidspleje (undtagen infrastruktur) | 0 % | 0 % |
| 125 | Foranstaltninger til modernisering af sociale beskyttelsessystemer, herunder øget adgang til social beskyttelse | 0 % | 0 % |
| 126 | Fremme af social integration af mennesker, der er truet af fattigdom eller social udstødelse, herunder de socialt dårligst stillede og børn | 0 % | 0 % |
| 127 | Afhjælpning af materielle afsavn gennem fødevarebistand og/eller materiel bistand til de socialt dårligst stillede, herunder gennem ledsageforanstaltninger | 0 % | 0 % |
| 128 | Beskyttelse, udvikling og fremme af offentlige aktiver inden for turisme og tjenester inden for turisme | 0 % | 0 % |
| 129 | Beskyttelse, udvikling og fremme af kulturarv og kulturtilbud | 0 % | 0 % |
| 130 | Beskyttelse, udvikling og fremme af naturarv og økoturisme, som ikke er Natura 2000-områder | 0 % | 100 % |
| 131 | Fysisk genopretning og sikring af offentlige rum | 0 % | 0 % |
| 131a | Territoriale udviklingsinitiativer, herunder udarbejdelse af territoriale strategier | 0 % | 0 % |
| 132 | Forbedring af kapaciteten hos programmyndigheder og -organer med tilknytning til gennemførelsen af fondene | 0 % | 0 % |
| 133 | Øget samarbejde med partnere både i og uden for medlemsstaten | 0 % | 0 % |
| 134 | Tværfinansiering under EFRU (støtte til ESF-lignende aktioner, der er nødvendige for at gennemføre operationens EFRU-del og er direkte forbundet med den) | 0 % | 0 % |
| 135 | Styrkelse af den institutionelle kapacitet hos offentlige myndigheder og interessenter til at gennemføre territoriale samarbejdsprojekter og -initiativer i en kontekst, der er grænseoverskridende, tværnational, maritim og interregional | 0 % | 0 % |
| 135a | Interreg: grænsepassageforvaltning og forvaltning af mobilitet og migration | 0 % | 0 % |
| 136 | Regionerne i den yderste periferi: kompensation for alle meromkostninger som følge af vanskelige adgangsforhold og territorial opsplitning | 0 % | 0 % |
| 137 | Regionerne i den yderste periferi: særlig indsats for at kompensere meromkostninger som følge af meget små markeder | 0 % | 0 % |
| 138 | Regionerne i den yderste periferi: støtte til at kompensere meromkostninger som følge af klimatiske forhold og terrænforhold | 40 % | 40 % |
| 139 | Regionerne i den yderste periferi: lufthavne | 0 % | 0 % |
| 140 | Information og kommunikation | 0 % | 0 % |
| 141 | Forberedelse, gennemførelse, overvågning og kontrol | 0 % | 0 % |
| 142 | Evaluering, undersøgelser og dataindsamling | 0 % | 0 % |
| 143 | Styrkelse af kapaciteten hos medlemsstaternes myndigheder, støttemodtagere og relevante partnere | 0 % | 0 % |
| 01 | Bidrag til grønne færdigheder og job og grøn økonomi | 100 % |
Store virksomheder er alle andre virksomheder end SMV'er, herunder små midcapselskaber.
Hvis formålet med foranstaltningen er, at aktiviteten skal behandle eller indsamle data for at muliggøre reduktioner af drivhusgasemissioner, der resulterer i påviste betydelige besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner. Hvis formålet med foranstaltningen kræver, at datacentrene overholder "den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre".
a) Hvis formålet med foranstaltningen er i gennemsnit at opnå mindst en middel renoveringsdybde som defineret i Kommissionens henstilling (EU) 2019/786 om renovering af bygninger eller b), hvis målet med foranstaltningerne er i gennemsnit at opnå en reduktion af de direkte og indirekte drivhusgasemissioner på mindst 30 % i forhold til de forudgående emissioner.
Hvis formålet med foranstaltningen er i gennemsnit at opnå mindst en middel renoveringsdybde som defineret i Kommissionens henstilling (EU) 2019/786 om renovering af bygninger. Det er også meningen, at renovering af bygninger skal omfatte infrastruktur som anført i interventionsområde 85 til 92.
Hvis formålet med foranstaltningerne vedrører opførelse af nye bygninger med et primært energibehov (PED), som er mindst 20 % lavere end kravet om næsten energineutrale bygninger (nationale direktiver). Det er også meningen, at opførelse af nye energieffektive bygninger skal omfatte infrastruktur som anført i interventionsområde 85 til 92.
Hvis formålet med foranstaltningen er a) i gennemsnit at opnå mindst en middel renoveringsdybde som defineret i Kommissionens henstilling (EU) 2019/786 om renovering af bygninger eller b) at opnå en reduktion af de direkte og indirekte drivhusgasemissioner på mindst 30 % i forhold til de forudgående emissioner. Det er også meningen, at renovering af bygninger skal omfatte infrastruktur som anført i interventionsområde 85 til 92.
Hvis formålet med foranstaltningen vedrører produktion af elektricitet eller varme fra biomasse i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2018/2001 af 11. december 2018 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder (EUT L 328 af 21.12.2018, s. 82).
Hvis formålet med foranstaltningen vedrører produktion af elektricitet eller varme fra biomasse i overensstemmelse med direktiv (EU) 2018/2001, og hvis målet med foranstaltningen er at opnå mindst 80 % drivhusgasemissionsbesparelser på anlægget som følge af anvendelsen af biomasse i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og den relative komparator for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag VI til direktiv (EU) 2018/2001. Hvis formålet med foranstaltningen vedrører produktion af biobrændstof fra biomasse (bortset fra fødevare- og foderafgrøder) i overensstemmelse med direktiv (EU) 2018/2001, og hvis målet med foranstaltningen er at opnå mindst 65 % drivhusgasemissionsbesparelser på anlægget som følge af anvendelsen af biomasse til dette formål i forhold til drivhusgasbesparelsesmetoden og den relative komparator for fossile brændstoffer, der er fastsat i bilag V til direktiv (EU) 2018/2001.
I tilfælde af højeffektiv kraftvarmeproduktion, hvis formålet med foranstaltningen er at opnå livscyklusemissioner, der er lavere end 100 g CO2e/kWh eller varme/køling produceret af spildvarme. I tilfælde af fjernvarme/fjernkøling, hvis den tilknyttede infrastruktur følger Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/27/EU af 25. oktober 2012 om energieffektivitet, om ændring af direktiv 2009/125/EF og 2010/30/EU samt om ophævelse af direktiv 2004/8/EF og 2006/32/EF EØS-relevant tekst (EUT L 315 af 14.11.2012, s. 1), eller den eksisterende infrastruktur moderniseres for at opfylde definitionen af effektiv fjernvarme og fjernkøling, eller projektet er et avanceret pilotsystem (kontrol- og energistyringssystemer, tingenes internet) eller fører til en lavere temperatur i fjernvarme- og fjernkølingssystemet.
Hvis formålet med foranstaltningen er, at det konstruerede system har et gennemsnitligt energiforbrug på ≤ 0,5 kWh eller et infrastrukturlækageindeks (ILI) på ≤ 1,5, og at renoveringsaktiviteten reducerer det gennemsnitlige energiforbrug med mere end 20 % eller reducerer udsivningen med mere end 20 %.
Hvis målet med foranstaltningen for det konstruerede front-to-end-spildevandssystem er at have et energineutralt nettoenergiforbrug, eller at fornyelsen af front-to-end-spildevandssystemet skal føre til et fald i det gennemsnitlige energiforbrug på mindst 10 % (udelukkende ved hjælp af energieffektivitetsforanstaltninger og ikke ved hjælp af materielle ændringer eller ændringer i belastningen).
Hvis målet med foranstaltningen er at omdanne mindst 50 % af vægten af det særskilt indsamlede ufarlige affald til sekundære råstoffer.
Hvis formålet med foranstaltningen er at omdanne industrigrunde og forurenede grunde til et naturligt kulstofdræn.
For interventionsområde 56 til 62 kan interventionsområde 73, 74 og 77 anvendes til de elementer af foranstaltningerne, der vedrører interventioner inden for alternative brændstoffer, herunder opladning af elkøretøjer, eller offentlig transport.
Hvis målet med foranstaltningen vedrører elektrificerede jordbaserede og tilhørende delsystemer, eller hvis der foreligger en elektrificeringsplan, eller hvis det vil være egnet til brug for nuludstødningstog inden for 10 år.
Gælder også for elektrodieseltog.
Ren bytransportinfrastruktur henviser til infrastruktur, der muliggør drift af rullende materiel med nulemission.
"Ren bytransport – rullende materiel" henviser til rullende materiel med nulemission.
Hvis formålet med er i overensstemmelse med direktiv (EU) 2018/2001.
Metode til digital tagging:
| | Interventionstabel Kode Interventionsområde og interventionstype Koefficient til beregning af støtten til digital omstilling Interventionsområde 1: Konnektivitet DESI-dimension 1: Konnektivitet 051 Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (backbone-/backhaul-net) 100 % 052 Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til fordeleren på et betjeningssted bestående af et flerfamiliehus) 100 % 053 Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til fordeleren på et betjeningssted bestående af boliger og erhvervsejendomme) 100 % 054 Bredbåndsnet med meget høj kapacitet (access-net/abonnentnet med netpræstation svarende til, hvad der kan opnås med en optisk fiberforbindelse frem til basisstationen for avanceret trådløs kommunikation) 100 % 054a 5G-netdækning, herunder uafbrudt levering af konnektivitet langs transportveje; Gigabitkonnektivitet (netværk, der tilbyder mindst 1 Gbps symmetrisk) for socioøkonomiske drivkræfter såsom skoler, transportknudepunkter og primære udbydere af offentlige tjenester 100 % 054b Mobile dataforbindelser med bred geografisk dækning 100 % Interventionsområde 2: Digitalt relaterede investeringer i FoU DESI: "EU's IKT-sektor og dens FoU-resultater" 009a Investering i digitalt relaterede FoI-aktiviteter (herunder ekspertiseforskningscentre, industriel forskning, eksperimentel udvikling, gennemførlighedsundersøgelser, erhvervelse af faste eller immaterielle aktiver til digitalt relaterede FoI-aktiviteter) 100 % Interventionsområde 3: menneskelig kapital DESI-dimension 2: menneskelig kapital 012 IT-tjenester og applikationer for digitale færdigheder og digital inklusion 100 % 016 Udvikling af færdigheder med henblik på intelligent specialisering, industriel omstilling og iværksætteri samt virksomhedernes tilpasningsevne til forandring 40 % 108 Støtte til udvikling af digitale færdigheder 100 % 099 Særlig støtte til ungdomsbeskæftigelse og socioøkonomisk integration af unge 40 % 100 Støtte til selvstændig erhvervsvirksomhed og virksomhedsetablering 40 % Interventionsområde 4: e-forvaltning, digitale offentlige tjenester og lokale digitale økosystemer DESI-dimension 5: Digitale offentlige tjenesteydelser 011 Offentlige IKT-løsninger, e-tjenester, applikationer 100 % 011a Offentlige IKT-løsninger, e-tjenester, applikationer, der opfylder kriterierne for reduktion af drivhusgasemissioner eller energieffektivitet 100 % 011b Indførelse af den europæiske digitale identitetsordning til offentlig og privat brug 100 % 013 E-sundhedstjenester og applikationer (herunder e-pleje, tingenes internet og intelligente omgivelser) 100 % 095 Digitalisering inden for sundhedssektoren 100 % 063 Digitalisering af transporten: veje 100 % 063a Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: veje 100 % 070 Digitalisering af transporten: jernbaner 100 % 071 Det fælles europæiske togkontrolsystem (ERTMS) 100 % 076 Digitalisering af bytransport 100 % 076a Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: bytransport 100 % 084 Digitalisering af transporten: andre transportformer 100 % 084a Digitalisering af transport, når den delvist har til opgave at reducere drivhusgasemissioner: andre transportformer 100 % 033 Intelligente energisystemer (herunder intelligente net og IKT-systemer) og dertil knyttet oplagring 40 % 011c Digitalisering af retssystemerne 100 % Interventionsområde 5: Digitalisering af virksomheder DESI-dimension 4: Integration af digitale teknologier 010 Digitalisering af SMV'er (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B) 100 % 010a Digitalisering af store virksomheder (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B) 100 % 010b Digitalisering af SMV'er eller store virksomheder (herunder e-handel, e-business og netværksforbundne forretningsgange, digitale innovationsknudepunkter, levende laboratorier, webiværksættere og nystartede IKT-virksomheder, B2B), der opfylder kriterierne for reduktion af drivhusgasemissioner eller energieffektivitet 100 % 014 Erhvervsinfrastruktur til SMV'er (herunder industriparker og -grunde) 40 % 015 Erhvervsudvikling og internationalisering for SMV'er, herunder produktive investeringer 40 % 017 Avancerede støttetjenester til SMV'er og grupper af SMV'er (herunder forvaltnings-, marketings- og designtjenester) 40% 018 Inkubation, støtte til "spin-offs", "spin-outs" og nystartede virksomheder 40 % 019 Støtte til innovationsklynger, herunder mellem virksomheder, forskningsorganisationer og offentlige myndigheder og forretningsnetværk, der primært er til gavn for SMV'er 40 % 020 Innovationsprocesser i SMV'er (processuel, organisatorisk, markedsføringsmæssig, co-creation- og bruger- og efterspørgselsdrevet innovation) 40 % 021 Teknologioverførsel og -samarbejde mellem virksomheder, forskningscentre og højere læreanstalter 40 % 021a Støtte til produktion og distribution af digitalt indhold 100 % Interventionsområde 6: Investering i digital kapacitet og udbredelse af avancerede teknologier DESI-dimension 4: Integration af digitale teknologier + ad hoc-dataindsamlinger 055 Andre typer IKT-infrastruktur (herunder stort anlagte computerressourcer/udstyr, datacentre, sensorer og andet trådløst udstyr) 100 % 055a Andre typer IKT-infrastruktur (herunder stort anlagte computerressourcer/udstyr, datacentre, sensorer og andet trådløst udstyr), der opfylder kriterierne for reduktion af kulstofemissioner eller energieffektivitet 100 % 021b Udvikling af højt specialiserede støttetjenester og -faciliteter for offentlige forvaltninger og virksomheder (nationale HPC-kompetencecentre, cybercentre, AI-test- og forsøgsfaciliteter, blockchain, tingenes internet osv.) 100 % 021c Investeringer i avancerede teknologier som f.eks.: højtydende computer- og kvantecomputerkapacitet/kvantekommunikationskapacitet (herunder kvantekryptering) inden for mikroelektronikdesign, -produktion og -systemintegration næste generation af europæisk data-, cloud- og edgekapacitet (infrastruktur, platforme og tjenester) virtuel og udvidet virkelighed, deep tech og andre avancerede digitale teknologier. Investeringer i sikring af den digitale forsyningskæde. 100 % 021d Udvikling og udbredelse af cybersikkerhedsteknologier, -foranstaltninger og -faciliteter for brugere i den offentlige og private sektor. 100 % Interventionsområde 7: at gøre den digitale sektor grønnere 027a Investeringer i teknologier, færdigheder, infrastrukturer og løsninger, der forbedrer energieffektiviteten og sikrer datacentres og netværks klimaneutralitet. 100 % | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Beskrivelsen af interventionerne i denne tabel berører ikke overholdelsen af konkurrencereglerne, navnlig for at sikre, at interventioner ikke fortrænger private investeringer.
Herunder undersøiske kabler i og mellem medlemsstaterne og mellem Unionen og tredjelande.
Herunder 5G og 6G-net.
Herunder: foranstaltninger til støtte for digitalisering af uddannelsesinstitutioner (herunder investeringer i ICT-infrastruktur), herunder erhvervsuddannelse og voksenuddannelse.
Dette henviser til digitale færdigheder på alle niveauer og omfatter: højt specialiserede uddannelsesprogrammer til uddannelse af digitale specialister (dvs. teknologifokuserede programmer), uddannelse af lærere, udvikling af digitalt indhold til uddannelsesformål og relevant organisatorisk kapacitet. Dette omfatter også foranstaltninger og programmer, der har til formål at forbedre grundlæggende digitale færdigheder.
Herunder anvendelse af avancerede teknologier (såsom højtydende databehandling, cybersikkerhed eller kunstig intelligens) til offentlige tjenester og beslutningstagning og interoperabilitet mellem digitale offentlige tjenester og infrastrukturer (regionale, nationale og grænseoverskridende).
Hvis formålet med foranstaltningen er, at aktiviteten skal behandle eller indsamle data for at muliggøre reduktioner af drivhusgasemissioner, der resulterer i påviste betydelige besparelser i vugge-til-grav-drivhusgasemissioner. Hvis formålet med foranstaltningen kræver, at datacentrene overholder "den europæiske adfærdskodeks om energieffektivitet i datacentre".
Koefficienten på 40 % til digital omstilling bør kun anvendes, hvor interventionen fokuserer på elementer, der er direkte forbundet med digitalisering af virksomheder, herunder f.eks. digitale produkter, IKT-aktiver osv.
Herunder socialøkonomiske enheder.