(Rådets forordning (EU) 2025/202 af 30. januar 2025 om fastsættelse for 2025 og 2026 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om ændring af forordning (EU) 2024/257 for så vidt angår fiskerimuligheder for 2025)
1. Ved denne forordning fastsættes fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende i EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande.
2. Fiskerimulighederne som omhandlet i stk. 1 omfatter:
| a) | fangstbegrænsninger for 2025 og, hvor det er anført i denne forordning, også for 2026 |
|---|
| b) | fiskeriindsatsbegrænsninger for 2025, samt fiskeriindsatsbegrænsningerne i bilag II, som omfatter perioden fra den 1. februar 2025 til den 31. januar 2026 |
|---|
| c) | fiskerimuligheder for perioden fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025 for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet og for visse bestande i SIOFA-aftaleområdet |
|---|
| d) | fiskerimuligheder for perioden fra den 1. juni 2025 til den 31. maj 2026 i det konventionsområde, der forvaltes af Fiskerikommissionen for Det Nordlige Stillehav (NPFC-konventionsområdet). |
|---|
1. Denne forordning finder anvendelse på følgende fiskerfartøjer:
| a) | EU-fiskerfartøjer, og |
|---|
| b) | tredjelandsfiskerfartøjer i EU-farvande. |
|---|
2. Denne forordning finder også anvendelse på:
| a) | visse former for rekreativt fiskeri, som udtrykkeligt er omhandlet i denne forordnings relevante bestemmelser, og |
|---|
| b) | erhvervsfiskeri, der udøves fra kysten. |
|---|
Med henblik på denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvendelse. Derudover forstås ved:
| a) | »tredjelandsfiskerfartøj«: et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland |
|---|
| b) | »rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer i forbindelse med rekreation, turisme eller sport |
|---|
| c) | »internationale farvande«: farvande, der ikke er omfattet af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion |
|---|
| d) | »samlet tilladt fangstmængde« (»TAC«): i) i fiskerier, der er omfattet af den undtagelse fra landingsforpligtelsen, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4-7, i forordning (EU) nr. 1380/2013, den mængde fisk, der hvert år må landes af hver bestand ii) i alle andre fiskerier den mængde fisk, der hvert år må fanges af hver bestand |
|---|
| e) | »kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland |
|---|
| f) | »analytisk vurdering«: en kvantitativ evaluering af udviklingen i en given bestand på grundlag af data om bestandens biologi og udnyttelse, herunder på grundlag af indikatorer, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af den fornødne kvalitet til, at der kan fremlægges videnskabelig rådgivning om fremtidige fangstmuligheder |
|---|
| g) | »analytisk TAC«: en TAC, for hvilken der foreligger en analytisk vurdering |
|---|
| h) | »præventiv TAC«: en TAC, for hvilken der ikke foreligger en analytisk vurdering, men i stedet en vurdering baseret på forsigtighedstilgangen, eller for hvilken der ikke foreligger nogen vurdering |
|---|
| i) | »maskestørrelse«: maskestørrelsen i fiskenet som defineret i artikel 6, nr. 34), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 |
|---|
| j) | »EU-fiskerflåderegister«: det register, der er oprettet af Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
|---|
| k) | »fiskerilogbog«: den logbog, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
|---|
| l) | »instrumenteret bøje«: en bøje, der er tydeligt mærket med et entydigt referencenummer, der gør det muligt at identificere dens ejer, og som er udstyret med et satellitovervågningssystem til overvågning af dens position |
|---|
| m) | »bøje i drift«: enhver instrumenteret bøje, der i forvejen er aktiveret, tændt og sat ud på havet på en drivende anordning til tiltrækning af fisk (FAD) eller flydende genstand, og som sender positioner og andre tilgængelige oplysninger såsom ekkolodsestimater. |
|---|
I denne forordning forstås ved følgende fiskeriområder:
| a) | »ICES-områder« (Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 |
|---|
| b) | »Skagerrak«: det geografiske område, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst |
|---|
| c) | »Kattegat«: det geografiske område, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen |
|---|
| d) | »funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: — 53°30'N 15°00'V — 53°30'N 11°00'V — 51°30'N 11°00'V — 51°30'N 13°00'V — 51°00'N 13°00'V — 51°00'N 15°00'V |
|---|
| e) | »funktionel enhed 25 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: — 43°00'N 9°00'V — 43°00'N 10°00'V — 43°30'N 10°00'V — 43°30'N 9°00'V — 44°00'N 9°00'V — 44°00'N 8°00'V — 43°30'N 8°00'V |
|---|
| f) | »funktionel enhed 26 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: — 43°00'N 8°00'V — 43°00'N 10°00'V — 42°00'N 10°00'V — 42 00'N 8°00'V |
|---|
| g) | »funktionel enhed 27 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: — 42°00'N 8°00'V — 42°00'N 10°00'V — 38°30'N 10°00'V — 38°30'N 9°00'V — 40°00'N 9°00'V — 40°00'N 8°00'V |
|---|
| h) | »funktionel enhed 30 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske havområde, der er omfattet af Spaniens jurisdiktion i Cadizbugten og i de tilstødende farvande i ICES-afsnit 9a |
|---|
| i) | »funktionel enhed 31 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter: — 43°30'N 6°00'V — 44°00'N 6°00'V — 44°00'N 2°00'V — 43°30'N 2°00'V |
|---|
| j) | »Cadizbugten«: den geografiske del af ICES-afsnit 9a, der ligger øst for længdegrad 7°23'48''V |
|---|
| k) | »CCAMLR-konventionsområdet« (Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis): det geografiske område, der er defineret i konvention om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis |
|---|
| l) | »CECAF-områder« (Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 |
|---|
| m) | »IATTC-konventionsområdet« (Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk): det geografiske område, der er defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (Antiguakonventionen) |
|---|
| n) | »ICCAT-konventionsområdet« (Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet): det geografiske område, der er defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet |
|---|
| o) | »IOTC-kompetenceområdet« (Tunkommissionen for Det Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean |
|---|
| p) | »NAFO-områder« (Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 |
|---|
| q) | »NAFO-konventionsområdet«: de geografiske områder, der er defineret i konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav |
|---|
| r) | »det regulerede NAFO-område«: den del af NAFO-konventionsområdet, der ligger uden for national jurisdiktion |
|---|
| s) | »NPFC-konventionsområdet« (Fiskerikommissionen for det Nordlige Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det nordlige Stillehav |
|---|
| t) | »SEAFO-konventionsområdet« (Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevaring og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav |
|---|
| u) | »SIOFA-aftaleområdet« (fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean |
|---|
| v) | »SPRFMO-konventionsområdet« (Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav |
|---|
| w) | »WCPFC-konventionsområdet« (Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav |
|---|
| x) | »Beringshavets højsøområde«: det geografiske højsøområde i Beringshavet uden for 200 sømil fra de basislinjer, hvorfra bredden af Beringshavskyststaternes territorialfarvande måles |
|---|
| y) | »område, hvor IATTC- og WCPFC-konventionsområderne overlapper hinanden«: det geografiske område, der er afgrænset som følger: — længdegrad 150°V — længdegrad 130°V — breddegrad 4°S — breddegrad 50°S. |
|---|
1. TAC'erne for EU-fiskerfartøjer i EU-farvande og i visse andre farvande, fordelingen heraf blandt medlemsstaterne og, hvis det er relevant, de funktionelt tilknyttede betingelser, er fastsat i bilag I.
2. De berørte kyststater kan med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, give EU-fiskerfartøjer tilladelse til at fiske i farvande henhørende under Færøernes, Grønlands og Norges jurisdiktioner og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 23 i og del A i bilag V til denne forordning og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 samt i delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i medfør af nævnte forordning.
3. Det Forenede Kongerige kan med forbehold af de TAC'er, der er fastsat i bilag I til denne forordning, give EU-fiskerfartøjer tilladelse til at fiske i farvande henhørende under dets jurisdiktion på de betingelser, der er fastsat i denne forordnings artikel 23 og i forordning (EU) 2017/2403 samt i delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i medfør af nævnte forordning.
1. De TAC'er, der er fastsat i bilag I, fastsættes af den berørte medlemsstat, hvis det er angivet i nævnte bilag.
2. De TAC'er, der skal fastsættes af en medlemsstat som omhandlet i stk. 1, skal:
| a) | være i overensstemmelse med de målsætninger og regler, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2018/973 og (EU) 2019/472, navnlig målsætningen om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og |
|---|
| b) | resultere i en udnyttelse af bestanden, der: i) med den størst mulige sandsynlighed er i overensstemmelse med det maksimale bæredygtige udbytte (MSY), hvis der foreligger en analytisk vurdering, eller ii) er i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen i fiskeriforvaltningen, hvis der ikke foreligger en analytisk vurdering, eller denne er ufuldstændig. |
|---|
3. Hver af de berørte medlemsstater forelægger senest den 15. marts 2025 Kommissionen følgende oplysninger:
| a) | de TAC'er, som den har fastsat |
|---|
| b) | de data, som den har indsamlet, vurderet og lagt til grund for fastsættelsen af de pågældende TAC'er |
|---|
| c) | nærmere oplysninger om, hvordan de TAC'er, som den har fastsat, er i overensstemmelse med stk. 2. |
|---|
4. For så vidt angår TAC'en for sort sabelfisk (Aphanopus carbo) i CECAF-område 34.1.2 forelægger Portugal de i stk. 3 omhandlede oplysninger om denne TAC for 2025 senest den 1. februar 2025 og for den pågældende TAC for 2026 senest den 1. februar 2026.
5. Hvis det er relevant, kan Kommissionen anmode Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) om at:
| a) | vurdere de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, litra b) og c), og |
|---|
| b) | vurdere, om de TAC'er, som medlemsstaterne har fastsat, er i overensstemmelse med stk. 2. |
|---|
6. Hvis oplysningerne omhandlet i stk. 3, litra b) og c), ifølge rådgivningen fra STECF ikke anses for at være fyldestgørende, skal de berørte medlemsstater senest en måned efter offentliggørelsen af STECF's rådgivning forelægge Kommissionen yderligere oplysninger i overensstemmelse med STECF's rådgivning sammen med dokumentation til begrundelse for disse yderligere oplysninger.
7. Hvis medlemsstaternes metode til fastsættelse af TAC'en i henhold til STECF's rådgivning ikke fuldt ud opfylder betingelserne i stk. 2, reviderer de berørte medlemsstater den metode, der er anvendt til fastsættelse af TAC for det følgende år, i overensstemmelse med den pågældende rådgivning fra STECF.
1. Fangster, der ikke er omfattet af landingsforpligtelsen i henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, må kun opbevares om bord eller landes, hvis de:
| a) | er taget af fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og den pågældende medlemsstat har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller |
|---|
| b) | udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt på medlemsstaterne, og som ikke er opbrugt. |
|---|
2. De bestande af ikkemålarter, der er inden for sikre biologiske grænser som omhandlet i artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, er anført i bilag I til nærværende forordning med henblik på den undtagelse fra forpligtelsen til at modregne fangster i de relevante kvoter, der er fastsat i nævnte artikel.
1. For at tage hensyn til landingsforpligtelsen og stille kvoter til rådighed for visse bifangster for medlemsstater uden en kvote finder den kvoteudvekslingsmekanisme, der er fastsat i denne artikels stk. 2-5, anvendelse på de TAC'er, der er angivet i bilag IA.
2. 6 % af hver kvote fra TAC'erne for torsk (Gadus morhua) i Det Keltiske Hav (COD/7XAD34), torsk vest for Skotland (COD/5BE6A), hvilling i Det Irske Hav (WHG/07A.) og rødspætte (Pleuronectes platessa) i ICES-afsnit 7h, 7j og 7k (PLE/7HJK.), og 3 % af hver kvote fra TAC'en for hvilling (Merlangius merlangus) vest for Skotland (WHG/56-14), der tildeles hver medlemsstat, stilles til rådighed for en pulje for kvoteudveksling (»puljen«), som åbner den 1. januar 2025. Medlemsstater uden kvote har eksklusiv adgang til puljen indtil den 31. marts 2025.
3. De mængder, der trækkes af puljen, må ikke udveksles eller overføres til det følgende år. Efter den 31. marts 2025 tilbageføres eventuelle uudnyttede mængder til de medlemsstater, der oprindeligt bidrog til puljen.
4. Medlemsstater uden kvote stiller til gengæld herfor kvoter for bestande, der er opført i bilag IA, del C, til rådighed, medmindre den medlemsstat, der ingen kvote har, og den medlemsstat, der bidrager til puljen, aftaler andet.
5. De kvoter, der er omhandlet i stk. 4, skal have en tilsvarende handelsværdi fastlagt på grundlag af en markedskurs eller andre gensidigt acceptable udvekslingskurser. I mangel af alternativer bestemmes den tilsvarende handelsværdi på grundlag af de gennemsnitlige EU-priser i det foregående år som oplyst af Det Europæiske Markedsobservatorium for Fiskevarer og Akvakulturprodukter.
6. Hvis den kvoteudvekslingsmekanisme, der er fastsat i denne artikels stk. 2-5, ikke sætter medlemsstaterne i stand til at dække deres uundgåelige bifangster i et tilsvarende omfang, bestræber medlemsstaterne sig på at nå til enighed om kvoteudveksling i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, idet de sikrer sig, at de kvoter, der udveksles, har tilsvarende handelsværdi.
1. Fiskeriindsatsbegrænsningerne for tunge (Solea solea) i ICES-afsnit 7e for den periode, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, stk. 2, litra b), er fastsat i bilag II.
2. Kommissionen kan på anmodning af en medlemsstat i overensstemmelse med bilag II, punkt 7.4, vedtage en gennemførelsesretsakt, hvorved den tildeler den pågældende medlemsstat et antal ekstra havdage ud over dem, der er omhandlet i bilag II, punkt 5, hvor den kan give et fiskerfartøj, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i ICES-afsnit 7e med regulerede redskaber om bord. Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakten efter undersøgelsesproceduren i denne forordnings artikel 61, stk. 2.
3. Kommissionen kan på anmodning af en medlemsstat vedtage en gennemførelsesretsakt, hvorved den tildeler den pågældende medlemsstat op til højst tre dage i perioden fra den 1. februar 2025 til den 31. januar 2026 ud over dem, der er omhandlet i bilag II, punkt 5, hvor et fiskerfartøj må være til stede i ICES-afsnit 7e, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, jf. bilag II, punkt 8.1. Den foretager en sådan tildeling på grundlag af den beskrivelse, som medlemsstaten forelægger i overensstemmelse med bilag II, punkt 8.3, og efter høring af STECF. Gennemførelsesretsakten vedtages efter undersøgelsesproceduren i denne forordnings artikel 61, stk. 2.
1. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer samt erhvervsfiskere, der fisker fra kysten, at fiske efter havbars (Dicentrarchus labrax) i ICES-afsnit 4b og 4c og i ICES-underområde 7 og at opbevare om bord, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte område.
2. Forbuddet i stk. 1 finder ikke anvendelse på bifangster af havbars, der tages i det erhvervsmæssige fiskeri med vod og garn fra kysten. Denne undtagelse gælder kun for et historisk antal strandvod, der er fastsat på niveauet før 2017. Der må i det erhvervsmæssige fiskeri med vod og garn fra kysten ikke fiskes målrettet efter havbars, og det er kun tilladt at lande havbars, der er taget som uundgåelige bifangster.
3. Uanset stk. 1 må EU-fiskerfartøjer i januar 2025 og fra den 1. april til den 31. december 2025 i ICES-afsnit 4b, 4c, 7d, 7e, 7f og 7h fiske efter, opbevare om bord, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte områder, med følgende redskaber og inden for følgende begrænsninger:
| a) | ved anvendelse af bundtrawl : for uundgåelige bifangster på ikke over 3,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år og 10 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af det pågældende fiskerfartøj pr. fangstrejse |
|---|
| b) | ved anvendelse af vod : for uundgåelige bifangster på ikke over 3,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år og 10 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord, der er fanget af det pågældende fiskerfartøj pr. fangstrejse |
|---|
| c) | ved anvendelse af kroge og liner : ikke over 6,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år |
|---|
| d) | ved anvendelse af faststående garn : for uundgåelige bifangster på ikke over 1,8 ton pr. fiskerfartøj og pr. år. |
|---|
De i første afsnit, litra c), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af kroge og liner i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.
De i første afsnit, litra d), fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars ved anvendelse af faststående garn i perioden fra den 1. juli 2015 til den 30. september 2016.
I tilfælde af udskiftning af et EU-fiskerfartøj kan medlemsstaterne lade undtagelserne gælde for et andet EU-fiskerfartøj, forudsat at antallet af EU-fiskerfartøjer, der er omfattet af hver af undtagelserne, og deres samlede fiskerikapacitet ikke øges.
4. Fangstbegrænsningerne i stk. 3 må ikke overdrages mellem fiskerfartøjer.
5. I rekreativt fiskeri, herunder fra kysten, i ICES-afsnit 4b, 4c, 6a og 7a-7k:
| a) | fra den 1. februar til den 31. marts 2025: i) er det kun tilladt at fiske efter havbars med stang eller håndline, og fangsten skal genudsættes ii) er det forbudt at beholde om bord, flytte, omlade eller lande havbars, der er fanget i nævnte områder |
|---|
| b) | i januar og fra den 1. april til den 31. december 2025: i) må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag ii) er mindstestørrelsen for havbars, der beholdes, 42 cm iii) må der ikke benyttes faststående garn til hverken at fange eller beholde havbars. |
|---|
6. Stk. 5 finder anvendelse, uden at dette berører strengere nationale foranstaltninger for rekreativt fiskeri.
1. Ved fastsættelsen af deres fiskerimuligheder for erhvervsfiskeriet sikrer Spanien og Frankrig i fællesskab, at summen af landinger i erhvervsfiskeriet og fangster fra rekreativt fiskeri efter havbars i ICES-afsnit 8a og 8b ikke overstiger 2 631 ton. Forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på disse fiskerimuligheder.
2. Senest den 15. marts underretter Spanien og Frankrig Kommissionen om de i stk. 1 omhandlede fiskerimuligheder og om, hvordan disse fiskerimuligheder er i overensstemmelse med nævnte stykke.
3. Spanien og Frankrig indberetter de fangster, der er taget i erhvervsfiskeriet under de i stk. 1 omhandlede fiskerimuligheder, som henholdsvis BSS/8ABSPA og BSS/8ABFRA.
4. I det rekreative fiskeri, herunder fra kysten, i ICES-afsnit 8a og 8b:
| a) | må der højst fanges og beholdes én havbars pr. fisker pr. dag |
|---|
| b) | må der ikke benyttes faststående garn til hverken at fange eller beholde havbars. |
|---|
5. Stk. 4 finder anvendelse, uden at dette berører strengere nationale foranstaltninger for rekreativt fiskeri.
1. Der anvendes en bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse på 42 cm for fangster af lubbe (Pollachius pollachius) i ICES-underområde 8, 9 og 10 og EU-farvande i CECAF 34.1.1.
2. I det rekreative fiskeri, herunder fra kysten, i ICES-underområde 8, 9 og 10 og EU-farvande i CECAF 34.1.1:
| a) | må der højst fanges og beholdes to lubber pr. fisker pr. dag; når denne fangstbegrænsning er nået, må der kun udøves fiskeri, hvor fangsten genudsættes |
|---|
| b) | må der ikke fanges og beholdes lubbe fra den 1. januar til den 30. april; dog må der i nævnte periode udøves fiskeri, hvor fangsten genudsættes. |
|---|
3. Stk. 1 finder anvendelse, uden at dette berører strengere nationale foranstaltninger for det rekreative fiskeri.
1. Denne artikel finder anvendelse på EU's marine farvande og brakvande i ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8 og 9 og på tilstødende EU-brakvande, herunder flodmundinger, kystlaguner og overgangsvande.
2. Denne artikel finder ikke anvendelse på erhvervsfiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, med eller uden et fiskerfartøj, forudsat at de pågældende undersøgelser foretages under overholdelse af betingelserne i artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241, og at STECF over for Kommissionen og de pågældende medlemsstater har bekræftet, at sådanne videnskabelige undersøgelser er videnskabeligt begrundet.
3. Det er forbudt at udøve erhvervsfiskeri efter europæisk ål (Anguilla anguilla) i alle ålens livsstadier i en periode på mindst seks måneder mellem den 1. april 2025 og den 31. marts 2026. Medlemsstaterne og fiskerne udfolder desuden alle rimelige bestræbelser for at minimere og om muligt eliminere utilsigtet bifangst af europæisk ål. Når europæiske ål fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes. Med henblik herpå fastsætter hver af de pågældende medlemsstater enten enkeltvis eller i fællesskab en eller flere forbudsperioder, hvorom følgende betingelser gælder:
| a) | hvis det er relevant, kan forbudsperioden eller forbudsperioderne være forskellige fra medlemsstat til medlemsstat eller fra fiskeriområde til fiskeriområde inden for en medlemsstat for at tage hensyn til den europæiske åls geografiske og tidsmæssige vandringsmønstre på de forskellige livsstadier |
|---|
| b) | forbudsperioden eller forbudsperioderne skal vare i en fortløbende eller ikke-fortløbende periode på mindst seks måneder, som finder anvendelse på alle berørte fiskere i det relevante fiskeriområde |
|---|
| c) | forbudsperioden eller forbudsperioderne skal være i overensstemmelse med bevaringsmålene i forordning (EF) nr. 1100/2007 og med de nationale forvaltningsplaner, der er oprettet i henhold til nævnte forordnings artikel 2, og |
|---|
| d) | forbudsperioden eller forbudsperioderne skal dække den eller de vigtigste vandringsperioder for europæisk ål, herunder den periode, hvor vandringsaktiviteten for det respektive livsstadium er størst, i den pågældende medlemsstat. |
|---|
4. Uanset stk. 3, litra d), kan de pågældende medlemsstater tillade fiskeri efter europæisk ål med en samlet længde på 12 cm eller derover i op til i alt 30 fortløbende eller ikke fortløbende dage i den vigtigste vandringsperiode, hvilket gælder for alle berørte fiskere i det relevante fiskeriområde. I så fald fastsætter de pågældende medlemsstater en yderligere forbudsperiode af tilsvarende varighed i den vigtigste vandringsperiode eller subsidiært lige før eller efter denne. Hvis en medlemsstat tillader fiskeri i ikkefortløbende dage, tages fiskeredskaberne op af vandet i perioderne mellem alle ikkefortløbende dage.
5. For europæisk ål med en samlet længde på 12 cm eller derover i ICES-underområde 3 indgår alle de pågældende medlemsstater en aftale om den forbudsperiode eller de forbudsperioder, der er omhandlet i stk. 3, og den undtagelse derfra, der er omhandlet i stk. 4, for at sikre en effektiv beskyttelse af europæisk ål under dens vandring fra Østersøen til Nordsøen. Hvis der ikke foreligger en sådan aftale senest den 1. april 2025, gælder forbudsperioden fra den 15. september 2025 til den 15. marts 2026 i Danmark, Tyskland, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland og Sverige og uden mulighed for den undtagelse, der er omhandlet i stk. 4.
6. Uanset stk. 3, litra d), kan de pågældende medlemsstater desuden tillade fiskeri efter europæisk ål med en samlet længde på mindre end 12 cm i op til i alt 30 fortløbende eller ikkefortløbende dage i den vigtigste vandringsperiode, hvilket gælder alle berørte fiskere i det relevante fiskeriområde. Derudover kan de pågældende medlemsstater tillade fiskeri udelukkende med henblik på udsætning i op til yderligere 50 dage i den vigtigste vandringsperiode. I begge tilfælde fastsætter de pågældende medlemsstater en yderligere forbudsperiode af tilsvarende varighed i den vigtigste vandringsperiode eller subsidiært lige før eller efter denne. Hvis en medlemsstat tillader fiskeri i ikkefortløbende dage, tages fiskeredskaberne op af vandet i perioderne mellem alle ikkefortløbende dage.
7. Rekreativt fiskeri efter europæisk ål i alle dens livsstadier er forbudt.
8. Hver af de pågældende medlemsstater underretter enten enkeltvis eller i fællesskab Kommissionen:
| a) | om den eller de forbudsperioder, som den har fastsat i overensstemmelse med stk. 3-6, med dokumentation til begrundelse for den eller de valgte perioder, senest den 1. maj 2025 |
|---|
| b) | om de nationale foranstaltninger vedrørende den eller de forbudsperioder, som den har fastsat i overensstemmelse med stk. 3-6, senest to uger efter vedtagelsen. |
|---|
1. Den fordeling af fiskerimulighederne mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved nærværende forordning, berører ikke:
| a) | udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
|---|
| b) | nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
|---|
| c) | omfordelinger i henhold til artikel 12 og 47 i forordning (EU) 2017/2403 |
|---|
| d) | yderligere landinger i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
|---|
| e) | tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
|---|
| f) | nedsættelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
|---|
| g) | kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til nærværende forordnings artikel 24 og 55. |
|---|
2. De bestande, der er underlagt præventive eller analytiske TAC'er med henblik på forvaltningen fra år til år af TAC'er og kvoter som omhandlet i forordning (EF) nr. 847/96, er anført i bilag I til nærværende forordning.
3. Medmindre andet er fastsat i bilag I til nærværende forordning, finder artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendelse på bestande, der er underlagt en præventiv TAC, mens nævnte forordnings artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 finder anvendelse på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.
4. Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse, hvis en medlemsstat benytter sig af den fleksibilitet fra år til år, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013.
Erhvervsfiskeri efter tobisarter (Ammodytes spp.) med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm er forbudt i ICES-afsnit 2a og 3a og i ICES-underområde 4 fra den 1. januar til den 31. marts 2025 og fra den 1. august til den 31. december 2025.
1. De områder, der er lukket for fiskeri, med undtagelse af fiskeri med pelagiske redskaber (not og trawl) og de perioder, hvor lukningen finder anvendelse, er fastsat i bilag IV.
2. Fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl og vod med en mindstemaskestørrelse på mindst 70 mm i ICES-afsnit 4a og 4b eller mindst 90 mm i ICES-afsnit 3a eller med langline , må ikke fiske i EU-farvande i ICES-afsnit 4a nord for breddegrad 58°30'00''N og syd for breddegrad 61°30'00''N og i EU-farvande i ICES-afsnit 3a.20 (Skagerrak), 4a og 4b nord for breddegrad 57°00'00''N og øst for længdegrad 5°00'00''Ø.
3. Uanset stk. 2 kan de fiskerfartøjer, der er omhandlet i nævnte stykke, fiske i de områder, der er omhandlet i nævnte stykke, forudsat at de opfylder mindst ét af følgende kriterier:
| a) | fangsterne af torsk udgør ikke mere end 5 % af deres samlede fangster pr. fangstrejse; fiskerfartøjer, hvis torskefangster ikke oversteg 5 % af deres samlede fangster i perioden 2017-2019, formodes at opfylde dette kriterium, forudsat at de stadig anvender de samme redskaber, som de anvendte i den pågældende periode; denne formodning kan afkræftes |
|---|
| b) | der anvendes et reguleret og meget selektivt bundtrawl eller vod, der ifølge en videnskabelig undersøgelse medfører en reduktion af torskefangsterne på mindst 30 % i forhold til fartøjer, der fisker med minimumsstandarden for maskestørrelse for trukne redskaber som angivet i del B, punkt 1.1, i bilag V til forordning (EU) 2019/1241; sådanne undersøgelser kan vurderes af STECF, og hvis STECF's vurdering er negativ, anses de pågældende redskaber ikke længere for at være egnede til anvendelse i de områder, der er omhandlet i denne artikels stk. 2 |
|---|
| c) | for fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl og vod med en maskestørrelse på 100 mm eller derover (TR1), anvendes følgende meget selektive redskaber: i) trawl, hvis krop har en mindstemaskestørrelse på 600 mm ii) hævet overtælle (0,6 m) iii) et horisontalt selektionspanel med et stormasket sorteringsvindue |
|---|
| d) | for fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl og vod med en maskestørrelse på 70 mm eller derover i ICES-afsnit 4a og 90 mm i ICES-afsnit 3a, men under 100 mm (TR2), anvendes følgende meget selektive redskaber: i) en horisontal sorteringsrist med højst 50 mm mellem tremmerne, der adskiller fladfisk og rundfisk, med en ublokeret åbning, hvor rundfisk kan slippe ud ii) et seltrapanel med en maskestørrelse på 300 mm (kvadratmasker) iii) en sorteringsrist med højst 35 mm mellem tremmerne med en ublokeret åbning, hvor fisk kan slippe ud |
|---|
| e) | fiskerfartøjerne er omfattet af en national torskeundgåelsesplan med henblik på ved hjælp af geografiske eller tekniske foranstaltninger eller en kombination heraf at holde torskefangsterne på de niveauer, der er i overensstemmelse med en fiskeridødelighed svarende til de fiskerimuligheder, der er fastsat på grundlag af videnskabelig rådgivning; planerne skal vurderes senest to måneder efter gennemførelsen heraf, enten af STECF, hvis der er tale om medlemsstater, eller af landets relevante nationale videnskabelige organ, hvis der er tale om tredjelande, og skal, hvis det skønnes nødvendigt, revideres igen, hvis vurderingerne viser, at målet for den nationale torskeundgåelsesplan ikke vil blive nået. |
|---|
4. Medlemsstaterne styrker tilsynet med samt kontrollen og overvågningen af de fiskerfartøjer, der er omhandlet i stk. 2, for at sikre overholdelsen af betingelserne i stk. 3.
5. Denne artikel finder ikke anvendelse på fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i overensstemmelse med artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241.
1. Følgende finder anvendelse på fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl og vod i ICES-afsnit 7f, 7g, den del af 7h, der ligger nord for 49°30' nordlig bredde, og den del af 7j, der ligger nord for 49°30' nordlig bredde og øst for 11° vestlig længde:
| a) | Fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl eller vod, skal anvende redskaber med en af følgende maskestørrelser: i) en fangstpose med en maskestørrelse på 110 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 120 mm ii) en T90-fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm iii) en fangstpose med en maskestørrelse på 120 mm iv) en fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 160 mm. |
|---|
| b) | Desuden skal fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl, og hvis fangster vejet før udsmid består af mindst 20 % kuller (Melanogrammus aeglefinus), anvende fiskeredskaber, der er konstrueret med en afstand på mindst én meter mellem overtællen og ruppen; medlemsstaterne kan undtage fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl, og hvis fangster vejet før udsmid består af mindre end 1,5 % torsk, fra anvendelsen af dette litra, forudsat at disse fartøjer er omfattet af en gradvis forøgelse af observatørdækningen på havet op til mindst 20 % af alle deres fangstrejser |
|---|
| c) | Fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl eller vod, og hvis fangster består af mere end 30 % jomfruhummer (Nephrops norvegicus), skal anvende et af følgende redskaber: i) et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 300 mm; Fartøjer med en længde overalt på under 12 meter kan anvende et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 200 mm ii) et seltrapanel iii) en sorteringsrist med en afstand på 35 mm mellem tremmerne eller en lignende Netgrid-sorteringsrist iv) en fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 100 mm v) en dobbelt fangstpose, hvor den øverste fangstpose består af T90-maskenet med en maskestørrelse på mindst 100 mm og er udstyret med et sorteringspanel med en maskestørrelse på højst 300 mm |
|---|
| d) | Fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl eller vod, og hvis fangster består af mere end 55 % hvilling eller mere end 55 % havtaske (Lophiidae), kulmule (Merluccius merluccius) eller glashvarre (Lepidorhombus spp.) tilsammen, skal anvende et af følgende redskaber: i) en fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 100 mm ii) en T90-fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm og et forlængelsesstykke. |
|---|
2. Følgende gælder for fiskerfartøjer, der fisker efter jomfruhummer med bundtrawl eller vod i EU-farvande i ICES-afsnit 6a og 5b, øst for 12°V (vest for Skotland):
| a) | Fiskerfartøjer, der anvender en fangstpose med en maskestørrelse på under 100 mm, skal anvende et kvadratmasket panel (samme placering) med en maskestørrelse på mindst 300 mm. For fartøjer med en længde overalt på under 12 m eller med en maskineffekt på 200 kW eller derunder, kan panelet have en samlet længde på 2 m og en maskestørrelse på 200 mm |
|---|
| b) | Fiskerfartøjer, der anvender en fangstpose med en maskestørrelse på 100-119 mm, og hvis fangster består af mere end 30 % jomfruhummer, skal anvende et kvadratmasket panel (samme placering) med en maskestørrelse på mindst 160 mm. |
|---|
3. Følgende finder anvendelse på fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl eller vod i ICES-afsnit 7a (Det Irske Hav):
| a) | Fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl eller vod med en fangstpose med en maskestørrelse på mindst 70 mm, men under 100 mm, og hvis fangster består af mere end 30 % jomfruhummer, skal anvende et af følgende redskaber: i) et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 300 mm. Fartøjer med en længde overalt på under 12 meter kan anvende et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 200 mm ii) et seltrapanel iii) en sorteringsrist med en afstand på 35 mm mellem tremmerne iv) en CEFAS netgrid-sorteringsrist v) et flip-flap-trawl |
|---|
| b) | Fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 m og derover, der fisker med bundtrawl eller vod, og hvis fangster består af mere end 10 % kuller, torsk og rokker (Rajiformes) tilsammen, skal anvende en fangstpose med en maskestørrelse på 120 mm. |
|---|
4. Fangstprocenterne i denne artikels stk. 1 og 2 beregnes som levende vægt af alle de marine biologiske ressourcer, der landes efter hver fangstrejse, jf. artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 27, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1241.
5. Det er forbudt for fiskerfartøjer at fiske med bundtrawl og vod i følgende områder:
| a) | i ICES-afsnit 7b og 7c |
|---|
| b) | i området vest for længdegrad 5°V i ICES-afsnit 7e, og |
|---|
| c) | i ICES-afsnit 7f-7k. |
|---|
Dette forbud finder ikke anvendelse på fiskerfartøjer i tilfælde, hvor:
| a) | de anvender en fangstpose med en maskestørrelse på mindst 100 mm, eller |
|---|
| b) | deres bifangster af torsk ikke overstiger 1,5 % som vurderet af STECF, når de fisker uden for de områder, der er omhandlet i stk. 1. |
|---|
1. Der anvendes en bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse på 36 cm for fangster af spidstandet blankesten (Pagellus bogaraveo) i ICES-underområde 6, 7 og 8.
2. Der anvendes en bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse på 40 cm for fangster, der tages i det rekreative fiskeri efter spidstandet blankesten i ICES-underområde 6 og 7.
3. Fra den 1. januar til den 30. juni 2025 er alt fiskeri efter spidstandet blankesten i ICES-underområde 6, 7 og 8 forbudt for fiskerfartøjer, der fører fransk flag.
4. Fra den 1. februar til den 30. september 2025 er fiskeri med faststående langliner (LLS) og bundtrawl (OTB) forbudt i det vestlige område af Det Cantabriske Hav ud for Asturien og Galicien.
5. Rekreativt fiskeri efter spidstandet blankesten er forbudt i følgende geografiske områder: område RF 1 (Cariño/Celeiro), område RF 2 (Ribadeo), område RF 3 (Navia), område RF 4 (Ensenada Canero), område RF 5 (Ensenada de Cabrera/Ría San Martín de la Arena), område RF 6 (Ría de Treto), område RF 7 (Bilbao/Plentzia) og område RF 8 (Bermeo/Mundaka).
1. EU-fiskerfartøjer, der fisker i Kattegat med bundtrawl med en mindstemaskestørrelse på 70 mm, skal anvende et af følgende selektive redskaber:
| a) | en sorteringsrist med højst 35 mm mellem tremmerne med en ublokeret åbning, hvor fisk kan slippe ud |
|---|
| b) | en sorteringsrist med højst 50 mm mellem tremmerne, der adskiller fladfisk og rundfisk, med en ublokeret åbning, hvor rundfisk kan slippe ud |
|---|
| c) | et seltrapanel med en maskestørrelse på 300 mm (kvadratmasker) |
|---|
| d) | et reguleret, meget selektivt redskab, hvis tekniske specifikationer ifølge en videnskabelig undersøgelse vurderet af STECF fører til, at der fanges mindre end 1,5 % torsk, forudsat at det er det eneste redskab, fiskerfartøjet medfører om bord. |
|---|
2. De EU-fiskerfartøjer, der deltager i et projekt, der gennemføres af en medlemsstat, og som råder over fungerende udstyr til fuldt dokumenteret fiskeri, kan anvende et redskab, der opfylder betingelserne i del B i bilag V til forordning (EU) 2019/1241. De pågældende medlemsstater meddeler Kommissionen en liste over de pågældende fartøjer senest den 31. marts 2025.
3. Denne artikel finder ikke anvendelse på fiskeri, der udelukkende udøves med henblik på videnskabelige undersøgelser, forudsat at disse undersøgelser gennemføres i overensstemmelse med artikel 25 i forordning (EU) 2019/1241.
Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer fra den 15. maj til den 15. juni at fiske efter almindelig tunge i ICES-underafsnit 20-24.
1. EU-fiskerfartøjer må ikke fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:
| a) | tærbe (Amblyraja radiata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4 og afsnit 7d, Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a, og EU-farvande i afsnit 3a |
|---|
| b) | pragtberyx (Beryx splendens) i NAFO-underområde 6 |
|---|
| c) | sandtigerhaj (Carcharias taurus) i alle andre farvande end Middelhavet |
|---|
| d) | skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, 6, 7 og 8, Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a og underområde 5 og EU-farvande i underområde 3, 9 og 10 |
|---|
| e) | lyshaj (Etmopterus princeps) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a, og internationale farvande i underområde 1 og 14 |
|---|
| f) | almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 4, Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i underområde 5, Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i underområde 6, 7 og 8 og internationale farvande i 12 og 14 |
|---|
| g) | orange savbug (Hoplostethus atlanticus) i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1-10, 12 og 14 |
|---|
| h) | sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande |
|---|
| i) | sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a |
|---|
| j) | broget rokke (Raja undulata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-underområde 6 og EU-farvande i ICES-underområde 10 |
|---|
| k) | hvalhaj (Rhincodon typus) i alle farvande |
|---|
| l) | almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i Middelhavet, og |
|---|
| m) | de dybhavsarter, der er opført i bilag IA, del D, i EU-farvande, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i følgende ICES-områder 1, 2 (undtagen Det Forenede Kongeriges farvande i afsnit 2a), 5-10, 12 og 14, og CECAF-område 34.1.1, 34.1.2 og 34.2 samt i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4, hvis det er angivet i nævnte bilag. |
|---|
2. Når individer af de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes.
Når medlemsstaterne indgiver data om landinger til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009, anvendes de bestandskoder, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
1. Det maksimale antal fiskeritilladelser, der kan tildeles EU-fiskerfartøjer, der fisker i tredjelandes farvande, er fastsat i bilag V, del A.
2. Hvis en medlemsstat i overensstemmelse med artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 efter at have underrettet Kommissionen herom overfører kvoter til en anden medlemsstat i de fiskeriområder, der er anført i del A i bilag V til nærværende forordning, ledsages overførslen, hvis det er relevant, af en passende overdragelse af fiskeritilladelser. Det samlede antal fiskeritilladelser for hvert fiskeriområde, jf. del A i bilag V til nærværende forordning, må ikke overskrides. Den overførende medlemsstat underretter Kommissionen om overdragelsen af fiskeritilladelser samtidig med, at den underretter Kommissionen om kvoteoverførslen.
1. Hvis det i henhold til en regional fiskeriforvaltningsorganisations (RFFO's) regler er tilladt at foretage kvoteoverførsler eller -udvekslinger mellem kontraherende parter i denne RFFO, kan en medlemsstat (»den pågældende medlemsstat«) drøfte dette med en kontraherende part i den pågældende RFFO og udarbejde et udkast til en påtænkt kvoteoverførsel eller -udveksling, alt efter hvad der er relevant. Den pågældende medlemsstat underretter Kommissionen om dette udkast.
2. Kommissionen kan efter at have fået underretning herom i overensstemmelse med stk. 1 godkende udkastet til den påtænkte kvoteoverførsel eller -udveksling. Hvis Kommissionen godkender det pågældende udkast, giver den uden unødigt ophold sit samtykke til at være bundet af en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling. Kommissionen underretter den relevante RFFO's sekretariat om kvoteoverførslen eller -udvekslingen i overensstemmelse med den pågældende RFFO's regler.
3. Kommissionen underretter medlemsstaterne om enhver aftalt kvoteoverførsel eller -udveksling.
4. De fiskerimuligheder, der modtages fra eller overføres til den pågældende medlemsstat i forbindelse med kvoteoverførslen eller -udvekslingen, anses for at være kvoter, der er tildelt eller fratrukket den pågældende medlemsstats tildeling fra det tidspunkt, hvor kvoteoverførslen eller -udvekslingen får virkning i henhold til betingelserne i aftalen med den relevante kontraherende part i RFFO'en eller i henhold til reglerne i den relevante RFFO, alt efter hvad der er relevant. Sådanne overførsler eller udvekslinger må i overensstemmelse med princippet om relativ stabilitet i fiskeriet ikke ændre den bestående fordelingsnøgle for fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne.
Fiskerfartøjer, der fisker efter torsk i den del af NAFO-afsnit 2J3KL, der er omfattet af det regulerede NAFO-område, skal anvende redskaber med følgende mindstemaskestørrelser:
| a) | ved anvendelse af en sorteringsrist som defineret i artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/833 130 mm, eller |
|---|
| b) | 155 mm. |
|---|
1. Alt fiskeri er forbudt i det område, der afgrænses af følgende koordinater målt efter WGS84-systemet:
| Breddegrad | Længdegrad |
|---|---|
| 63°00'N | 30°00'V |
| 61°30'N | 27°35'V |
| 60°45'N | 28°45'V |
| 62°00'N | 31°35'V |
| 63°00'N | 30°00'V |
2. Det er forbudt for fiskerfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande lavvandspelagiske og dybvandspelagiske dybhavsrødfisk (Sebastes mentella), der er taget i Irmingerhavet og de tilstødende farvande (ICES-underområde 5, 12 og 14 og NAFO-underområde 1 og 2), i EU-havne. Dette forbud gælder for EU-fiskerfartøjer også i tredjelandshavne.
3. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at deltage i omladninger, hvori indgår de bestande, der er omhandlet i stk. 2.
4. Det er forbudt for EU-fartøjer at levere brændstof og støttetjenester til fiskerfartøjer, der medfører fangster af de bestande, der er omhandlet i stk. 2.
5. Fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i stk. 2, har ikke tilladelse til at lande i EU-havne.
6. Fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i stk. 2, må ikke udøve fiskeri i EU-farvande.
7. Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at deltage i omladninger, som involverer fartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i stk. 2.
8. Det er forbudt for EU-fartøjer at levere brændstof og støttetjenester til fiskerfartøjer, der har udøvet målrettet fiskeri efter de bestande, der er omhandlet i stk. 2.
1. Antallet af EU-stangfartøjer og EU-dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun (Thunnus thynnus) på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 1.
2. Antallet af EU-fiskerfartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 2.
3. Antallet af EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdrætsformål begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 3.
4. Antallet af EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 4.
5. Antallet af faststående tunfiskenet, der anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 5.
6. Antallet af akvakulturbrug med tilladelse til at fiske efter almindelig tun og den maksimale inputkapacitet for vildfanget almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 6.
7. Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter nordlig hvid tun (Thunnus alalunga) som målart, jf. artikel 17 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107 , begrænses som fastsat i nærværende forordnings bilag VI, punkt 7.
8. Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med en længde på mindst 20 m, som må fiske efter storøjet tun (Thunnus obesus) i ICCAT-konventionsområdet, begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 8.
Medlemsstaterne afsætter, hvis det er relevant, en særlig andel af de kvoter, de har fået tildelt som fastsat i bilag ID, til rekreativt fiskeri.
Ud over de forbud, der er fastsat i artikel 32-36 i forordning (EU) 2017/2107, er det også forbudt at fiske målrettet efter rævehajer af slægten Alopias.
1. Det er forbudt at anvende FAD'er i ICCAT-konventionsområdet fra den 17. marts 2025 til den 30. april 2025.
2. Medlemsstaterne sikrer, at deres fiskerfartøjer ikke anvender FAD'er i perioden fra den 2. marts 2025 til den 16. marts 2025.
1. Medlemsstaterne kan deltage i eller give deres fiskerfartøjer tilladelse til at deltage i forsøgsfiskeri med langline efter isfisk (Dissostichus spp.) i FAO-underområde 48.6, 88.1 og 88.2 og FAO-afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a uden for områder under national jurisdiktion i perioden fra den 1. december 2025 til den 30. november 2026, jf. artikel 7, stk. 2-7, i Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 .
2. Uanset de frister, der er fastsat i artikel 7, stk. 5 og 6, i forordning (EF) nr. 601/2004, underretter de medlemsstater, der har til hensigt at deltage i eller give deres fiskerfartøjer tilladelse til at deltage i forsøgsfiskeri som omhandlet i nærværende artikels stk. 1, CCAMLR's sekretariat herom senest den 1. juni 2025.
1. I tillæg til de særlige krav til forsøgsfiskeri, der er fastsat i artikel 7a i forordning (EF) nr. 601/2004, begrænses fiskeriet efter isfiskarter i perioden fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025 til de medlemsstater, de underområder og det antal fiskerfartøjer, der er fastsat i bilag VII, tabel A, og de TAC'er og bifangstbegrænsninger, der er fastsat i nævnte bilags tabel B, finder anvendelse.
2. Målrettet fiskeri efter hajarter til andre formål end videnskabelig forskning er forbudt. Enhver bifangst af hajer, navnlig ungfisk og drægtige hunner, der fanges utilsigtet i fiskeriet efter isfiskarter, genudsættes levende.
3. Hvis det er relevant, indstilles fiskeriet efter isfiskarter i en hvilken som helst lille forskningsenhed (SSRU), når den rapporterede fangst når op på den fastsatte TAC, og den pågældende SSRU lukkes for fiskeri i resten af fangståret.
4. Fiskeriet skal foregå over så stort et geografisk og batymetrisk område som muligt for at få de nødvendige oplysninger til bestemmelse af fiskeripotentialet og for at undgå en overkoncentration af fangst og fiskeriindsats. I FAO-underområde 48.6, 88.1 og 88.2 er det dog forbudt at fiske på mindre end 550 meters dybde.
1. Med henblik på artikel 5a i forordning (EF) nr. 601/2004 giver medlemsstater, der agter at fiske efter antarktisk lyskrebs (Euphausia superba) i CCAMLR-konventionsområdet i perioden fra den 1. december 2025 til den 30. november 2026, senest den 1. maj 2025 Kommissionen meddelelse herom under anvendelse af formularen i del B i tillægget til bilag VII.
2. Uanset de frister, der er fastsat i artikel 7, stk. 5 og 6, i forordning (EF) nr. 601/2004, sender Kommissionen senest den 30. maj 2025 CCAMLR's sekretariat meddelelserne på grundlag af oplysningerne fra de pågældende medlemsstater.
3. Den meddelelse, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, skal for hvert fiskerfartøj, som får tilladelse til at deltage i fiskeriet efter antarktisk lyskrebs, indeholde de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 601/2004.
4. En medlemsstat, der agter at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, giver kun Kommissionen meddelelse herom for fiskerfartøjer med tilladelse, der på tidspunktet for meddelelsen:
| a) | fører medlemsstatens flag, eller |
|---|
| b) | fører en anden CCAMLR-medlemsstats flag og forventes at føre den pågældende medlemsstats flag på det tidspunkt, hvor fiskeriet finder sted. |
|---|
5. Hvis et fiskerfartøj med tilladelse, der er givet meddelelse om til CCAMLR's sekretariat i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3, er forhindret i at deltage i fiskeriet efter antarktisk lyskrebs af legitime driftsmæssige årsager eller som følge af force majeure, kan den berørte medlemsstat give tilladelse til, at fiskerfartøjet erstattes med et andet. I sådanne tilfælde underretter de pågældende medlemsstater omgående CCAMLR's sekretariat herom med Kommissionen i kopi og forelægger samtidig:
| a) | alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfiskerfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 601/2004, og |
|---|
| b) | en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger. |
|---|
1. Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VIII, punkt 1.
2. Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-kompetenceområdet og den dertil svarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VIII, punkt 2.
3. Medlemsstaterne kan foretage en omfordeling af de fiskerfartøjer, der er udpeget til en af de to typer fiskeri, der er omhandlet i stk. 1 og 2, til den anden type fiskeri, forudsat at de over for Kommissionen kan godtgøre, at en sådan ændring ikke fører til en øget fiskeriindsats for de berørte fiskebestande.
4. Hvis der foreslås overførsel af kapacitet til en medlemsstats flåde, sørger denne medlemsstat for, at de fiskerfartøjer, der skal overføres, er opført i IOTC's register over fartøjer med tilladelse eller i fartøjsregistre fra andre RFFO'er, der forvalter tunfiskeri. Det er ikke tilladt at overføre fiskerfartøjer, der er opført på en RFFO's liste over fartøjer, der har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri).
5. Medlemsstaterne må kun øge deres fiskerikapacitet ud over de lofter, der er henvist til i stk. 1 og 2, inden for de grænser, der er fastsat i de udviklingsplaner, som er forelagt IOTC.
1. Drivende FAD'er skal være udstyret med instrumenterede bøjer. Det er forbudt at anvende andre bøjer såsom radiobøjer.
2. Et notfartøj må højst følge 300 bøjer i drift ad gangen.
3. Der må højst anskaffes 500 instrumenterede bøjer om året til hvert enkelt notfartøj. Intet notfartøj må på noget tidspunkt have mere end 500 instrumenterede bøjer, både bøjer på lager og bøjer i drift.
4. Der må højst være tre forsyningsfartøjer til støtte for mindst ti notfartøjer, og de skal alle føre en medlemsstats flag. Dette stykke finder ikke anvendelse på medlemsstater, der kun anvender ét forsyningsfartøj.
5. Et enkelt notfartøj må til enhver tid højst støttes af ét forsyningsfartøj, der fører en medlemsstats flag.
6. Unionen registrerer ikke nye eller supplerende forsyningsfartøjer i IOTC's liste over fartøjer med tilladelse.
1. Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, må fiske efter pelagiske bestande i nævnte område i overensstemmelse med de TAC'er, der er fastsat i bilag IH.
2. De i stk. 1 omhandlede medlemsstater må kun udnytte de fiskerimuligheder, der er fastsat i bilag IH, på betingelse af, at de senest den femtende dag i den følgende måned sender Kommissionen følgende oplysninger, således at Kommissionen kan videreformidle dem til SPRFMO-sekretariatet:
| a) | en liste over fartøjer, der fisker aktivt eller deltager i omladning i SPRFMO-konventionsområdet |
|---|
| b) | månedlige fangstrapporter. |
|---|
1. Notfartøjer må ikke fiske efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis):
| a) | enten fra kl. 00.00 den 29. juli 2025 til kl. 24.00 den 8. oktober 2025 eller fra kl. 00.00 den 9. november 2025 til kl. 24.00 den 19. januar 2026 i det område, der afgrænses af følgende: — de amerikanske stillehavskystlinjer — længdegrad 150°V — breddegrad 40°N — breddegrad 40°S. |
|---|
| b) | fra kl. 00.00 den 9. oktober 2025 til kl. 24.00 den 8. november 2025 i det område, der afgrænses af følgende: — længdegrad 96°V — længdegrad 110°V — breddegrad 4°N — breddegrad 3°S. |
|---|
2. For hvert af de i stk. 1 omhandlede fiskerfartøjer, som fører en medlemsstats flag, meddeler flagmedlemsstaten inden den 1. april 2025 Kommissionen, hvilken af de i stk. 1, litra a), omhandlede forbudsperioder fiskerfartøjet har valgt.
3. Notfartøjer, der fisker efter tun i IATTC-konventionsområdet, skal opbevare om bord og omlade eller lande hele deres fangst af gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit.
4. Stk. 3 finder ikke anvendelse:
| a) | hvis fiskene af andre årsager end størrelsesmæssige anses for uegnede til konsum |
|---|
| b) | hvis der under det sidste træk på en fangstrejse eventuelt ikke er tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle de tun, der er fanget i det pågældende sæt. |
|---|
1. Et notfartøj må på intet tidspunkt have mere end antallet af FAD'er fastsat i tabellen nedenfor, der er aktive i IATTC-konventionsområdet. En FAD anses for at være aktiv, når den sættes ud på havet, begynder at udsende information om, hvor den befinder sig, og spores af fartøjet, dets ejer eller operatøren. En FAD må kun aktiveres om bord på et notfartøj.
| Fartøjer med en kapacitet på mindre end 1 200 m3 | 210 FAD'er |
|---|---|
| Fartøjer med en kapacitet lig med eller over 1 200 m3 | 340 FAD'er |
2. I de 15 dage frem til begyndelsen af den forbudsperiode, der er valgt i henhold til denne forordnings artikel 37, stk. 1, litra a), skal notfartøjer i IATTC-konventionsområdet:
| a) | afholde sig fra at sætte FAD'er ud |
|---|
| b) | opsamle samme antal FAD'er, som de oprindeligt har sat ud. |
|---|
De samlede årlige fangster af storøjet tun, som hver medlemsstats langlinefartøjer må tage i IATTC-konventionsområdet, er fastsat i bilag IL.
1. Det er forbudt at fiske efter hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i IATTC-konventionsområdet og at beholde om bord, omlade, lande, lagre, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af hvidtippet haj, der er fanget i nævnte område.
2. Når individer af hvidtippet haj fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes af fiskerfartøjets operatør.
3. Fiskerfartøjets operatør skal registrere antallet af genudsætninger med angivelse af status (død eller levende) og rapportere disse oplysninger til den medlemsstat, hvor vedkommende er statsborger. Medlemsstaterne sender senest den 31. januar 2025 Kommissionen de oplysninger, der er indsamlet i løbet af 2024.
Målrettet fiskeri efter følgende dybhavshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:
| a) | spøgelseskattehaj (Apristurus manis) |
|---|
| b) | Bigelows lanternehaj (Etmopterus bigelowi) |
|---|
| c) | korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus) |
|---|
| d) | lyshaj (Etmopterus princeps) |
|---|
| e) | glat lanternehaj (Etmopterus pusillus) |
|---|
| f) | rokker (Rajidae) |
|---|
| g) | fløjlshaj (Scymnodon squamulosus) |
|---|
| h) | hajer af overordenen Selachimorpha |
|---|
| i) | almindelig pighaj (Squalus acanthias). |
|---|
1. Medlemsstaterne sikrer, at der højst tildeles 403 fiskedage til notfartøjer, der fisker efter storøjet tun (Thunnus obesus), gulfinnet tun (Thunnus albacares) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) i højsøområdet mellem 20°N og 20°S i WCPFC-konventionsområdet.
2. EU-fiskerfartøjer må ikke fiske efter sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S.
3. Det maksimale antal EU-notfartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i højsøområder mellem 20°N og 20°S i WCPFC-konventionsområdet, må ikke overstige de grænser, der er fastsat i bilag IX, tabel 2.
1. I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20°N og 20°S, må notfartøjer, hjælpefartøjer og andre fartøjer til støtte for notfartøjer ikke udsætte og efterse FAD'er og sætte net i forbindelse med disse mellem kl. 00.00 den 1. juli 2025 og kl. 24.00 den 15. august 2025.
2. I tillæg til forbuddet i stk. 1 er det forbudt at sætte net i forbindelse med FAD'er i WCPFC-konventionsområdets højsøområde, der ligger mellem 20°N og 20°S, i yderligere en måned fra kl. 00.00 den 1. april 2025 til kl. 24.00 den 30. april 2025 eller fra kl. 00.00 den 1. maj 2025 til kl. 24.00 den 31. maj 2025 eller fra kl. 00.00 den 1. november 2025 til kl. 24.00 den 30. november 2025 eller fra kl. 00.00 den 1. december 2025 til kl. 24.00 den 31. december 2025.
3. De pågældende medlemsstater beslutter i fællesskab, hvilken af forbudsperioderne i stk. 2 der skal gælde for notfartøjer, der fører deres flag. Medlemsstaterne underretter senest den 15. februar 2025 i fællesskab Kommissionen om den valgte forbudsperiode. Kommissionen underretter inden den 1. marts 2025 WCPFC's sekretariat om den fælles forbudsperiode, som de pågældende medlemsstater har valgt.
4. Hver medlemsstat sikrer, at ingen af dens notfartøjer på noget givet tidspunkt har sat flere end 350 FAD'er med aktiverede instrumenterede bøjer ud på havet. Bøjerne må udelukkende aktiveres om bord på et notfartøj.
Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S, er fastsat i bilag IX.
Medlemsstaterne sikrer, at de fangster af sværdfisk, der tages i 2025 syd for 20°S med langlinefartøjer, ikke overstiger den begrænsning, der er fastsat i tabel 2 i bilag IG. De sikrer også, at dette ikke resulterer i, at fiskeriindsatsen for sværdfisk flyttes til området nord for 20°S.
Det er forbudt at fiske efter alaskasej (Gadus chalcogrammus) i Beringshavets højsøområde.
Medlemsstaterne sikrer, at fiskerfartøjer, der fører deres flag og fisker i SIOFA-aftaleområdet:
| a) | begrænser deres årlige bundfiskeriindsats til det niveau, der er fastsat i bilag X |
|---|
| b) | ikke udøver bundfiskeri, medmindre der anvendes langliner til bundfiskeri, og |
|---|
| c) | ikke fisker i de midlertidigt beskyttede områder Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What og Walter's Shoal som defineret i bilag IK, undtagen med langline til bundfiskeri og på betingelse af, at de har en videnskabelig observatør om bord i al den tid, der fiskes i disse områder. |
|---|
Medlemsstaterne sikrer, at fiskerfartøjer, der fører deres flag og fisker efter isfisk (Dissostichus spp.) i SIOFA-aftaleområdet:
| a) | ikke fisker på mindre end 500 meters dybde |
|---|
| b) | til enhver tid har mindst én videnskabelig observatør om bord, der skal have et mål om at observere 25 % af de kroge, der hales ind pr. line, i hele fiskeriets varighed, og |
|---|
| c) | mærker og genudsætter eksemplarer af isfisk i et omfang på mindst fem fisk pr. ton levende vægt, der fanges; der skal anvendes et minimum af overlappende statistikker på 60 % for genudsætning af mærkede fisk, når der er fanget mindst 30 isfisk. |
|---|
Målrettet fiskeri efter følgende dybhavshajer i SIOFA-aftaleområdet er forbudt:
| a) | portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis), undtagen i forbindelse med den bifangst-TAC, der er fastsat i bilag IK |
|---|
| b) | næbhaj (Deania calceus) |
|---|
| c) | ru pighaj (Centrophorus granulosus) |
|---|
| d) | chokoladehaj (Dalatias licha) |
|---|
| e) | Bachs rødhaj (Bythaelurus bachi) |
|---|
| f) | sortmundet havmus (Chimaera buccanigella) |
|---|
| g) | Didiers havmus (Chimaera didierae) |
|---|
| h) | sømandshavmus (Chimaera willwatchi) |
|---|
| i) | langsnudet fløjlshaj (Centroselachus crepidater) |
|---|
| j) | storpigget fløjlshaj (Scymnodon macracanthus) |
|---|
| k) | fløjlshaj (Zameus squamulosus) |
|---|
| l) | hvidkindet lanternehaj (Etmopterus alphus) |
|---|
| m) | småbuget kattehaj (Apristurus indicus) |
|---|
| n) | smalnæset havmus (Harriotta raleighana) |
|---|
| o) | smalhovedet rødhaj (Bythaelurus tenuicephalus) |
|---|
| p) | kravehaj (Chlamydoselachus anguineus) |
|---|
| q) | storøjet seksgællet haj (Hexanchus nakamurai) |
|---|
| r) | glat lanternehaj (Etmopterus pusillus) |
|---|
| s) | sydlig havkal (Somniosus antarcticus) |
|---|
| t) | troldhaj (Mitsukurina owstoni) |
|---|
| u) | blåøjet lanternehaj (Etmopterus viator) |
|---|
| v) | Bigelows lanternehaj (Etmopterus bigelowi) |
|---|
| w) | brun pighaj (Centrophorus squamosus) |
|---|
| x) | uyato-pighaj (Centrophorus uyato) |
|---|
| y) | kortpigget pighaj (Squalus mitsukurii) |
|---|
| z) | langsnudet næbhaj (Deania quadrispinosa) |
|---|
| za) | spidssnudet næbhaj (Deania profundorum) |
|---|
| zb) | Christinas rokke (Bathyraja tunae) |
|---|
| zc) | afrikansk spydnæset havmus (Rhinochimaera africana). |
|---|
1. For EU-fiskerfartøjer, der fisker i NPFC-konventionsområdet, indberetter flagmedlemsstaterne følgende aggregerede data til Kommissionen senest på følgende datoer:
| a) | månedlige fangster, der er omfattet af fangstbegrænsningerne for spansk makrel (Scomber japonicus), for alle NPFC's kontraherende parter for henholdsvis trawlere og notfartøjer, jf. bilag IM, når udnyttelsen af disse fangstbegrænsninger er mindre end 60 %, senest den syvende dag i den følgende måned, og |
|---|
| b) | ugentlige fangster af spansk makrel, der er omfattet af nævnte fangstbegrænsninger, når udnyttelsen af disse fangstbegrænsninger er på mere end 60 % og mindre end 95 %, senest tirsdag i den følgende uge. |
|---|
Kommissionen indsamler og videresender straks disse oplysninger til NPFC's eksekutivsekretær.
2. Senest to dage efter den dato, hvor NPFC's eksekutivsekretær har givet meddelelse om, at udnyttelsen af disse fangstbegrænsninger har nået 95 %, lukker Kommissionen for det fiskeri, der er omfattet af nævnte fangstbegrænsninger.
3. Kommissionen indsamler og indberetter de årlige fangster af spansk makrel i NPFC-konventionsområdet til NPFC's eksekutivsekretær senest ved udgangen af februar i det efterfølgende år.
4. Denne artikel finder anvendelse i tillæg til de rapporteringsforpligtelser vedrørende fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 33 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
1. EU-fiskerfartøjer, der fisker i NPFC-konventionsområdet, må ikke fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande hajer i NPFC-konventionsområdet.
2. Når individer af de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes.
1. EU-fiskerfartøjer, der fisker i NPFC-konventionsområdet, må ikke fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande ketalaks (Oncorhynchus keta), sølvlaks (Oncorhynchus kisutch), pukkellaks (Oncorhynchus gorbuscha), rødlaks (Oncorhynchus nerka) kongelaks (Oncorhynchus tshawytscha), japanlaks (Oncorhynchus masou) og regnbueørred (Oncorhynchus mykiss).
2. Når individer af de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes.
Fiskerfartøjer, der fører Norges eller Færøernes flag, kan af Kommissionen få tilladelse til at fiske i EU-farvande med forbehold af de i bilag I fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i denne forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403 samt i delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i medfør af nævnte forordning.
Fiskerfartøjer, der fører Det Forenede Kongeriges flag, er registreret i Det Forenede Kongerige, Bailiwick of Guernsey, Bailiwick of Jersey eller Isle of Man og har licens fra en fiskeriforvaltning i Det Forenede Kongerige, kan af Kommissionen få tilladelse til at fiske i EU-farvande med forbehold af de i bilag I fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i denne forordning og i forordning (EU) 2017/2403 samt i delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i medfør af nævnte forordning.
1. Alle kvoteoverførsler eller -udvekslinger mellem Unionen og Det Forenede Kongerige skal finde sted i overensstemmelse med denne artikel.
2. En medlemsstat, der agter at overføre eller udveksle kvoter med Det Forenede Kongerige, kan drøfte et udkast til en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling med Det Forenede Kongerige. Den pågældende medlemsstat underretter Kommissionen om dette udkast.
3. Hvis Kommissionen godkender et udkast til en kvoteoverførsel eller -udveksling som omhandlet i stk. 2, som den pågældende medlemsstat har meddelt, giver Kommissionen uden unødigt ophold samtykke til at være bundet af en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling. Kommissionen underretter medlemsstaterne og Det Forenede Kongerige om den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling.
4. De fiskerimuligheder, der modtages fra eller overføres til Det Forenede Kongerige i henhold til den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling, anses for at være kvoter, der er tildelt eller fratrukket den pågældende medlemsstats tildeling fra det tidspunkt, hvor der er givet meddelelse om kvoteoverførslen eller -udvekslingen i overensstemmelse med stk. 3. Sådanne overførsler eller udvekslinger må i overensstemmelse med princippet om relativ stabilitet i fiskeriet ikke ændre den bestående fordelingsnøgle for fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne.
Fiskerfartøjer, der fører Venezuelas flag, er underlagt betingelserne i denne forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403 samt i delegerede retsakter vedtaget i medfør af nævnte forordning.
Det maksimale antal fiskeritilladelser, der må tildeles tredjelandsfiskerfartøjer, der udøver aktiviteter i EU-farvande, er fastsat i bilag V, del B.
Betingelserne i artikel 7 finder anvendelse på fangster og bifangster taget af tredjelandsfiskerfartøjer, der fisker i henhold til de fiskeritilladelser, der er omhandlet i artikel 57.
1. Det er forbudt for tredjelandsfiskerfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter i EU-farvande:
| a) | sandtigerhaj (Carcharias taurus) i alle EU-farvande |
|---|
| b) | tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a og 7d og EU-farvande i ICES-underområde 4 |
|---|
| c) | skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-underområde 3, 4 og 6-10 |
|---|
| d) | almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-underområde 4, 6, 7 og 8 |
|---|
| e) | orange savbug (Hoplostethus atlanticus) i EU-farvande i ICES-underområde 3, 4 og 6-10 |
|---|
| f) | sildehaj (Lamna nasus) i alle EU-farvande |
|---|
| g) | sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a |
|---|
| h) | broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde 6 og 10 |
|---|
| i) | almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i EU-farvande i Middelhavet |
|---|
| j) | hvalhaj (Rhincodon typus) i alle EU-farvande, og |
|---|
| k) | de dybhavshajer, der er opført i bilag IA, del D, i EU-farvande i ICES-underområde 6-10 og i CECAF-område 34.1.1, 34.1.2 og 34.2 samt i EU-farvande i ICES underområde 4, hvis det er angivet i nævnte bilag. |
|---|
2. Når individer af de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades og skal straks genudsættes.
I forordning (EU) 2024/257 foretages følgende ændringer:
| 1) | I kapitel III indsættes følgende efter afdeling 1: »AFDELING 1A DET REGULEREDE NAFO-OMRÅDE Artikel 23a Genopretningsforanstaltninger for torsk i NAFO-afsnit 2J3KL Fiskerfartøjer, der fisker efter torsk i den del af NAFO-afsnit 2J3KL, der er omfattet af det regulerede NAFO-område, skal anvende redskaber med følgende mindstemaskestørrelser: a) 130 mm ved anvendelse af en sorteringsrist som defineret i artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/833, eller b) 155 mm Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/833 af 20. maj 2019 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav, om ændring af forordning (EU) 2016/1627 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2115/2005 og (EF) nr. 1386/2007 (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).« " |
|---|
| 2) | I artikel 59 indsættes følgende litra efter litra d): »da) finder artikel 23a anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 30. juni 2025 eller indtil den dato, hvor Kommissionens delegerede forordning om ændring af forordning (EU) 2019/833 vedrørende genopretningsforanstaltninger for torsk i NAFO-afsnit 2J3KL finder anvendelse, alt efter hvilken dato der kommer først.« |
|---|
| 3) | I bilag IA, del A, affattes tabel 2 således: »Tabel 2 Art: Ansjos Område: 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 Engraulis encrasicolus (ANE/9/3411) Spanien 5 919 Analytisk TAC Portugal 17 531 Unionen 23 450 TAC 23 450 Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2024 til den 30. juni 2025. Særlig betingelse: Hvoraf op til 969 ton må fanges i det område, der afgrænses af følgende koordinater og kysten (ANE/*09AW): Punkt Breddegrad Længdegrad 1 36°00'00"N 5°36'00"V 2 36°00'00"N 11°00'00«»V 3 37°01'20"N 8°59'47«»V Særlig betingelse: Hvoraf følgende mængder i tillæg til den i fodnote 2 omhandlede mængde og efter fuld udnyttelse af denne mængde kan fanges i det område, der er nævnt i fodnote 2, i perioden fra den 1. juli 2024 til den 30. september 2024 (ANE/*09AW2). Spanien 1 926 Portugal 2 102 Unionen 4 028 I perioden fra den 1. januar 2025 til den 30. juni 2025 må denne kvote kun fiskes i delen af underområde 9 nord for linjen, der forbinder følgende punkter (ANE/*09AW3): Punkt Breddegrad Længdegrad 1 36°00'00"N 11°00'00«»V 2 37°01'20"N 8°59'47«»V«. |
|---|
| 4) | I bilag IC affattes tabel 1 således: »Tabel 1 Art: Torsk Område: NAFO 2J3KL Gadus morhua (COD/N2J3KL) Bulgarien 0,001 Analytisk TAC Tyskland 162,340 Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Estland 28,937 Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Spanien 150,098 Frankrig 23,363 Letland 28,937 Litauen 28,937 Polen 75,850 Portugal 234,374 Rumænien 2,165 Unionen 735 TAC 18 947 Denne kvote finder anvendelse fra den 1. januar 2024 til den 30. juni 2025. Der må kun fiskes fra den 1. januar 2025 til den 30. juni 2025. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote i perioden mellem den 15. april 2025 kl. 00.00 UTC og den 30. juni 2025 kl. 23.59 UTC. I denne periode må denne art kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.« |
|---|
1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur nedsat ved forordning (EU) nr. 1380/2013. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
Artikel 9-13, 15-21, 25, 26, 29, 40, 41, 46, 49, 51 og 59 i denne forordning finder fortsat tilsvarende anvendelse i 2026, indtil forordningen om fastsættelse af fiskerimuligheder for 2026 træder i kraft.
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2025.
Dog:
| a) | finder artikel 12, stk. 1, anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2025 eller indtil den dato, hvor en delegeret retsakt, der vedtages i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1241, og som ændrer del A i bilag VII til nævnte forordning for så vidt angår den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse for lubbe i ICES-underområde 8, 9 og 10 og EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1, får virkning, alt efter hvad der indtræffer først |
|---|
| b) | finder artikel 13, stk. 1-7, anvendelse fra den 1. april 2025 til den 31. marts 2026 |
|---|
| c) | finder artikel 13, stk. 8, anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. marts 2026 |
|---|
| d) | finder artikel 17 og 18 anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2025 eller indtil den dato, hvor delegerede retsakter, der vedtages i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1241, og som ændrer bilag VI og VII til nævnte forordning for så vidt angår tekniske foranstaltninger for Det Keltiske Hav, Det Irske Hav og vest for Skotland og tekniske foranstaltninger for spidstandet blankesten i ICES-underområde 6, 7 og 8, får virkning, alt efter hvad der indtræffer først |
|---|
| e) | finder artikel 19 anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2026 |
|---|
| f) | finder artikel 24 anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. januar 2026 |
|---|
| g) | finder artikel 25 anvendelse fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026 eller indtil den dato, hvor Kommissionens delegerede forordning om ændring af forordning (EU) 2019/833 vedrørende genopretningsforanstaltninger for torsk i NAFO-afsnit 2J3KL finder anvendelse, alt efter hvilken dato der kommer først |
|---|
| h) | finder artikel 26 anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2025 eller indtil den dato, hvor en delegeret retsakt vedtaget i overensstemmelse med artikel 54, stk. 1, litra m), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2594 og om ændring af bilag IV til nævnte forordning om tekniske foranstaltninger for rødfisk i Irmingerhavet og tilstødende farvande finder anvendelse, alt efter hvilken dato der kommer først |
|---|
| i) | finder artikel 32 og bilag VII anvendelse fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025 |
|---|
| j) | finder artikel 37, stk. 1, litra a), anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 19. januar 2026 |
|---|
| k) | ophører afdeling 13 med at finde anvendelse på den dato, hvor Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastsættelse af tilsvarende foranstaltninger får virkning |
|---|
| l) | finder bilag IA-IJ og IL også anvendelse i 2026 i de tilfælde, hvor det er angivet i nævnte bilag |
|---|
| m) | finder bilag IA, del B, tabel 116-118, fodnote 1, anvendelse fra den 1. januar 2025 til den 31. december 2025 eller indtil den dato, hvor en delegeret retsakt, der vedtages i overensstemmelse med artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedrørende en undtagelse fra landingsforpligtelsen for almindelig pighaj får virkning, alt efter hvad der indtræffer først |
|---|
| n) | finder bilag IK anvendelse fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025 i de tilfælde, hvor det er angivet i nævnte bilag |
|---|
| o) | finder bilag IM og XI anvendelse fra den 1. juni 2025 til den 31. maj 2026 |
|---|
| p) | finder bilag II anvendelse fra den 1. februar 2025 til den 31. januar 2026 |
|---|
| q) | finder de fangst- og indsatsbegrænsninger, der er fastsat ved denne forordning for 2025, og, hvor det er fastsat i denne forordning, også for 2026, fortsat anvendelse i 2026 og, hvor det er relevant, i 2027, udelukkende med henblik på: i) udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 ii) nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 iii) tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og iv) nedsættelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
|---|
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. januar 2025.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 af 4. juli 2018 om en flerårig plan for demersale bestande i Nordsøen og fiskeriet efter disse bestande med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i Nordsøen og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 og (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 179 af 16.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 af 19. marts 2019 om en flerårig plan for bestande, der befiskes i de vestlige farvande og tilstødende farvande, og for fiskeriet efter disse bestande, om ændring af forordning (EU) 2016/1139 og (EU) 2018/973 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007 og (EF) nr. 1300/2008 (EUT L 83 af 25.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).
Blim er den biomasse, under hvilken der er risiko for, at bestandens reproduktionskapacitet er reduceret.
MSY Btrigger er det biomasseniveau, under hvilket der skal træffes forvaltningsforanstaltninger for at gøre det muligt for en bestand at genoprette sig til over det niveau, der kan give MSY på lang sigt.
»FMSY-værdien« er værdien af den anslåede fiskeridødelighed, som med et givent fiskerimønster og under de aktuelle gennemsnitlige miljøforhold giver MSY på lang sigt.
Rådets forordning (EF) nr. 1100/2007 af 18. september 2007 om foranstaltninger til genopretning af bestanden af europæisk ål (EUT L 248 af 22.9.2007, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).
Rådets forordning (EU) 2023/194 af 30. januar 2023 om fastsættelse for 2023 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om fastsættelse af sådanne fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2023 og 2024 (EUT L 28 af 31.1.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).
Rådets forordning (EU) 2024/257 af 10. januar 2024 om fastsættelse for 2024, 2025 og 2026 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande og om ændring af forordning (EU) 2023/194 (EUT L, 2024/257, 11.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).
Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2053 af 13. september 2023 om fastsættelse af en flerårig forvaltningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 1936/2001, (EU) 2017/2107 og (EU) 2019/833 og om ophævelse af forordning (EU) 2016/1627 (EUT L 238 af 27.9.2023, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).
EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree\_internation/2021/689(1)/oj.
Partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri mellem Den Europæiske Union på den ene side og Naalakkersuisut og Danmarks regering på den anden side (EUT L 175 af 18.5.2021, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree\_internation/2021/793/oj).
Rådets afgørelse 87/277/EØF af 18. maj 1987 om fordelingen af mulighederne for torskefiskeri i området ved Svalbard og Bjørneøen og i afsnit 3M som reguleret af NAFO-konventionen (EFT L 135 af 23.5.1987, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).
Rådets afgørelse (EU) 2015/1565 af 14. september 2015 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af erklæringen om tildeling af fiskerimuligheder i EU-farvande til fiskerfartøjer, der fører Den Bolivariske Republik Venezuelas flag, i den eksklusive økonomiske zone ud for Fransk Guyanas kyst (EUT L 244 af 19.9.2015, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).
EFT L 252 af 5.9.1981, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. Unionen godkendte CCAMLR-konventionen ved Rådets afgørelse 81/691/EØF af 4. september 1981 om indgåelse af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (EFT L 252 af 5.9.1981, s. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).
EUT L 224 af 16.8.2006, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Unionen godkendte konventionen om styrkelse af ICCAT ved Rådets afgørelse 2006/539/EF af 22. maj 2006 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).
EFT L 162 af 18.6.1986, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Unionen tiltrådte ICCAT-konventionen ved Rådets afgørelse 86/238/EØF af 9. juni 1986 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 10. juli 1984 i Paris (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).
EFT L 236 af 5.10.1995, s. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree\_internation/1995/399/oj. Unionen tiltrådte aftalen om oprettelse af IOTC ved Rådets afgørelse 95/399/EF af 18. september 1995 om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).
EFT L 378 af 30.12.1978, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Unionen tiltrådte NAFO-konventionen ved Rådets forordning (EØF) nr. 3179/78 af 28. december 1978 om Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordvestlige Atlanterhav (EFT L 378 af 30.12.1978, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).
EUT L 55 af 28.2.2022, s. 14. Unionen tiltrådte konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det nordlige Stillehav ved Rådets afgørelse (EU) 2022/314 af 15. februar 2022 om Den Europæiske Unions tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det nordlige Stillehav (EUT L 55 af 28.2.2022, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).
EFT L 234 af 31.8.2002, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. Unionen godkendte SEAFO-konventionen ved Rådets afgørelse 2002/738/EF af 22. juli 2002 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (EFT L 234 af 31.8.2002, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).
EUT L 196 af 18.7.2006, s. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree\_internation/2006/496/oj. Unionen godkendte SIOFA-aftalen ved Rådets afgørelse 2008/780/EF af 29. september 2008 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).
EUT L 67 af 6.3.2012, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. Unionen godkendte SPRFMO-konvention ved Rådets afgørelse 2012/130/EU af 3. oktober 2011 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav (EUT L 67 af 6.3.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).
EUT L 32 af 4.2.2005, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Unionen tiltrådte WCPFC-konventionen ved Rådets afgørelse 2005/75/EF af 26. april 2004 om Fællesskabets tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).
Alle typer bundtrawl (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS og TB).
Alle typer vod (SSC, SDN, SPR, SV, SB og SX).
Alle typer langline, stang og snøre (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX og LLS).
Alle faststående garn og ruser (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN og FIX).
Redskabskoder: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
Redskabskoder: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX og PTB.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/833 af 20. maj 2019 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav, om ændring af forordning (EU) 2016/1627 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2115/2005 og (EF) nr. 1386/2007 (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2107 af 15. november 2017 om fastsættelse af de forvaltnings-, bevarelses- og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes i konventionsområdet for Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1936/2001, (EF) nr. 1984/2003 og (EF) nr. 520/2007 (EUT L 315 af 30.11.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).
Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999 (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2594 af 18. september 2024 om fastsættelse af bevarelses-, forvaltnings- og kontrolforanstaltninger for det område, der er omfattet af konventionen om det fremtidige multilaterale samarbejde vedrørende fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 og Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010 og Rådets forordning (EØF) nr. 1899/85 og (EØF) nr. 1638/87 (EUT L, 2024/2594, 8.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).
| BILAG I: | TAC'er gældende for EU-fiskerfartøjer i områder, hvor der er fastsat TAC'er, angivet pr. art og område |
|---|---|
| BILAG IA: | Skagerrak, Kattegat, ICES-underområde 1-10, 12 og 14, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande |
| BILAG IB: | Det Nordøstlige Atlanterhav og Grønland, ICES-underområde 1, 2, 5, 12 og 14 og grønlandske farvande i NAFO 1 |
| BILAG IC: | Det Nordvestlige Atlanterhav – NAFO-konventionsområdet |
| BILAG ID: | ICCAT-konventionsområdet |
| BILAG IE: | SEAFO-konventionsområdet |
| BILAG IF: | Sydlig tun – udbredelsesområde |
| BILAG IG: | WCPFC-konventionsområdet |
| BILAG IH: | SPRFMO-konventionsområdet |
| BILAG IJ: | IOTC-kompetenceområdet |
| BILAG IK: | SIOFA-aftaleområdet |
| BILAG IL: | IATTC-konventionsområdet |
| BILAG IM: | NPFC-konventionsområdet |
| BILAG II: | Fiskerfartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltningen af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit 7e |
| BILAG III: | Forvaltningsområder for tobisarter i ICES-afsnit 2a, 3a og ICES-underområde 4 |
| BILAG IV: | Sæsonbestemte lukninger til beskyttelse af gydende torsk |
| BILAG V: | Fiskeritilladelser |
| BILAG VI: | ICCAT-konventionsområdet |
| BILAG VII: | CCAMLR-konventionsområdet |
| BILAG VIII: | IOTC-kompetenceområdet |
| BILAG IX: | WCPFC-konventionsområdet |
| BILAG X: | SIOFA-aftaleområdet |
| BILAG XI: | NPFC-konventionsområdet |
I tabellerne i bilagene fastsættes TAC'er og kvoter (i ton levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand samt, hvor det er relevant, de funktionelt tilknyttede betingelser.
Alle de fiskerimuligheder, der er fastsat i bilagene til denne forordning, er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig nævnte forordnings artikel 33 og 34.
Medmindre andet er angivet, er henvisningerne i bilagene til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes videnskabelige navn. I lovgivningsøjemed er det kun de videnskabelige navne, der gælder.
Med henblik på anvendelsen af denne forordning opstilles nedenfor til orientering en sammenlignende oversigt over de videnskabelige navne og de danske navne på de arter, der er anført i bilagene. Bilag IA-IL udgør en del af bilag I.
Sammenlignende oversigt over de videnskabelige navne og de danske navne på de arter, der er anført i bilagene
| Videnskabeligt navn | Alfa-3-kode | Dansk navn |
|---|---|---|
| Ammodytes spp. | SAN | Tobisarter |
| Aphanopus carbo | BSF | Sort sabelfisk |
| Argentina silus | ARU | Guldlaks |
| Beryx spp. | ALF | Beryxarter |
| Brosme brosme | USK | Brosme |
| Caproidae | BOR | Havgalte |
| Centroscymnus coelolepis | CYO | Portugisisk fløjlshaj |
| Chaceon spp. | GER | Røde dybvandskrabber af slægten Chaceon |
| Chionoecetes spp. | PCR | Arter af krabbeslægten Chionoecetes |
| Clupea harengus | HER | Sild |
| Coryphaenoides rupestris | RNG | Almindelig skolæst |
| Dissostichus eleginoides | TOP | Sort patagonisk isfisk |
| Dissostichus mawsoni | TOA | Antarktisk isfisk |
| Dissostichus spp. | TOT | Isfiskarter |
| Engraulis encrasicolus | ANE | Ansjos |
| Euphausia superba | KRI | Antarktisk lyskrebs |
| Gadus morhua | COD | Torsk |
| Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Skærising |
| Hippoglossoides platessoides | PLA | Håising |
| Hoplostethus atlanticus | ORY | Orange savbug |
| Illex illecebrosus | SQI | Nordlig blæksprutte |
| Kajikia albida | WHM | Hvid marlin |
| Lepidorhombus spp. | LEZ | Glashvarrearter |
| Leucoraja circularis | RJI | Sandrokke |
| Leucoraja fullonica | RJF | Gøgerokke |
| Leucoraja naevus | RJN | Pletrokke |
| Limanda ferruginea | YEL | Gulhalet ising |
| Lophiidae | ANF | Havtasker |
| Macrourus spp. | GRV | Langhalearter |
| Macrourus berglax | RHG | Nordlig skolæst |
| Makaira nigricans | BUM | Blå marlin |
| Mallotus villosus | CAP | Lodde |
| Melanogrammus aeglefinus | HAD | Kuller |
| Merlangius merlangus | WHG | Hvilling |
| Merluccius merluccius | HKE | Kulmule |
| Micromesistius poutassou | WHB | Blåhvilling |
| Microstomus kitt | LEM | Rødtunge |
| Molva dypterygia | BLI | Byrkelange |
| Molva molva | LIN | Lange |
| Nephrops norvegicus | NEP | Jomfruhummer |
| Pagellus bogaraveo | SBR | Spidstandet blankesten |
| Pandalus borealis | PRA | Dybvandsreje |
| Penaeus spp. | PEN | Rejer (Penaeusarter) |
| Pleuronectes platessa | PLE | Rødspætte |
| Pleuronectiformes | FLX | Fladfisk |
| Pollachius pollachius | POL | Lubbe |
| Pollachius virens | POK | Sej |
| Pseudopentaceros spp. | EDW | Pseudopentaceros spp. |
| Raja brachyura | RJH | Blond rokke |
| Raja clavata | RJC | Sømrokke |
| Raja microocellata | RJE | Småøjet rokke |
| Raja montagui | RJM | Storplettet rokke |
| Raja undulata | RJU | Broget rokke |
| Rajiformes | SRX | Rokker |
| Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Hellefisk |
| Rostroraja alba | RJA | Spidsrokke |
| Scomber japonicus | MAS/ | Spansk makrel |
| Scomber scombrus | MAC | Makrel |
| Scophthalmus maximus | TUR | Pighvar |
| Scophthalmus rhombus | BLL | Slethvar |
| Sebastes spp. | RED | Rødfiskarter |
| Sebastes mentella | REB | Rødfisk |
| Solea solea | SOL | Almindelig tunge |
| Solea spp. | SOO | Tungearter |
| Sprattus sprattus | SPR | Brisling |
| Squalus acanthias | DGS | Almindelig pighaj |
| Thunnus alalunga | ALB | Hvid tun |
| Thunnus maccoyii | SBF | Sydlig tun |
| Thunnus obesus | BET | Storøjet tun |
| Thunnus thynnus | BFT | Almindelig tun |
| Trachurus murphyi | CJM | Chilensk hestemakrel |
| Trachurus spp. | JAX | Hestemakrelarter |
| Trisopterus esmarkii | NOP | Sperling |
| Urophycis tenuis | HKW | Hvid skægbrosme |
| Xiphias gladius | SWO | Sværdfisk |
Tabel 1
| Art: | Ansjos | Område: | 8 |
|---|---|---|---|
| Engraulis encrasicolus | (ANE/08.) | ||
| Spanien | 27 597 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 3 066 | ||
| Unionen | 30 663 | ||
| TAC | 30 663 |
Tabel 2(1)
| Art: | Ansjos | Område: | 9N og 10 |
|---|---|---|---|
| Engraulis encrasicolus | (ANE/9NX10) | ||
| Spanien | 0 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| TAC | 0 | ||
| Del af underområde 9 nord for den linje, som forbinder følgende punkter: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 36°00'00"N 11°00'00''V 2 37°01'20"N 8°59'47''V Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026. |
Tabel 2(2)
| Art: | Ansjos | Område: | 9S og EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Engraulis encrasicolus | (ANE/9SX3411) | ||
| Spanien | 7 048 | Præventiv TAC | |
| Portugal | 218 | ||
| Unionen | 7 266 | ||
| TAC | 7 266 | ||
| Del af underområde 9 syd for den linje, som forbinder følgende punkter: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 36°00'00"N 11°00'00''V 2 37°01'20"N 8°59'47''V |
Tabel 3
| Art: | Torsk | Område: | Kattegat |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/03AS.) | ||
| År | Årligt 2025 og 2026 | ||
| Danmark | 42,57 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 0,88 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | 25,55 | ||
| Unionen | 69,00 | ||
| TAC | 72,00 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 4
| Art: | Glashvarrearter | Område: | 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Lepidorhombus spp. | (LEZ/8C3411) | ||
| Spanien | 3 942 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 197 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Portugal | 131 | ||
| Unionen | 4 270 | ||
| TAC | 4 448 |
Tabel 5
| Art: | Havtasker | Område: | 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/8C3411) | ||
| Spanien | 4 340 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 4 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Portugal | 864 | ||
| Unionen | 5 208 | ||
| TAC | 5 432 |
Tabel 7
| Art: | Kulmule | Område: | 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 | | | --------------------- | ------------ | ------- | ------------------------------------------------------- | | | Merluccius merluccius | (HKE/8C3411) | | | | | Spanien | 10 953 | | Analytisk TAC | | | Frankrig | 1 051 | | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | | | Portugal | 5 111 | | | | | Unionen | 17 115 | | | | | TAC | 17 445 | | | |
Tabel 8
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/03A.) | ||
| Danmark | 5 848 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 17 | ||
| Sverige | 2 093 | ||
| Unionen | 7 958 | ||
| TAC | 8 410 |
Tabel 9
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 8a, 8b, 8d og 8e |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/8ABDE.) | ||
| Spanien | 179 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 2 803 | ||
| Unionen | 2 982 | ||
| TAC | 3 502 |
Tabel 11
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 8c, funktionel enhed 31 |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/8CU31) | ||
| Spanien | 25 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 1 | ||
| Unionen | 26 | ||
| TAC | 29 |
Tabel 12
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/9/3411) | ||
| Spanien | 60 | Præventiv TAC | |
| Portugal | 179 | ||
| Unionen | 239 | ||
| TAC | 239 | ||
| Må ikke fiskes i funktionel enhed 26 og 27 i afsnit 9a. Inden for denne kvote må der i funktionel enhed 30 i afsnit 9a (NEP/*9U30) højst fanges følgende mængde: 32 |
Tabel 13
| Art: | Rejer (Penaeusarter) | Område: | Fransk Guyanas farvande |
|---|---|---|---|
| Penaeus spp. | (PEN/FGU.) | ||
| Frankrig | Fastsættes senere | Præventiv TAC | |
| Unionen | Fastsættes senere | Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. | |
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Det er forbudt at fiske efter rejearterne Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis i farvande med en dybde på mindre end 30 m. Fastsat til samme mængde som Frankrigs kvote. |
Tabel 14
| Art: | Rødspætte | Område: | Kattegat |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/03AS.) | ||
| Danmark | 1 331 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 15 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Sverige | 150 | ||
| Unionen | 1 496 | ||
| TAC | 2 349 |
Tabel 17
| Art: | Lubbe | Område: | 8a, 8b, 8d og 8e |
|---|---|---|---|
| Pollachius pollachius | (POL/8ABDE.) | ||
| Spanien | 163 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 796 | ||
| Unionen | 959 | ||
| TAC | 959 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 18
| Art: | Lubbe | Område: | 8c |
|---|---|---|---|
| Pollachius pollachius | (POL/08C.) | ||
| Spanien | 97 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 11 | ||
| Unionen | 108 | ||
| TAC | 108 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 19
| Art: | Lubbe | Område: | 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Pollachius pollachius | (POL/9/3411) | ||
| Spanien | 128 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 4 | ||
| Unionen | 132 | ||
| TAC | 132 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Særlig betingelse: Hvoraf op til 100 % må fiskes i 8c (POL/*08C.). I tillæg til denne TAC må Portugal fiske højst 44 ton lubbe (POL/93411P). Udelukkende for bifangster, og målrettet fiskeri ikke er tilladt i henhold til denne kvote. |
Tabel 20
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 3a; EU-farvande i underafsnit 22-24 |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/3ABC24) | ||
| Danmark | 172 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 10 | ||
| Nederlandene | 17 | ||
| Sverige | 7 | ||
| Unionen | 206 | ||
| TAC | 209 | ||
| Denne kvote må kun fiskes i EU-farvande i 3a og i underafsnit 22-24. |
Tabel 22
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 8a og 8b |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/8AB.) | ||
| Belgien | 31 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 6 | ||
| Frankrig | 2 269 | ||
| Nederlandene | 170 | ||
| Unionen | 2 476 | ||
| TAC | 2 510 |
Tabel 24
| Art: | Hestemakrelarter | Område: | 9 |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/09.) | ||
| Spanien | 14 668 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 42 026 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 56 694 | ||
| TAC | 59 266 | ||
| Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C.). |
Tabel 25
| Art: | Hestemakrelarter | Område: | 10; EU-farvande i CECAF |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/X34PRT) | ||
| Portugal | Fastsættes senere | Præventiv TAC | |
| Unionen | Fastsættes senere | Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. | |
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Farvandene omkring Azorerne. Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Tabel 26
| Art: | Hestemakrelarter | Område: | EU-farvande i CECAF |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/341PRT) | ||
| Portugal | Fastsættes senere | Præventiv TAC | |
| Unionen | Fastsættes senere | Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. | |
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Farvandene omkring Madeira. Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Tabel 27
| Art: | Hestemakrelarter | Område: | EU-farvande i CECAF |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/341SPN) | ||
| Spanien | Fastsættes senere | Præventiv TAC | |
| Unionen | Fastsættes senere | Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. | |
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Farvandene omkring De Kanariske Øer. Fastsat til samme mængde som Spaniens kvote. |
Tabel 1
| Art: | Tobis og dertil knyttede bifangster | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Ammodytes spp. | |||
| Danmark | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Tyskland | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | ||
| Det Forenede Kongerige | Fastsættes senere | ||
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og makrel (OT1/*2A3A4X). Bifangster af hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag III: Område: EU-farvande med forvaltningsområder for tobis 1r 2r 3r 4 5r 6 7r (SAN/234_1R) (SAN/234_2R) (SAN/234_3R) (SAN/234_4) (SAN/234_5R) (SAN/234_6) (SAN/234_7R) Danmark Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Tyskland Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Sverige Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Unionen Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Det Forenede Kongerige Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere I alt Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Fastsættes senere Op til 10 % af denne kvote kan kun opspares og anvendes i det følgende år inden for dette forvaltningsområde. Denne kvote må kun fiskes i EU-farvande med forvaltningsområde 3r for tobis som en overvågnings-TAC med dertil hørende prøveudtagningsprotokol for det pågældende fiskeri. |
Tabel 2
| Art: | Guldlaks | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Argentina silus | (ARU/1/2.) | ||
| Tyskland | 26 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 8 | ||
| Nederlandene | 21 | ||
| Unionen | 55 | ||
| Det Forenede Kongerige | 41 | ||
| TAC | 96 |
Tabel 3
| Art: | Guldlaks | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Argentina silus | (ARU/3A4-C) | ||
| Danmark | 1 169 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 12 | ||
| Irland | 8 | ||
| Frankrig | 8 | ||
| Nederlandene | 55 | ||
| Sverige | 45 | ||
| Unionen | 1 297 | ||
| Det Forenede Kongerige | 21 | ||
| TAC | 1 318 |
Tabel 4
| Art: | Guldlaks | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 |
|---|---|---|---|
| Argentina silus | (ARU/567.) | ||
| Tyskland | 686 | Analytisk TAC | |
| Irland | 635 | ||
| Frankrig | 14 | ||
| Nederlandene | 7 160 | ||
| Unionen | 8 495 | ||
| Det Forenede Kongerige | 503 | ||
| TAC | 8 998 |
Tabel 5
| Art: | Brosme | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14 |
|---|---|---|---|
| Brosme brosme | (USK/1214EI) | ||
| Tyskland | 4,5 | Præventiv TAC | |
| Frankrig | 4,5 | ||
| Andre | 2 | ||
| Unionen | 11 | ||
| Det Forenede Kongerige | 5 | ||
| TAC | 16 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne TAC. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/1214EI_AMS). |
Tabel 6
| Art: | Brosme | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Brosme brosme | (USK/04-C.) | ||
| Danmark | 56 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 17 | ||
| Frankrig | 39 | ||
| Sverige | 6 | ||
| Andre | 6 | ||
| Unionen | 124 | ||
| Det Forenede Kongerige | 84 | ||
| TAC | 208 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (USK/*6AN58). Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/04-C_AMS). |
Tabel 7
| Art: | Brosme | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 |
|---|---|---|---|
| Brosme brosme | (USK/567EI.) | ||
| Tyskland | 95 | Præventiv TAC | |
| Irland | 381 | ||
| Spanien | 333 | ||
| Frankrig | 3 954 | ||
| Andre | 95 | ||
| Unionen | 4 858 | ||
| Norge | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 082 | ||
| TAC | 6 940 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og i EU-farvande i 4 (USK/*04-C.). Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (USK/567EI_AMS). Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 25 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 må ikke overskride nedenstående mængde (OTH/*5B67-). Bifangster af torsk omfattet af denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %. 0 Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter må kun fiskes med langline i 6 og 7 og i Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5: Lange (LIN/*5B67-) 0 Brosme (USK/*5B67-) 0 Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde: 0 |
Tabel 8
| Art: | Brosme | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Brosme brosme | (USK/04-N.) | ||
| Belgien | 0 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 50 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 0 | ||
| Frankrig | 0 | ||
| Nederlandene | 0 | ||
| Unionen | 50 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 9
| Art: | Havgalte | Område: | 6, 7 og 8 |
|---|---|---|---|
| Caproidae | (BOR/678-) | ||
| Danmark | 9 397 | Analytisk TAC | |
| Irland | 26 462 | ||
| Unionen | 35 859 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 436 | ||
| TAC | 38 295 |
Tabel 10
| Art: | Sild | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/03A.) | ||
| Danmark | 9 580 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 153 | ||
| Sverige | 10 022 | ||
| Unionen | 19 755 | ||
| Norge | 3 038 | ||
| TAC | 22 793 | ||
| Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på 32 mm eller derover. Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A.) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a: Danmark 554 Tyskland 8 Sverige 407 Unionen 969 Norge 167 Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande i 4 (HER/*4-UK), og 50 % må fiskes i EU-farvande i 4b (HER/*4B-EU). |
Tabel 11
| Art: | Sild | Område: | EU-farvande, Det Forenede Kongeriges farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30'N |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/4AB.) | ||
| Danmark | 51 897 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 35 613 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 19 010 | ||
| Nederlandene | 47 665 | ||
| Sverige | 3 595 | ||
| Unionen | 157 780 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Norge | 112 677 | ||
| Det Forenede Kongerige | 75 345 | ||
| TAC | 388 542 | ||
| Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på 32 mm eller derover. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der højst fanges følgende mængde i EU-farvande i 4b (HER/*04B-C): 2 700 Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må Unionen højst fange nedenstående mængder i norske farvande syd for 62°N: Norske farvande syd for 62°N (HER/*4N-S62) Unionen 2 700 |
Tabel 12
| Art: | Sild | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/4N-S62) | ||
| Sverige | 863 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 863 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Tabel 13
| Art: | Sild | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/03A-BC) | ||
| Danmark | 5 692 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 51 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Sverige | 916 | ||
| Unionen | 6 659 | ||
| TAC | 6 659 | ||
| Udelukkende for fangster af sild, der tages som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm. Kun følgende mængder af sildebestandene HER/03A. (HER/*03A) og HER/03A-BC (HER/*03A-BC) må fiskes i 3a: Danmark 554 Tyskland 8 Sverige 407 Unionen 969 Særlig betingelse: Op til 100 % af denne kvote må fiskes i EU-farvande i 4 (HER/*4-EU-BC). |
Tabel 14
| Art: | Sild | Område: | 4 og 7d; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/2A47DX) | ||
| Belgien | 38 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 7 388 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 38 | ||
| Frankrig | 38 | ||
| Nederlandene | 38 | ||
| Sverige | 36 | ||
| Unionen | 7 576 | ||
| Det Forenede Kongerige | 140 | ||
| TAC | 7 716 | ||
| Udelukkende for fangster af sild, der tages som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm. |
Tabel 15
| Art: | Sild | Område: | 4c og 7d |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/4CXB7D) | ||
| Belgien | 8 414 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 729 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 500 | ||
| Frankrig | 10 081 | ||
| Nederlandene | 17 738 | ||
| Unionen | 37 462 | ||
| Det Forenede Kongerige | 5 278 | ||
| TAC | 388 542 | ||
| Udelukkende for fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på 32 mm eller derover. Undtagen Blackwaterbestanden, dvs. sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56'N, 1°19,1 'Ø) til breddegrad 51°33'N og derfra stik vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst. Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i 4b (HER/*04B.). |
Tabel 16
| Art: | Sild | Område: | 6b og 6aN; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/5B6ANB) | ||
| Tyskland | 83 | Præventiv TAC | |
| Irland | 403 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 16 | ||
| Nederlandene | 83 | ||
| Unionen | 585 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 160 | ||
| TAC | 1 745 | ||
| Vedrører sildebestanden i den del af afsnit 6a, der ligger øst for 7°V og nord for 55°N eller vest for 7°V og nord for 56°N, med undtagelse af Clyde. Det er forbudt at fiske efter sild i den del af afsnittene, der er omfattet af denne TAC, og som ligger mellem 56°N og 57°30'N, med undtagelse af et område på seks sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges territorialfarvand. |
Tabel 17
| Art: | Sild | Område: | 6aS, 7b, 7c |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/6AS7BC) | ||
| Irland | 2 600 | Præventiv TAC | |
| Nederlandene | 124 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 2 724 | ||
| TAC | 2 724 | ||
| Vedrører sildebestanden i 6a syd for 56°00'N og vest for 07°00'V. |
Tabel 18
| Art: | Sild | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/07A/MM) | ||
| Irland | 52 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 52 | ||
| Det Forenede Kongerige | 5 171 | ||
| TAC | 5 223 | ||
| Dette område reduceres med det område, der er afgrænset: — – mod nord af breddegrad 52°30'N — – mod syd af breddegrad 52°00'N — – mod vest af Irlands kyst — – mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. |
Tabel 19
| Art: | Sild | Område: | 7e og 7f |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/7EF.) | ||
| Frankrig | 178 | Præventiv TAC | |
| Unionen | 178 | ||
| Det Forenede Kongerige | 179 | ||
| TAC | 357 |
Tabel 20
| Art: | Sild | Område: | 7a syd for 52°30'N; 7g, 7h, 7j og 7k |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/7G-K.) | ||
| Tyskland | 10 | Analytisk TAC | |
| Irland | 750 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 54 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 54 | ||
| Unionen | 868 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 | ||
| TAC | 869 | ||
| Dette område udvides med det område, der er afgrænset: — – mod nord af breddegrad 52°30'N — – mod syd af breddegrad 52°00'N — – mod vest af Irlands kyst — – mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som vurderet af ICES. De berørte medlemsstater meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster. Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som vurderet af ICES. Det Forenede Kongeriges fiskeriforvaltninger meddeler havforvaltningsorganisationen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster. |
Tabel 21
| Art: | Torsk | Område: | Skagerrak |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/03AN.) | ||
| Belgien | 7 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 2 278 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 57 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 14 | ||
| Sverige | 398 | ||
| Unionen | 2 754 | ||
| TAC | 2 846 |
Tabel 22
| Art: | Torsk | Område: | 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/2A3AX4) | ||
| Belgien | 477 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 2 739 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 1 736 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 589 | ||
| Nederlandene | 1 547 | ||
| Sverige | 18 | ||
| Unionen | 7 106 | ||
| Norge | 3 385 | ||
| Det Forenede Kongerige | 9 419 | ||
| TAC | 19 910 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (COD/*07D.). Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58'30'' (COD/*6AN58). Hvoraf der højst må fanges følgende mængde i EU-farvande (COD/*3AX4-EU). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. 2 816 Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: Norske farvande i 4 (COD/*04N-) Unionen 5 142 |
Tabel 23
| Art: | Torsk | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/4N-S62) | ||
| Sverige | 382 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 382 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Tabel 24
| Art: | Torsk | Område: | 6b; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b vest for 12°00'V og i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/5W6-14) | ||
| Belgien | 0 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 1 | ||
| Irland | 11 | ||
| Frankrig | 6 | ||
| Unionen | 18 | ||
| Det Forenede Kongerige | 56 | ||
| TAC | 74 | ||
| Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Målrettet fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 25
| Art: | Torsk | Område: | 6a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b øst for 12°00'V |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/5BE6A) | ||
| Belgien | 1 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 7 | Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse. | |
| Irland | 131 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 70 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 209 | ||
| Det Forenede Kongerige | 905 | ||
| TAC | 1 114 |
Tabel 26
| Art: | Torsk | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/07A.) | ||
| Belgien | 2 | Præventiv TAC | |
| Irland | 82 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 6 | ||
| Nederlandene | 1 | ||
| Unionen | 91 | ||
| Det Forenede Kongerige | 74 | ||
| TAC | 165 | ||
| Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Målrettet fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 27
| Art: | Torsk | Område: | 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/7XAD34) | ||
| Belgien | 14 | Analytisk TAC | |
| Irland | 335 | Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse. | |
| Frankrig | 229 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 578 | ||
| Det Forenede Kongerige | 66 | ||
| TAC | 644 | ||
| Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Målrettet fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 28
| Art: | Torsk | Område: | 7d |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/07D.) | ||
| Belgien | 50 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 972 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 29 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 1 051 | ||
| Det Forenede Kongerige | 107 | ||
| TAC | 1 158 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 4, den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat, og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (COD/*2A3X4). Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4, den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat, og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (COD/*2A3X4X). |
Tabel 29
| Art: | Skærising | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/03A-C.) | ||
| Danmark | 677 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 1 | ||
| Nederlandene | 1 | ||
| Sverige | 141 | ||
| Unionen | 820 | ||
| TAC | 820 | ||
| Hvoraf op til 100 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (WIT/*2AC4-C1). |
Tabel 30
| Art: | Glashvarrearter | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Lepidorhombus spp. | (LEZ/2AC4-C) | ||
| Belgien | 9 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 7 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 7 | ||
| Frankrig | 48 | ||
| Nederlandene | 37 | ||
| Unionen | 108 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 787 | ||
| TAC | 2 895 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LEZ/*6AN58). |
Tabel 31
| Art: | Glashvarrearter | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Lepidorhombus spp. | (LEZ/56-14) | ||
| Irland | 614 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 539 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 2 101 | ||
| Unionen | 3 254 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 593 | ||
| TAC | 5 847 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (LEZ/*2AC4C). |
Tabel 32
| Art: | Glashvarrearter | Område: | 7 |
|---|---|---|---|
| Lepidorhombus spp. | (LEZ/07.) | ||
| Belgien | 496 | Analytisk TAC | |
| Irland | 3 038 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Spanien | 5 507 | ||
| Frankrig | 6 683 | ||
| Unionen | 15 724 | ||
| Det Forenede Kongerige | 4 306 | ||
| TAC | 20 030 | ||
| 10 % af denne kvote kan udnyttes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE) for bifangster i målrettet fiskeri efter tunge. 35 % af denne kvote må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE). |
Tabel 33
| Art: | Glashvarrearter | Område: | 8a, 8b, 8d og 8e |
|---|---|---|---|
| Lepidorhombus spp. | (LEZ/8ABDE.) | ||
| Spanien | 1 042 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 842 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 1 884 | ||
| TAC | 1 981 |
Tabel 34
| Art: | Havtasker | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/2AC4-C) | ||
| Belgien | 390 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 861 | ||
| Tyskland | 420 | ||
| Frankrig | 80 | ||
| Nederlandene | 295 | ||
| Sverige | 10 | ||
| Unionen | 2 056 | ||
| Det Forenede Kongerige | 17 566 | ||
| TAC | 19 622 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 30 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (ANF/*6AN58). Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande i 6a syd for 58°30'N, Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b og internationale farvande i 12 og 14 (ANF/*56-14). |
Tabel 35
| Art: | Havtasker | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/04-N.) | ||
| Belgien | 40 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 1 029 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 16 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 15 | ||
| Unionen | 1 100 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 36
| Art: | Havtasker | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/56-14) | ||
| Belgien | 320 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 365 | ||
| Irland | 890 | ||
| Spanien | 342 | ||
| Frankrig | 3 938 | ||
| Nederlandene | 308 | ||
| Unionen | 6 163 | ||
| Det Forenede Kongerige | 4 941 | ||
| TAC | 11 104 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (ANF/*2AC4C). |
Tabel 37
| Art: | Havtasker | Område: | 7 |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/07.) | ||
| Belgien | 4 106 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 458 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 3 367 | ||
| Spanien | 1 631 | ||
| Frankrig | 26 346 | ||
| Nederlandene | 532 | ||
| Unionen | 36 440 | ||
| Det Forenede Kongerige | 11 119 | ||
| TAC | 47 559 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf højst 10 % må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (ANF/*8ABDE). |
Tabel 38
| Art: | Havtasker | Område: | 8a, 8b, 8d og 8e |
|---|---|---|---|
| Lophiidae | (ANF/8ABDE.) | ||
| Spanien | 1 844 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 10 261 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 12 105 | ||
| TAC | 12 741 |
Tabel 39
| Art: | Kuller | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/03A.) | ||
| Belgien | 28 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 4 747 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 302 | ||
| Nederlandene | 6 | ||
| Sverige | 561 | ||
| Unionen | 5 644 | ||
| TAC | 5 892 |
Tabel 40
| Art: | Kuller | Område: | 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/2AC4.) | ||
| Belgien | 550 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 3 783 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 2 407 | ||
| Frankrig | 4 196 | ||
| Nederlandene | 413 | ||
| Sverige | 337 | ||
| Unionen | 11 686 | ||
| Norge | 22 048 | ||
| Det Forenede Kongerige | 62 128 | ||
| TAC | 95 862 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (HAD/*6AN58). Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 3a (HAD/*03A.). Hvoraf der må fanges 18 346 ton i EU-farvande (HAD/*04-EU). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: Norske farvande i 4 (HAD/*04N-) Unionen 7 236 |
Tabel 41
| Art: | Kuller | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/4N-S62) | ||
| Sverige | 707 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 707 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Tabel 42
| Art: | Kuller | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/6B1214) | ||
| Belgien | 19 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 20 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 622 | ||
| Frankrig | 868 | ||
| Unionen | 1 529 | ||
| Det Forenede Kongerige | 8 666 | ||
| TAC | 10 195 |
Tabel 43
| Art: | Kuller | Område: | 6a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/5BC6A.) | ||
| Belgien | 16 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 17 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 1 304 | ||
| Frankrig | 734 | ||
| Unionen | 2 071 | ||
| Det Forenede Kongerige | 8 610 | ||
| TAC | 10 681 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (HAD/*2AC4.). |
Tabel 44
| Art: | Kuller | Område: | 7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/7X7A34) | ||
| Belgien | 57 | Analytisk TAC | |
| Irland | 1 182 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 3 431 | ||
| Unionen | 4 670 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 271 | ||
| TAC | 6 353 |
Tabel 45
| Art: | Kuller | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/07A.) | ||
| Belgien | 25 | Analytisk TAC | |
| Irland | 692 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 116 | ||
| Unionen | 833 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 060 | ||
| TAC | 1 893 |
Tabel 46
| Art: | Hvilling | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus | (WHG/03A.) | ||
| Danmark | 362 | Præventiv TAC | |
| Nederlandene | 1 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | 39 | ||
| Unionen | 402 | ||
| TAC | 455 |
Tabel 47
| Art: | Hvilling | Område: | 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus | (WHG/2AC4.) | ||
| Belgien | 1 689 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 7 306 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 1 900 | ||
| Frankrig | 10 980 | ||
| Nederlandene | 4 223 | ||
| Sverige | 10 | ||
| Unionen | 26 108 | ||
| Norge | 11 186 | ||
| Det Forenede Kongerige | 74 026 | ||
| TAC | 111 861 | ||
| Hvoraf der må fanges 9 308 ton i EU-farvande (WHG/*04-EU). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: Norske farvande i 4 (WHG/*04N-) Unionen 15 028 |
Tabel 48
| Art: | Hvilling | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus | (WHG/56-14) | ||
| Tyskland | 12 | Analytisk TAC | |
| Irland | 1 435 | Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse. | |
| Frankrig | 241 | ||
| Unionen | 1 688 | ||
| Det Forenede Kongerige | 3 264 | ||
| TAC | 4 952 |
Tabel 49
| Art: | Hvilling | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus | (WHG/07A.) | ||
| Belgien | 2 | Analytisk TAC | |
| Irland | 258 | Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse. | |
| Frankrig | 20 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 1 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 281 | ||
| Det Forenede Kongerige | 440 | ||
| TAC | 721 | ||
| Udelukkende for bifangster af hvilling ved fiskeri efter andre arter. Målrettet fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 50
| Art: | Hvilling | Område: | 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus | (WHG/7X7A-C) | ||
| Belgien | 307 | Analytisk TAC | |
| Irland | 8 759 | ||
| Frankrig | 18 902 | ||
| Nederlandene | 154 | ||
| Unionen | 28 122 | ||
| Det Forenede Kongerige | 3 648 | ||
| TAC | 32 374 | ||
| Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k (WHG/*7XAD). Denne mængde er udelukkende for bifangster; målrettet fiskeri efter hvilling er ikke tilladt. 542 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (WHG/*07D.). 3 106 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k (WHG/*7XAD). Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under dette »Hvoraf«. Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder som bifangster i område 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k: Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Belgien 46 Irland 1 301 Frankrig 2 808 Nederlandene 23 Unionen 4 178 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (WHG/*07D.). Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i område 7d: Belgien 262 Irland 7 458 Frankrig 16 093 Nederlandene 131 Unionen 23 944 |
Tabel 51
| Art: | Hvilling og lubbe | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Merlangius merlangus og Pollachius pollachius | (W/P/4N-S62) | ||
| Sverige | 190 | Præventiv TAC | |
| Unionen | 190 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, kuller og sej skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Tabel 52
| Art: | Kulmule | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Merluccius merluccius | (HKE/03A.) | ||
| Danmark | 1 609 | Analytisk TAC | |
| Sverige | 137 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 1 746 | ||
| TAC | 1 746 | ||
| Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
Tabel 53
| Art: | Kulmule | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Merluccius merluccius | (HKE/2AC4-C) | ||
| Belgien | 16 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 662 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 76 | ||
| Frankrig | 147 | ||
| Nederlandene | 38 | ||
| Unionen | 939 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 082 | ||
| TAC | 2 021 | ||
| Højst 10 % af denne kvote må anvendes til bifangst i 3a (HKE/*03A.). Særlig betingelse: Hvoraf op til 6 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (HKE/*6AN58). |
Tabel 54
| Art: | Kulmule | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Merluccius merluccius | (HKE/04-N.) | ||
| Belgien | 15 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 1 340 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 151 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 62 | ||
| Nederlandene | 107 | ||
| Sverige | Ikke relevant | ||
| Unionen | 1 675 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 55
| Art: | Kulmule | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Merluccius merluccius | (HKE/571214) | ||
| Belgien | 288 | Analytisk TAC | |
| Irland | 1 730 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Spanien | 9 244 | ||
| Frankrig | 14 275 | ||
| Nederlandene | 186 | ||
| Unionen | 25 723 | ||
| Det Forenede Kongerige | 6 756 | ||
| TAC | 32 479 | ||
| Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og til Det Forende Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a. Sådanne overførsler skal dog efterfølgende meddeles henholdsvis Unionen eller Det Forenede Kongerige hvert år. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne overførsler i forvejen. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: 8a, 8b, 8d og 8e (HKE/*8ABDE) Belgien 39 Irland 193 Spanien 1 545 Frankrig 1 545 Nederlandene 19 Unionen 3 341 Det Forenede Kongerige 869 |
Tabel 56
| Art: | Kulmule | Område: | 8a, 8b, 8d og 8e |
|---|---|---|---|
| Merluccius merluccius | (HKE/8ABDE.) | ||
| Belgien | 10 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 6 670 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 14 979 | ||
| Nederlandene | 19 | ||
| Unionen | 21 678 | ||
| TAC | 22 026 | ||
| Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (HKE/*57-14) Belgien 2 Spanien 1 932 Frankrig 3 478 Nederlandene 6 Unionen 5 418 |
Tabel 57
| Art: | Blåhvilling | Område: | Norske farvande i 2 og 4 |
|---|---|---|---|
| Micromesistius poutassou | (WHB/24-N.) | ||
| Danmark | 0 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 0 | ||
| TAC | 1 447 054 |
Tabel 58
| Art: | Blåhvilling | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Micromesistius poutassou | (WHB/1X14) | ||
| Danmark | 66 199 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 25 739 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 51 263 | ||
| Spanien | 56 122 | ||
| Frankrig | 46 070 | ||
| Nederlandene | 80 723 | ||
| Portugal | 5 213 | ||
| Sverige | 16 376 | ||
| Unionen | 347 705 | ||
| Norge | 81 750 | ||
| Færøerne | Ikke relevant | ||
| Det Forenede Kongerige | Ikke relevant | ||
| TAC | 1 447 054 | ||
| Særlig betingelse: Inden for en samlet adgangsbegrænsning i ton, der fastsættes senere, til Unionen må medlemsstaterne højst fiske følgende andel af deres kvoter i færøske farvande (WHB/*05-F.): procentdel fastsættes senere Der kan foretages overførsler af denne kvote til 8c, 9 og 10 og til EU-farvande i CECAF 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. Særlig betingelse: Af Unionens kvoter i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: Fastsættes senere Må fiskes i EU-farvande i 4, 6a nord for 56°30'N, 6b og 7 vest for 12°V (WHB/*46AB7-EU). Særlig betingelse: Af Norges kvote må følgende mængde fiskes i EU-farvande i 4, 6a nord for 56°30'N, 6b og 7 vest for 12°V: Fastsættes senere |
Tabel 59
| Art: | Blåhvilling | Område: | 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Micromesistius poutassou | (WHB/8C3411) | ||
| Spanien | 44 604 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 11 151 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 55 755 | ||
| TAC | 1 447 054 | ||
| Særlig betingelse: Af Unionens kvoter i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10 og EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges eksklusive økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen: Fastsættes senere |
Tabel 60
| Art: | Rødtunge og skærising | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Microstomus kitt og Glyptocephalus cynoglossus | (L/W/2AC4-C) | ||
| Belgien | 105 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 291 | ||
| Tyskland | 37 | ||
| Frankrig | 79 | ||
| Nederlandene | 242 | ||
| Sverige | 3 | ||
| Unionen | 757 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 470 | ||
| TAC | 2 227 | ||
| Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde rødtunge i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (LEM/*2AC4-C) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (LEM/*07D.). 792 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde skærising i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (WIT/*2AC4-C) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (WIT/*07D.). 678 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder rødtunge i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (LEM/*2AC4-C); EU-farvande i 3a (LEM/*03A-C) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (LEM/*07D.). Belgien 57 Danmark 156 Tyskland 20 Frankrig 43 Nederlandene 130 Sverige 2 Unionen 408 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder skærising i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (WIT/*2AC4-C), EU-farvande i 3a (WIT/*03A-C.) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (WIT/*07D.). Belgien 49 Danmark 134 Tyskland 17 Frankrig 37 Nederlandene 111 Sverige 1 Unionen 349 |
Tabel 61
| Art: | Rødtunge | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Microstomus kitt | (LEM/03A-C.) | ||
| Danmark | 119 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 1 | ||
| Nederlandene | 7 | ||
| Sverige | 4 | ||
| Unionen | 131 | ||
| TAC | 131 | ||
| Hvoraf op til 100 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (LEM/*2AC4-C1). |
Tabel 62
| Art: | Rødtunge | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d |
|---|---|---|---|
| Microstomus kitt | (LEM/07D.) | ||
| Belgien | 55 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 27 | ||
| Nederlandene | 6 | ||
| Unionen | 88 | ||
| Det Forenede Kongerige | 20 | ||
| TAC | 108 | ||
| Hvoraf op til 100 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (LEM/*2AC4-C2). |
Tabel 63
| Art: | Byrkelange | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 |
|---|---|---|---|
| Molva dypterygia | (BLI/5B67-) | ||
| Tyskland | 109 | Analytisk TAC | |
| Estland | 17 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 30 | ||
| Spanien | 343 | ||
| Frankrig | 7 830 | ||
| Litauen | 7 | ||
| Polen | 3 | ||
| Andre | 30 | ||
| Unionen | 8 369 | ||
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 790 | ||
| TAC | 11 159 | ||
| Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/5B67_AMS). Skal fiskes i EU-farvande i 4, 6 og 7 (BLI/*24X7C). Bifangster af almindelig skolæst og sort sabelfisk skal modregnes i denne kvote. Skal fiskes i EU-farvande i 6a nord for 56°30'N og i 6b. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen. |
Tabel 64
| Art: | Byrkelange | Område: | Internationale farvande i 12 |
|---|---|---|---|
| Molva dypterygia | (BLI/12INT-) | ||
| Estland | 0 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 37 | ||
| Frankrig | 1 | ||
| Litauen | 0 | ||
| Andre | 0 | ||
| Unionen | 38 | ||
| Det Forenede Kongerige | 0 | ||
| TAC | 38 | ||
| Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/12INT_AMS). |
Tabel 65
| Art: | Byrkelange | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Molva dypterygia | (BLI/24-) | ||
| Danmark | 2 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 2 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Irland | 2 | ||
| Frankrig | 8 | ||
| Andre | 2 | ||
| Unionen | 16 | ||
| Det Forenede Kongerige | 6 | ||
| TAC | 22 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Den ikketildelte kvote »Andre« for medlemsstater uden andele er udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BLI/24_AMS). |
Tabel 66
| Art: | Byrkelange | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Molva dypterygia | (BLI/03A-) | ||
| Danmark | 1,5 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 1 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | 1,5 | ||
| Unionen | 4 | ||
| TAC | 4 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 67
| Art: | Lange | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/1/2.) | ||
| Danmark | 7 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 7 | ||
| Frankrig | 7 | ||
| Andre | 3 | ||
| Unionen | 24 | ||
| Det Forenede Kongerige | 7 | ||
| TAC | 31 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (LIN/1/2_AMS). |
Tabel 68
| Art: | Lange | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/03A-C.) | ||
| Belgien | 11 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 88 | ||
| Tyskland | 11 | ||
| Sverige | 34 | ||
| Unionen | 144 | ||
| Det Forenede Kongerige | 0 | ||
| TAC | 144 |
Tabel 69
| Art: | Lange | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/04-C.) | ||
| Belgien | 13 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 197 | ||
| Tyskland | 122 | ||
| Frankrig | 109 | ||
| Nederlandene | 4 | ||
| Sverige | 8 | ||
| Unionen | 453 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 813 | ||
| TAC | 2 266 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 20 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (LIN/*6AN58). Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 %, men ikke over 75 ton, må fiskes i EU-farvande i 3a (LIN/*03A-C). |
Tabel 70
| Art: | Lange | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5 |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/05EI.) | ||
| Belgien | 1 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 1 | ||
| Tyskland | 1 | ||
| Frankrig | 1 | ||
| Unionen | 4 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 | ||
| TAC | 5 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter lange er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 71
| Art: | Lange | Område: | 6, 7, 8, 9 og 10; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/6X14.) | ||
| Belgien | 38 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 7 | ||
| Tyskland | 139 | ||
| Irland | 752 | ||
| Spanien | 2 816 | ||
| Frankrig | 3 003 | ||
| Portugal | 7 | ||
| Unionen | 6 762 | ||
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 4 145 | ||
| TAC | 10 907 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 40 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (LIN/*04-C.). Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 25 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 5b, 6 og 7. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 må ikke overskride nedenstående mængde i ton (OTH/*6X14.). Bifangster af torsk omfattet af denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %. 0 Inkl. brosme. Norges kvote i 5b, 6 og 7 må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde: Lange (LIN/*5B67-) 0 Brosme (USK/*5B67-) 0 Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles op til følgende mængde: 0 Inkl. brosme. Skal fiskes i 6a nord for 56°30'N og 6b (LIN/*6BAN.). Særlig betingelse: Hvoraf utilsigtet fangst af andre arter på 20 % pr. fartøj til enhver tid er tilladt i 6a og 6b. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeriet på en specifik fiskeplads. Den samlede utilsigtede fangst af andre arter i 6a og 6b må ikke overskride følgende mængde ton (OTH/*6AB.): 0 |
Tabel 72
| Art: | Lange | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Molva molva | (LIN/04-N.) | ||
| Belgien | 4 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 524 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 15 | ||
| Frankrig | 6 | ||
| Nederlandene | 1 | ||
| Unionen | 550 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 73
| Art: | Jomfruhummer | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/2AC4-C) | ||
| Belgien | 826,5 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 826,5 | ||
| Tyskland | 12 | ||
| Frankrig | 24 | ||
| Nederlandene | 425 | ||
| Unionen | 2 114 | ||
| Det Forenede Kongerige | 13 685 | ||
| TAC | 15 799 |
Tabel 74
| Art: | Jomfruhummer | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/04-N.) | ||
| Danmark | 200 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 200 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 75
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/5BC6.) | ||
| Irland | 184 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 28 | ||
| Frankrig | 110 | ||
| Unionen | 322 | ||
| Det Forenede Kongerige | 13 315 | ||
| TAC | 13 637 |
Tabel 76
| Art: | Jomfruhummer | Område: | 7 |
|---|---|---|---|
| Nephrops norvegicus | (NEP/07.) | ||
| Irland | 5 313 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 864 | ||
| Frankrig | 3 503 | ||
| Unionen | 9 680 | ||
| Det Forenede Kongerige | 7 009 | ||
| TAC | 16 689 | ||
| Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende område: Funktionel enhed 16 i underområde 7 (NEP/*07U16) Irland 1 265 Spanien 1 052 Frankrig 659 Unionen 2 976 Det Forenede Kongerige 512 |
Tabel 77
| Art: | Dybvandsreje | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/03A.) | ||
| Danmark | 0 | Analytisk TAC | |
| Sverige | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | ||
| Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026. |
Tabel 78
| Art: | Dybvandsreje | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/2AC4-C) | ||
| Danmark | 0 | Præventiv TAC | |
| Nederlandene | 0 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 0 | ||
| TAC | 0 |
Tabel 79
| Art: | Dybvandsreje | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/4N-S62) | ||
| Danmark | 50 | Analytisk TAC | |
| Sverige | 123 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 173 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoterne for disse arter. |
Tabel 80
| Art: | Rødspætte | Område: | Skagerrak |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/03AN.) | ||
| Belgien | 115 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 14 915 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 77 | ||
| Nederlandene | 2 869 | ||
| Sverige | 799 | ||
| Unionen | 18 775 | ||
| TAC | 20 838 |
Tabel 81
| Art: | Rødspætte | Område: | 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/2A3AX4) | ||
| Belgien | 6 465 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 21 013 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 6 061 | ||
| Frankrig | 1 212 | ||
| Nederlandene | 40 410 | ||
| Unionen | 75 161 | ||
| Norge | 10 903 | ||
| Det Forenede Kongerige | 41 225 | ||
| TAC | 155 755 | ||
| Hvoraf der må fanges 9 073 ton i EU-farvande (PLE/*3AX4-EU). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende område: Norske farvande i 4 (PLE/*04N-) Unionen 35 399 |
Tabel 82
| Art: | Rødspætte | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/56-14) | ||
| Irland | 224 | Præventiv TAC | |
| Frankrig | 8 | ||
| Unionen | 232 | ||
| Det Forenede Kongerige | 360 | ||
| TAC | 592 |
Tabel 83
| Art: | Rødspætte | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/07A.) | ||
| Belgien | 23 | Analytisk TAC | |
| Irland | 396 | ||
| Frankrig | 10 | ||
| Nederlandene | 7 | ||
| Unionen | 436 | ||
| Det Forenede Kongerige | 769 | ||
| TAC | 1 504 |
Tabel 84
| Art: | Rødspætte | Område: | 7d og 7e |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/7DE.) | ||
| Belgien | 633 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 2 112 | ||
| Unionen | 2 745 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 177 | ||
| TAC | 3 922 | ||
| Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (PLE/*07D.): 574 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7e (PLE/*07E.): 603 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d (PLE/*07D.): Belgien 495 Frankrig 1 651 Unionen 2 146 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7e (PLE/*07E.): Belgien 47 Frankrig 156 Unionen 203 |
Tabel 85
| Art: | Rødspætte | Område: | 7f og 7g |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/7FG.) | ||
| Belgien | 12 | Analytisk TAC | |
| Irland | 40 | ||
| Frankrig | 22 | ||
| Unionen | 74 | ||
| Det Forenede Kongerige | 30 | ||
| TAC | 114 |
Tabel 86
| Art: | Rødspætte | Område: | 7h, 7j og 7k |
|---|---|---|---|
| Pleuronectes platessa | (PLE/7HJK.) | ||
| Belgien | 8 | Analytisk TAC | |
| Irland | 53 | Denne forordnings artikel 8 finder anvendelse. | |
| Frankrig | 15 | ||
| Nederlandene | 31 | ||
| Unionen | 107 | ||
| Det Forenede Kongerige | 23 | ||
| TAC | 130 |
Tabel 87
| Art: | Lubbe | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Pollachius pollachius | (POL/56-14) | ||
| Irland | 11 | Præventiv TAC | |
| Spanien | 1 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 37 | ||
| Unionen | 49 | ||
| Det Forenede Kongerige | 28 | ||
| TAC | 77 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter lubbe er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 88
| Art: | Lubbe | Område: | 7 |
|---|---|---|---|
| Pollachius pollachius | (POL/07.) | ||
| Belgien | 19 | Præventiv TAC | |
| Irland | 48 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 1 | ||
| Frankrig | 449 | ||
| Unionen | 517 | ||
| Det Forenede Kongerige | 172 | ||
| TAC | 689 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter lubbe er ikke tilladt under denne kvote. Særlig betingelse: Hvoraf op til 2 % må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (POL/*8ABDE). |
Tabel 89
| Art: | Sej | Område: | 3a og 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/2C3A4) | ||
| Belgien | 21 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 2 484 | ||
| Tyskland | 6 273 | ||
| Frankrig | 14 764 | ||
| Nederlandene | 63 | ||
| Sverige | 341 | ||
| Unionen | 23 946 | ||
| Norge | 38 752 | ||
| Det Forenede Kongerige | 8 940 | ||
| TAC | 71 638 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 15 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 6a nord for 58°30'N (POK/*6AN58). Hvoraf der må fanges 30 997 ton i EU-farvande i 4 og 3a (POK/*3A4-C). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængde i følgende område: Norske farvande i 4 (POK/*04N-) Unionen 21 184 |
Tabel 90
| Art: | Sej | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/56-14) | ||
| Tyskland | 300 | Analytisk TAC | |
| Irland | 366 | ||
| Frankrig | 2 976 | ||
| Unionen | 3 642 | ||
| Norge | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 3 791 | ||
| TAC | 7 433 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 30 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (POK/*2AC4C) |
Tabel 91
| Art: | Sej | Område: | Norske farvande syd for 62°N |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/4N-S62) | ||
| Sverige | 880 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 880 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal modregnes i kvoten for disse arter. |
Tabel 92
| Art: | Sej | Område: | 7, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/7/3411) | ||
| Belgien | 2 | Præventiv TAC | |
| Irland | 690 | ||
| Frankrig | 345 | ||
| Unionen | 1 037 | ||
| Det Forenede Kongerige | 183 | ||
| TAC | 1 220 |
Tabel 93
| Art: | Pighvar og slethvar | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Scophthalmus maximus og Scophthalmus rhombus | (T/B/2AC4-C) | ||
| Belgien | 299 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 638 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 163 | ||
| Frankrig | 77 | ||
| Nederlandene | 2 263 | ||
| Sverige | 5 | ||
| Unionen | 3 445 | ||
| Det Forenede Kongerige | 861 | ||
| TAC | 4 306 | ||
| Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde pighvar i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (TUR/*2AC4-C). 482 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængde slethvar i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (BLL/*2AC4-C) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d og 7e (BLL/*7DE.). 379 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder pighvar i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (TUR/*2AC4-C): Belgien 167 Danmark 357 Tyskland 91 Frankrig 43 Nederlandene 1 267 Sverige 3 Unionen 1 928 Hvoraf der højst må fiskes følgende mængder slethvar i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (BLL/*2AC4-C); EU-farvande i 3a (BLL/*03A-C) og Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 7d og 7e (BLL/*7DE.). Belgien 132 Danmark 281 Tyskland 72 Frankrig 34 Nederlandene 997 Sverige 2 Unionen 1 517 |
Tabel 94
| Art: | Slethvar | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Scophthalmus rhombus | (BLL/03A-C.) | ||
| Danmark | 140 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 0 | ||
| Nederlandene | 13 | ||
| Sverige | 25 | ||
| Unionen | 178 | ||
| TAC | 178 | ||
| Hvoraf op til 100 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (BLL/*2AC4-C1). |
Tabel 95
| Art: | Slethvar | Område: | 7d og 7e |
|---|---|---|---|
| Scophthalmus rhombus | (BLL/07DE.) | ||
| Belgien | 166 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 369 | ||
| Nederlandene | 4 | ||
| Unionen | 539 | ||
| Det Forenede Kongerige | 340 | ||
| TAC | 879 | ||
| Hvoraf op til 100 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a (BLL/*2AC4-C2) |
Tabel 96
| Art: | Rokker | Område: | EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Rajiformes | (SRX/2AC4-C) | ||
| Belgien | 469 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 18 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 23 | ||
| Frankrig | 73 | ||
| Nederlandene | 399 | ||
| Unionen | 982 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 186 | ||
| TAC | 3 168 | ||
| Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt. Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den fangst (udtrykt i levende vægt), der beholdes om bord, pr. fangstrejse. Denne bestemmelse finder kun anvendelse på fartøjer med en længde overalt på over 15 m. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som Det Forenede Kongerige har bibeholdt. Gælder ikke for blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og småøjet rokke (Raja microocellata) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Når individer af disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i EU's og Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret heri. Fangster af blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D2.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D2.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). |
Tabel 97
| Art: | Rokker | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Rajiformes | (SRX/03A-C.) | ||
| Danmark | 68 | Præventiv TAC | |
| Sverige | 19 | ||
| Unionen | 87 | ||
| TAC | 87 | ||
| Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/03A-C.) skal rapporteres særskilt. |
Tabel 98
| Art: | Rokker | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k |
|---|---|---|---|
| Rajiformes | (SRX/67AKXD) | ||
| Belgien | 792 | Præventiv TAC | |
| Tyskland | 11 | ||
| Estland | 4 | ||
| Irland | 1 145 | ||
| Spanien | 957 | ||
| Frankrig | 3 557 | ||
| Litauen | 18 | ||
| Nederlandene | 3 | ||
| Portugal | 19 | ||
| Unionen | 6 506 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 924 | ||
| TAC | 9 430 | ||
| Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) skal rapporteres særskilt. Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i EU's og Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret heri. Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art, der er taget i 7e, modregnes i de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.). Når individer af denne art fanges utilsigtet i 6a, 6b, 7a-c og 7f-k, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. Gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata), undtagen i 7e, 7f og 7g. Når individer af denne art fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der muliggør hurtig og sikker udsætning af sådanne arter. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedenstående mængder af småøjet rokke i 7f og 7g: Art: Småøjet rokke Område: 7f og 7g Raja microocellata (RJE/7FG.) Belgien 6 Analytisk TAC Tyskland 0 Estland 0 Irland 8 Spanien 7 Frankrig 25 Litauen 0 Nederlandene 0 Portugal 0 Unionen 46 Det Forenede Kongerige 57 TAC 103 Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i 7d og rapporteres under følgende kode: (RJE/* 07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i EU's og Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret deri. Art: Småøjet rokke Område: 7e Raja microocellata (RJE/07E.) Belgien 1 Præventiv TAC Tyskland 0 Estland 0 Irland 2 Spanien 2 Frankrig 6 Litauen 0 Nederlandene 0 Portugal 0 Unionen 11 Det Forenede Kongerige 5 TAC 16 Kun fartøjer, som deltager i »overvågningsprogrammer« i forbindelse med moniteringsfiskeri for småøjet rokke i 7e, må lande fangster af denne bestand. Individer, som fanges af andre fartøjer, må ikke skades og skal straks genudsættes. Unionen og Det Forenede Kongerige afgør uafhængigt, hvordan deres kvote tildeles de fartøjer, der deltager i dens overvågningsprogrammer. De deltagende fartøjer vil skulle indsamle og dele data om: landinger og udsmid og så vidt muligt biologiske kendetegn ved fangsten (længde, vægt og køn). |
Tabel 99
| Art: | Rokker | Område: | 7d |
|---|---|---|---|
| Rajiformes | (SRX/07D.) | ||
| Belgien | 240 | Præventiv TAC | |
| Frankrig | 2 011 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 13 | ||
| Unionen | 2 264 | ||
| Det Forenede Kongerige | 424 | ||
| TAC | 2 688 | ||
| Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) skal rapporteres særskilt. Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata). Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % må fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4 (SRX/*2AC4C). Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4 (RJH/*04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata). Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Fangster af denne art modregnes i de mængder, der er fastsat i den særskilte TAC (RJU/7DE.). |
Tabel 100
| Art: | Broget rokke | Område: | 7d og 7e |
|---|---|---|---|
| Raja undulata | (RJU/7DE.) | ||
| Belgien | 295 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 4 | ||
| Estland | 1 | ||
| Irland | 381 | ||
| Spanien | 319 | ||
| Frankrig | 1 445 | ||
| Litauen | 6 | ||
| Nederlandene | 3 | ||
| Portugal | 6 | ||
| Unionen | 2 460 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 324 | ||
| TAC | 3 784 | ||
| Individerne må kun landes hel eller renset. For EU-fiskerfartøjer berører dette ikke de forbud, der er fastsat i EU's og Det Forenede Kongeriges lovgivning for de områder, der er defineret heri. |
Tabel 101
| Art: | Rokker | Område: | EU-farvande i 8 og 9 |
|---|---|---|---|
| Rajiformes | (SRX/89-C.) | ||
| Belgien | 12 | Præventiv TAC | |
| Spanien | 1 827 | ||
| Frankrig | 2 240 | ||
| Portugal | 1 816 | ||
| Unionen | 5 895 | ||
| Det Forenede Kongerige | 13 | ||
| TAC | 5 908 | ||
| Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt. Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i underområde 8 og 9 kun landes hel eller renset. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er fastsat i nedenstående tabel. Disse bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i EU's lovgivning, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under koderne i nedenstående tabeller. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedenstående mængder af broget rokke: Art: Broget rokke Område: EU-farvande i 8 Raja undulata (RJU/8-C.) Belgien 0 Præventiv TAC Spanien 10 Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Frankrig 13 Portugal 10 Unionen 33 Det Forenede Kongerige 0 TAC 33 Der kan tildeles yderligere 28,5 ton til fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som udpeget af et nationalt videnskabeligt institut. Fangster fra denne yderligere tildeling skal rapporteres særskilt (RJU/8-C.SEN). Frankrig meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før det giver tilladelse til fangster. Dette må ikke berøre den relative stabilitet. Der kan tildeles yderligere 21,5 ton til fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som udpeget af et nationalt videnskabeligt institut. Fangster fra denne yderligere tildeling skal rapporteres særskilt (RJU/8-C.SEN). Spanien meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før det giver tilladelse til fangster. Dette må ikke berøre den relative stabilitet. Art: Broget rokke Område: EU-farvande i 9 Raja undulata (RJU/9-C.) Belgien 0 Præventiv TAC Spanien 15 Frankrig 20 Portugal 15 Unionen 50 Det Forenede Kongerige 0 TAC 50 Der kan tildeles yderligere 50 ton til fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeriet, for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data for denne bestand som udpeget af et nationalt videnskabeligt institut. Fangster fra denne yderligere tildeling skal rapporteres særskilt (RJU/9-C.SEN). Portugal meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før det giver tilladelse til fangster. Dette må ikke berøre den relative stabilitet. |
Tabel 102
| Art: | Hellefisk | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/2A-C46) | ||
| Danmark | 20 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 34 | ||
| Estland | 20 | ||
| Irland | 20 | ||
| Spanien | 20 | ||
| Frankrig | 317 | ||
| Litauen | 20 | ||
| Polen | 20 | ||
| Unionen | 471 | ||
| Norge | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 251 | ||
| TAC | 1 722 |
Tabel 103
| Art: | Makrel | Område: | 3a; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a, 3b, 3c; 3d og 4; Norske farvande i 2a og 4a |
|---|---|---|---|
| Scomber scombrus | (MAC/2A34-N.) | ||
| Belgien | 380 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 21 995 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Tyskland | 396 | ||
| Frankrig | 1 197 | ||
| Nederlandene | 1 205 | ||
| Sverige | 3 641 | ||
| Unionen | 28 814 | ||
| TAC | 576 958 | ||
| Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: 3a (MAC/*03A.) Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 3a, 4b og 4c (MAC/*3A4BC) 4b (MAC/*04B.) 4c (MAC/*04C.) Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 og 14 (MAC/*2AX14) Belgien 0 0 0 0 228 Danmark 0 4 130 0 0 13 197 Tyskland 0 0 0 0 238 Frankrig 0 490 0 0 718 Nederlandene 0 490 0 0 723 Sverige 0 0 390 10 2 184 Unionen 0 5 110 390 10 17 289 Inden for disse kvoter og efter aftale med den relevante kyststat må der desuden højst fanges nedenstående mængder i følgende to områder: Norske farvande i 2a og 4a (MAC/*02A4AN-) Færøske farvande (MAC/*FRO1) Belgien Fastsættes senere Fastsættes senere Danmark Fastsættes senere Fastsættes senere Tyskland Fastsættes senere Fastsættes senere Frankrig Fastsættes senere Fastsættes senere Nederlandene Fastsættes senere Fastsættes senere Sverige Fastsættes senere Fastsættes senere Unionen Fastsættes senere Fastsættes senere Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i ton, der skal tages i norske farvande i 2a og 4a (MAC/*2A4AN): 246 Når der fiskes i henhold til denne særlige betingelse, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej modregnes i kvoterne for disse arter. Inden for denne kvote foretager Danmark følgende overførsler, som skal fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6, 7 og 8d; EU-farvande i 8a, 8b og 8e; internationale farvande i 12 og 14 og Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 2a og 5b (MAC/*2A14): Tyskland 380 Estland 3 Irland 1 266 Spanien 0 Frankrig 253 Letland 2 Litauen 2 Nederlandene 554 Polen 27 |
Tabel 104
| Art: | Makrel | Område: | 6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Scomber scombrus | (MAC/2CX14-) | ||
| Tyskland | 9 640 | Analytisk TAC | |
| Estland | 80 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Irland | 39 914 | ||
| Spanien | 10 | ||
| Frankrig | 6 428 | ||
| Letland | 59 | ||
| Litauen | 59 | ||
| Nederlandene | 14 059 | ||
| Polen | 679 | ||
| Unionen | 70 928 | ||
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | Ikke relevant | ||
| TAC | 576 958 | ||
| Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % kan stilles til rådighed for udveksling af kvoter, der må fiskes af Spanien, Frankrig og Portugal i 8c, 9 og 10 og i EU-farvande i CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). Må fiskes i 2a, 6a nord for 56°30'N, 4a, 7d, 7e, 7f og 7h (MAC/*AX7H). Nedenstående adgangsbegrænsning i ton (MAC/*N5630) må fiskes af Norge nord for 56°30'N. De mængder, der ikke er regnet med i henhold til fodnote 2, modregnes i den fangstbegrænsning, som fastsættes af Norge. 0 Denne mængde skal fratrækkes Færøernes fangstbegrænsning (adgangskvote). Må kun fiskes i 6a nord for 56°30'N (MAC/*6AN56). Denne kvote må imidlertid i perioden den 1. januar-15. februar og den 1. oktober-31. december også fiskes i 2a og 4a nord for 59°N (MAC/*24N59). Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder og perioder: Det Forenede Kongeriges farvande i 4a. I perioden den 1. januar-14. februar og den 1. august-31. december (MAC/*4A-UK) Norske farvande i 2a (MAC/*2AN-) Færøske farvande (MAC/*FRO2) Tyskland 9 640 0 Fastsættes senere Estland 80 0 Fastsættes senere Irland 39 914 0 Fastsættes senere Spanien 10 0 Fastsættes senere Frankrig 6 428 0 Fastsættes senere Letland 59 0 Fastsættes senere Litauen 59 0 Fastsættes senere Nederlandene 14 059 0 Fastsættes senere Polen 679 0 Fastsættes senere Unionen 70 928 0 Fastsættes senere Det Forenede Kongerige Ikke relevant 0 Ikke relevant |
Tabel 105
| Art: | Makrel | Område: | 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Scomber scombrus | (MAC/8C3411) | ||
| Spanien | 21 718 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 144 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Portugal | 4 489 | ||
| Unionen | 26 351 | ||
| TAC | 576 958 | ||
| Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, må fiskes i 8a, 8b og 8d (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i 8a, 8b og 8d, må dog ikke overskride 25 % af donormedlemsstatens kvoter. Særlig betingelse: Inden for disse kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende område: 8b (MAC/*08B.) Spanien 1 824 Frankrig 12 Portugal 377 |
Tabel 106
| Art: | Almindelig tunge | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/24-C.) | ||
| Belgien | 722 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 330 | ||
| Tyskland | 578 | ||
| Frankrig | 144 | ||
| Nederlandene | 6 521 | ||
| Unionen | 8 295 | ||
| Norge | 5 | ||
| Det Forenede Kongerige | 1 700 | ||
| TAC | 10 000 | ||
| Må kun fiskes i EU-farvande i 4 (SOL/*04-EU). |
Tabel 107
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/56-14) | ||
| Irland | 46 | Præventiv TAC | |
| Unionen | 46 | ||
| Det Forenede Kongerige | 11 | ||
| TAC | 57 |
Tabel 108
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 7a |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/07A.) | ||
| Belgien | 272 | Analytisk TAC | |
| Irland | 94 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 3 | ||
| Nederlandene | 86 | ||
| Unionen | 455 | ||
| Det Forenede Kongerige | 142 | ||
| TAC | 609 |
Tabel 109
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 7d |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/07D.) | ||
| Belgien | 322 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 645 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 967 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Det Forenede Kongerige | 242 | ||
| TAC | 1 209 |
Tabel 110
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 7e |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/07E.) | ||
| Belgien | 36 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 389 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Unionen | 425 | ||
| Det Forenede Kongerige | 719 | ||
| TAC | 1 151 |
Tabel 111
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 7f og 7g |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/7FG.) | ||
| Belgien | 659 | Analytisk TAC | |
| Irland | 33 | Denne forordnings artikel 7, stk. 2, finder anvendelse. | |
| Frankrig | 66 | ||
| Unionen | 758 | ||
| Det Forenede Kongerige | 371 | ||
| TAC | 1 149 |
Tabel 112
| Art: | Almindelig tunge | Område: | 7h, 7j og 7k |
|---|---|---|---|
| Solea solea | (SOL/7HJK.) | ||
| Belgien | 14 | Præventiv TAC | |
| Irland | 77 | ||
| Frankrig | 28 | ||
| Nederlandene | 23 | ||
| Unionen | 142 | ||
| Det Forenede Kongerige | 28 | ||
| TAC | 170 |
Tabel 113
| Art: | Brisling og dertil knyttede bifangster | Område: | 3a |
|---|---|---|---|
| Sprattus sprattus | (SPR/03A.) | ||
| Danmark | 0 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 0 | ||
| Sverige | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| TAC | 0 | ||
| Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og kuller (OTH/*03A.). Bifangster af hvilling og kuller, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. Denne kvote finder anvendelse fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026. Der kan foretages overførsler af denne kvote til Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen og Det Forenede Kongerige skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen. |
Tabel 114
| Art: | Brisling og dertil knyttede bifangster | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Sprattus sprattus | (SPR/2AC4-C) | ||
| Belgien | 0 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 0 | ||
| Nederlandene | 0 | ||
| Sverige | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 0 | ||
| TAC | 0 | ||
| Kvoten finder anvendelse fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026. Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling (OTH/*2AC4C). Bifangster af hvilling, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. Inklusive tobisarter. Må indeholde op til 4 % bifangst af sild. |
Tabel 115
| Art: | Brisling | Område: | 7d og 7e |
|---|---|---|---|
| Sprattus sprattus | (SPR/7DE.) | ||
| Belgien | 0 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 0 | ||
| Tyskland | 0 | ||
| Frankrig | 0 | ||
| Nederlandene | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 0 | ||
| TAC | 0 | ||
| Kvoten finder anvendelse fra den 1. juli 2025 til den 30. juni 2026. |
Tabel 116
| Art: | Almindelig pighaj | Område: | EU-farvande i 3a |
|---|---|---|---|
| Squalus acanthias | (DGS/03A-C.) | ||
| Danmark | 433 | Analytisk TAC | |
| Sverige | 1 020 | ||
| Unionen | 1 453 | ||
| TAC | 1 453 | ||
| I EU-farvande overholdes en maksimumstørrelse på 100 cm, og utilsigtet fangede individer på over denne størrelse må ikke skades og skal straks genudsættes i havet. |
Tabel 117
| Art: | Almindelig pighaj | Område: | EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a |
|---|---|---|---|
| Squalus acanthias | (DGS/2AC4-C) | ||
| Belgien | 74 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 428 | ||
| Tyskland | 77 | ||
| Frankrig | 137 | ||
| Nederlandene | 117 | ||
| Sverige | 6 | ||
| Unionen | 839 | ||
| Det Forenede Kongerige | 3 576 | ||
| TAC | 4 415 | ||
| I EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande overholdes en maksimumstørrelse på 100 cm, og utilsigtet fangede individer på over denne størrelse må ikke skades og skal straks genudsættes i havet. |
Tabel 118
| Art: | Almindelig pighaj | Område: | 6, 7 og 8; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5; internationale farvande i 1, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Squalus acanthias | (DGS/15X14) | ||
| Belgien | 865 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 185 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Irland | 2 325 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 447 | ||
| Frankrig | 3 685 | ||
| Nederlandene | 12 | ||
| Portugal | 18 | ||
| Unionen | 7 537 | ||
| Det Forenede Kongerige | 6 461 | ||
| TAC | 13 998 | ||
| I EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande overholdes en maksimumstørrelse på 100 cm, og utilsigtet fangede individer på over denne størrelse må ikke skades og skal straks genudsættes i havet. |
Tabel 119
| Art: | Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/4BC7D) | ||
| Belgien | 1 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 259 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 23 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Irland | 16 | ||
| Spanien | 5 | ||
| Frankrig | 21 | ||
| Nederlandene | 156 | ||
| Portugal | 1 | ||
| Sverige | 75 | ||
| Unionen | 557 | ||
| Norge | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 388 | ||
| TAC | 970 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter hestemakrelarter er ikke tilladt under denne TAC. Op til 0 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel (OTH/*4BC7D). Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel, der modregnes i kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der modregnes i kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten. Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote fisket i afsnit 7d kan betragtes som fisket under kvoten for følgende område: Det Forenede Kongeriges farvande i 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (JAX/*7D-EU) Må ikke fiskes i EU-farvande i 7d. |
Tabel 120
| Art: | Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande i 2a og 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/2A-14) | ||
| Danmark | 6 313 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 4 926 | ||
| Irland | 16 406 | ||
| Spanien | 6 719 | ||
| Frankrig | 2 535 | ||
| Nederlandene | 19 765 | ||
| Portugal | 647 | ||
| Sverige | 675 | ||
| Unionen | 57 986 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| Det Forenede Kongerige | 6 124 | ||
| TAC | 65 221 | ||
| Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote, der er udnyttet i Det Forenede Kongeriges farvande i 2a eller 4a inden den 30. juni, kan indberettes som udnyttet inden for kvoten for Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4b, 4c og 7d (JAX/*2A4AC). Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote må fiskes i 7d (JAX/*07D.). Begrænset til 4a, 6a (kun nord for 56°30'N), 7e, 7f og 7h. Særlig betingelse: Op til 80 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C2). |
Tabel 121
| Art: | Hestemakrelarter | Område: | 8c |
|---|---|---|---|
| Trachurus spp. | (JAX/08C.) | ||
| Spanien | 8 802 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 153 | ||
| Portugal | 870 | ||
| Unionen | 9 825 | ||
| TAC | 10 324 | ||
| Særlig betingelse: Op til 0 % af denne kvote må fiskes i 9 (JAX/*09.). |
Tabel 122
| Art: | Sperling og dertil knyttede bifangster | Område: | 3a; Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Trisopterus esmarkii | (NOP/2A3A4.) | ||||
| År | 2025 | 2026 | Analytisk TAC | ||
| Danmark | 299,722 | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | ||
| Tyskland | 0,057 | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | ||
| Nederlandene | 0,221 | 0 | |||
| Unionen | 300 | 0 | |||
| Det Forenede Kongerige | 100 | 0 | |||
| TAC | 400 | 0 | |||
| Må kun fiskes fra den 1. november 2024 til den 31. oktober 2025. Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter sperling er ikke tilladt under denne kvote. Bifangstkvoten må kun fiskes i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i ICES-afsnit 2a, 3a og ICES-underområde 4. Må kun fiskes fra den 1. november 2025 til den 31. oktober 2026. |
Tabel 123
| Art: | Industrifisk | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| (I/F/04-N.) | |||
| Sverige | 800 | Præventiv TAC | |
| Unionen | 800 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal modregnes i kvoterne for disse arter. Særlig betingelse: Hvoraf højst følgende mængde hestemakrel (JAX/*04-N.): 400 |
Tabel 124
| Art: | Andre arter | Område: | EU-farvande i 6 og 7 |
|---|---|---|---|
| (OTH/67-EU) | |||
| Unionen | Ikke relevant | Præventiv TAC | |
| Norge | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende fanget med langline. |
Tabel 125
| Art: | Andre arter | Område: | Norske farvande i 4 |
|---|---|---|---|
| (OTH/04-N.) | |||
| Belgien | 14 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 1 320 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 149 | ||
| Frankrig | 61 | ||
| Nederlandene | 106 | ||
| Sverige | Ikke relevant | ||
| Unionen | 1 650 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Kvote for »andre arter«, som Norge traditionelt tildeler Sverige. Arter, der ikke er omfattet af andre TAC'er. |
Tabel 126
| Art: | Andre arter | Område: | EU-farvande i 4 og 6a nord for 56°30'N |
|---|---|---|---|
| (OTH/46AN-EU) | |||
| Unionen | Ikke relevant | Præventiv TAC | |
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Begrænset til 4 (OTH/*4-EU). Arter, der ikke er omfattet af andre TAC'er. |
De TAC'er, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, i denne forordning er følgende:
For Belgien: almindelig tunge i 7a; almindelig tunge i 7f og 7g; almindelig tunge i 7e; almindelig tunge i 8a og 8b; glashvarrearter i 7; kuller i 7b-k, 8, 9 og 10 og i EU-farvande i CECAF 34.1.1; jomfruhummer i 7; torsk i 7a; rødspætte i 7f og 7g; rødspætte i 7h, 7j, og 7k; rokker i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k.
For Frankrig: makrel i 3a og 4; Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; EU-farvande i 3b, 3c og i underafsnit 22-32; sild i 4, 7d og Det Forenede Kongeriges farvande i 2a; hestemakrel i EU-farvande i 4b, 4c og 7d; hvilling i 7b-k; kuller i 7b-k, 8, 9 og 10 og i EU-farvande i CECAF 34.1.1; almindelig tunge i 7f og 7g; hvilling i 8; spidstandet blankesten i 6, 7 og 8; havgalt i 6, 7 og 8; makrel i 6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b og i internationale farvande i 2a, 12 og 14; rokker i Det Forenede Kongeriges farvande og EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k; rokker i EU-farvande i 7d; rokker i EU-farvande i 8 og 9; broget rokke i EU-farvande i 7d og 7e.
For Irland: havtaske i 6; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b og i internationale farvande i 12 og 14; havtaske i 7; jomfruhummer i funktionel enhed 16 i underområde 7.
| Videnskabeligt navn | Alfa-3-kode | Dansk navn |
|---|---|---|
| Apristurus spp. | API | Kattehajarter |
| Centrophorus spp. | CWO | Ru pighajarter |
| Centroscyllium fabricii | CFB | Fabricius' sorthaj |
| Centroscymnus coelolepis | CYO | Portugisisk fløjlshaj |
| Centroscymnus crepidater | CYP | Langsnudet fløjlshaj |
| Chlamydoselachus anguineus | HXC | Kravehaj |
| Dalatias licha | SCK | Chokoladehaj |
| Deania calcea | DCA | Almindelig næbhaj |
| Etmopterus princeps | ETR | Lyshaj |
| Etmopterus spinax | ETX | Sorthaj |
| Galeus melastomus | SHO | Ringhaj |
| Galeus murinus | GAM | Haj af arten Galeus murinus |
| Hexanchus griseus | SBL | Seksgællet haj |
| Oxynotus paradoxus | OXN | Spidsfinnet trekanthaj |
| Scymnodon ringens | SYR | Åbenmundet fløjlshaj |
| Somniosus microcephalus | GSK | Grønlandshaj |
| Finder også anvendelse på brun pighaj (Centrophorus squamosus) i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4. Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4. Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4. Finder også anvendelse i EU-farvande og Det Forenede Kongeriges farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4. |
| Videnskabeligt navn | Alfa-3-kode | Dansk navn |
|---|---|---|
| Raja fyllae | RJY | Fyllas rokke |
| Raja hyperborea | RJG | Sortbuget rokke |
| Raja nidarosiensis | JAD | Sortbuget rokke |
| Videnskabeligt navn | Alfa-3-kode | Dansk navn |
|---|---|---|
| Chimaera monstrosa | CMO | Havmus |
| Chimaera opalescens | WCH | Opalhavmus |
| Harriotta haeckeli | HCH | Langsnudet havmus |
| Harriotta raleighana | HCR | Smalnæset havmus |
| Hydrolagus affinis | CYA | Småøjet havmus |
| Hydrolagus lusitanicus | KXA | Portugisisk havmus |
| Hydrolagus mirabilis | CYH | Storøjet havmus |
| Hydrolagus pallidus | CYZ | Bleg havmus |
| Rhinochimaera atlantica | RCT | Spydnæset havmus |
Tabel 1
| Art: | Sort sabelfisk | Område: | EU-farvande og internationale farvande i CECAF 34.1.2 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Aphanopus carbo | (BSF/C3412-) | ||||
| År | 2025 | 2026 | Præventiv TAC | ||
| Portugal | Fastsættes senere | Fastsættes senere | Denne forordnings artikel 6 finder anvendelse. | ||
| Unionen | Fastsættes senere | Fastsættes senere | |||
| TAC | Fastsættes senere | Fastsættes senere | |||
| Fastsat til samme mængde som Portugals kvote. |
Tabel 2
| Art: | Almindelig skolæst | Område: | EU-farvande i 3 |
|---|---|---|---|
| Coryphaenoides rupestris | (RNG/03-) | ||
| År | Årligt 2025 og 2026 | Præventiv TAC | |
| Danmark | 1,892 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Tyskland | 0,011 | ||
| Sverige | 0,097 | ||
| Unionen | 2,000 | ||
| TAC | 2,000 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Målrettet fiskeri efter nordlig skolæst (Macrourus berglax) er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/03-) modregnes i denne kvote og må ikke overstige 1 % af kvoten. |
Tabel 3(1)
| Art: | Spidstandet blankesten | Område: | 9N |
|---|---|---|---|
| Pagellus bogaraveo | (SBR/09NX) | ||
| År | Årligt 2025 og 2026 | ||
| Spanien | 6 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 36 | ||
| Unionen | 42 | ||
| TAC | 43 | ||
| Del af underområde 9 nord for 36°10'00"N. |
Tabel 3(2)
| Art: | Spidstandet blankesten | Område: | 9S og EU-farvande i CECAF 34.1.1 |
|---|---|---|---|
| Pagellus bogaraveo | (SBR/09S-3411) | ||
| År | Årligt 2025 og 2026 | ||
| Spanien | 0 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | ||
| Del af underområde 9 syd for 36°10'00"N. |
Tabel 1
| Art: | Sort sabelfisk | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5; internationale farvande i 12 |
|---|---|---|---|
| Aphanopus carbo | (BSF/56712-) | ||
| Tyskland | 16 | Præventiv TAC | |
| Estland | 8 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Irland | 39 | ||
| Spanien | 78 | ||
| Frankrig | 1 096 | ||
| Letland | 51 | ||
| Litauen | 0 | ||
| Polen | 0 | ||
| Andre | 4 | ||
| Unionen | 1 292 | ||
| Det Forenede Kongerige | 78 | ||
| TAC | 1 370 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BSF/56712_AMS). |
Tabel 2
| Art: | Sort sabelfisk | Område: | EU-farvande og internationale farvande i 8, 9 og 10 |
|---|---|---|---|
| Aphanopus carbo | (BSF/8910-) | ||
| Spanien | 7 | Præventiv TAC | |
| Frankrig | 18 | ||
| Portugal | 2 302 | ||
| Unionen | 2 327 | ||
| TAC | 2 327 |
Tabel 3
| Art: | Beryxarter | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande, EU-farvande og internationale farvande i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Beryx spp. | (ALF/3X14-) | ||
| Irland | 5 | Præventiv TAC | |
| Spanien | 40 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 11 | ||
| Portugal | 118 | ||
| Unionen | 174 | ||
| Det Forenede Kongerige | 5 | ||
| TAC | 179 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 4
| Art: | Almindelig skolæst | Område: | 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Coryphaenoides rupestris | (RNG/5B67-) | ||
| Tyskland | 3 | Præventiv TAC | |
| Estland | 19 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Irland | 86 | ||
| Spanien | 21 | ||
| Frankrig | 1 092 | ||
| Litauen | 25 | ||
| Polen | 13 | ||
| Andre | 3 | ||
| Unionen | 1 262 | ||
| Det Forenede Kongerige | 64 | ||
| TAC | 1 326 | ||
| Maksimalt 10 % af hver kvote må fiskes i EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 (RNG/*8X14- for almindelig skolæst; RHG/*8X14- for bifangster af nordlig skolæst (Macrourus berglax)). Målrettet fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/5B67-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (RNG/5B67_AMS for almindelig skolæst; RHG/5B67_AMS for nordlig skolæst). Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter langhalearter er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 5
| Art: | Almindelig skolæst | Område: | EU-farvande og internationale farvande i 8, 9, 10, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Coryphaenoides rupestris | (RNG/8X14-) | ||
| Tyskland | 11 | Præventiv TAC | |
| Irland | 2 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 1 195 | ||
| Frankrig | 55 | ||
| Letland | 19 | ||
| Litauen | 2 | ||
| Polen | 374 | ||
| Unionen | 1 658 | ||
| Det Forenede Kongerige | 5 | ||
| TAC | 1 663 | ||
| Op til 10 % af hver kvote må fiskes i 6 og 7; Det Forenede Kongeriges farvande og internationale farvande i 5b (RNG/*5B67- for almindelig skolæst; RHG/*5B67- for bifangster af nordlig skolæst (Macrourus berglax)). Målrettet fiskeri efter nordlig skolæst er ikke tilladt. Bifangster af nordlig skolæst (RHG/8X14-) modregnes i denne kvote. De må ikke overstige 1 % af kvoten. Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri efter langhalearter er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 6
| Art: | Spidstandet blankesten | Område: | 6, 7 og 8 |
|---|---|---|---|
| Pagellus bogaraveo | (SBR/678-) | ||
| Irland | 3 | Præventiv TAC | |
| Spanien | 85 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 4 | ||
| Andre | 3 | ||
| Unionen | 95 | ||
| Det Forenede Kongerige | 11 | ||
| TAC | 105 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SBR/678_AMS). |
Tabel 7
| Art: | Spidstandet blankesten | Område: | EU-farvande og internationale farvande i 10 |
|---|---|---|---|
| Pagellus bogaraveo | (SBR/10-) | ||
| Spanien | 2 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 276 | ||
| Unionen | 278 | ||
| Det Forenede Kongerige | 2 | ||
| TAC | 280 | ||
| Denne kvote må kun fiskes fra den 1. januar 2025 til den 30. juni 2025. |
Tabel 1
| Art: | Sild | Område: | Det Forenede Kongeriges farvande, færøske, norske og internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Clupea harengus | (HER/1/2-) | ||
| Belgien | 8 | Analytisk TAC | |
| Danmark | 8 032 | ||
| Tyskland | 1 407 | ||
| Irland | 2 080 | ||
| Spanien | 27 | ||
| Frankrig | 347 | ||
| Nederlandene | 2 875 | ||
| Polen | 406 | ||
| Portugal | 27 | ||
| Finland | 124 | ||
| Sverige | 2 977 | ||
| Unionen | 18 310 | ||
| Det Forenede Kongerige | Ikke relevant | ||
| TAC | 401 794 | ||
| Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedenstående mængder i følgende områder: Norske farvande nord for 62°N og fiskeriområdet omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN) Fastsættes senere 2, 5b nord for 62°N (færøske farvande) (HER/*25B-F) Belgien Fastsættes senere Danmark Fastsættes senere Tyskland Fastsættes senere Irland Fastsættes senere Spanien Fastsættes senere Frankrig Fastsættes senere Nederlandene Fastsættes senere Polen Fastsættes senere Portugal Fastsættes senere Finland Fastsættes senere Sverige Fastsættes senere |
Tabel 2
| Art: | Torsk | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/1N2AB.) | ||
| Tyskland | 2 347 | Analytisk TAC | |
| Irland | 290 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Grækenland | 290 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 2 617,5 | ||
| Frankrig | 2 154 | ||
| Portugal | 2 617,5 | ||
| Unionen | 10 316 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 3
| Art: | Torsk | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/N1GL14) | ||
| Tyskland | 2 050 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 2 050 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Må ikke fiskes fra den 1. marts til den 31. maj i »Kleine Bank-forvaltningsområdet«, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 65°00'N 38°00'V 2 65°00'N 35°15'V 3 64°00'N 35°15'V 4 64°00'N 38°00'V |
Tabel 4
| Art: | Torsk | Område: | Farvandene omkring Svalbard; internationale farvande i 1 og 2b |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/1/2B.) | ||
| Tyskland | 1 817 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 4 695 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 775 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Polen | 854 | ||
| Portugal | 992 | ||
| Andre medlemsstater | 84 | ||
| Unionen | 9 217 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920. Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten. Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen og Portugal. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (COD/1/2B_AMS). |
Tabel 5
| Art: | Torsk og kuller | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus | (C/H/05B-F.) | ||
| Tyskland | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 6
| Art: | Langhalearter | Område: | Grønlandske farvande i 5 og 14 |
|---|---|---|---|
| Macrourus spp. | (GRV/514GRN) | ||
| Unionen | 60 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter almindelig skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter almindelig skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 40 |
Tabel 7
| Art: | Langhalearter | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1 |
|---|---|---|---|
| Macrourus spp. | (GRV/N1GRN.) | ||
| Unionen | 45 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter almindelig skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter almindelig skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 55 |
Tabel 8
| Art: | Lodde | Område: | 2b |
|---|---|---|---|
| Mallotus villosus | (CAP/02B.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC | |
| TAC | 0 |
Tabel 9
| Art: | Lodde | Område: | Grønlandske farvande i 5 og 14 |
|---|---|---|---|
| Mallotus villosus | (CAP/514GRN) | ||
| Danmark | 0 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Sverige | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Alle medlemsstater | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| Norge | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Danmark, Tyskland og Sverige kan først få adgang til den kvote, der er afsat til »Alle medlemsstater«, når de har opbrugt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må imidlertid slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »Alle medlemsstater«. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (CAP/514GRN_AMS). Denne kvote finder anvendelse fra den 15. oktober 2025 til den 15. april 2026. |
Tabel 10
| Art: | Kuller | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Melanogrammus aeglefinus | (HAD/1N2AB.) | ||
| Tyskland | 375 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 225 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 600 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 11
| Art: | Blåhvilling | Område: | Færøske farvande |
|---|---|---|---|
| Micromesistius poutassou | (WHB/2A4AXF) | ||
| Danmark | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Tyskland | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | Fastsættes senere | ||
| Unionen | Fastsættes senere | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Fangster af blåhvilling kan indeholde uundgåelige bifangster af guldlaks. |
Tabel 12
| Art: | Lange og byrkelange | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Molva molva og Molva dypterygia | (B/L/05B-F.) | ||
| Tyskland | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Fastsættes senere | ||
| Bifangster af almindelig skolæst og sort sabelfisk kan modregnes i denne kvote op til følgende grænse (OTH/*05B-F): Fastsættes senere |
Tabel 13
| Art: | Dybvandsreje | Område: | Grønlandske farvande i 5 og 14 |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/514GRN) | ||
| Danmark | 1 150 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 1 150 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 2 300 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Norge | 1 700 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 14
| Art: | Dybvandsreje | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1 |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/N1GRN.) | ||
| Danmark | 1 215,5 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 1 215,5 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 2 431 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 15
| Art: | Sej | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/1N2AB.) | ||
| Tyskland | 495 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 80 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 575 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 16
| Art: | Sej | Område: | Internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/1/2INT) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 17
| Art: | Sej | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Pollachius virens | (POK/05B-F.) | ||
| Belgien | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Tyskland | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | Fastsættes senere | ||
| Unionen | Fastsættes senere | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 18
| Art: | Hellefisk | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/1N2AB.) | ||
| Tyskland | 175 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 175 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 19
| Art: | Hellefisk | Område: | Internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/1/2INT) | ||
| Unionen | 1 711 | Præventiv TAC | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 20
| Art: | Hellefisk | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1 |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/N1G-S68) | ||
| Tyskland | 1 625 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 1 625 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Norge | 275 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Skal fiskes syd for 68°N. |
Tabel 21
| Art: | Hellefisk | Område: | Grønlandske farvande i 5, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/5-14GL) | ||
| Tyskland | 4 125 | Analytisk TAC | |
| Unionen | 4 125 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Norge | 650 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Færøerne | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Må højst fiskes af seks fartøjer samtidig. |
Tabel 22
| Art: | Rødfisk | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Sebastes mentella | (REB/1N2AB.) | ||
| Tyskland | 851 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 106 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 93 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 450 | ||
| Unionen | 1 500 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 23
| Art: | Rødfisk | Område: | Internationale farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/1/2INT) | ||
| Unionen | 3 964 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 3 964 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Denne kvote må kun fiskes fra den 1. juli til den 30. november. Fartøjer skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andre fiskerier til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Fra lukningsdatoen forbyder medlemsstaterne målrettet fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag. |
Tabel 24
| Art: | Rødfiskarter (pelagiske) | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14 |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N1G14P) | ||
| Tyskland | 0 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Norge | 0 | ||
| Færøerne | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Denne kvote må kun fiskes fra den 10. maj til den 31. december. Må kun fiskes i de grønlandske farvande i rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 64°45'N 28°30'V 2 62°50'N 25°45'V 3 61°55'N 26°45'V 4 61°00'N 26°30'V 5 59°00'N 30°00'V 6 59°00'N 34°00'V 7 61°30'N 34°00'V 8 62°50'N 36°00'V 9 64°45'N 28°30'V Særlig betingelse: Må også fiskes i internationale farvande i det ovenfor omhandlede rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P). Må kun fiskes i grønlandske farvande i 5 og 14 (RED/*514GN). |
Tabel 25
| Art: | Rødfiskarter (demersale) | Område: | Grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i 5 og 14 |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N1G14D) | ||
| Tyskland | 1 194 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 6 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 1 200 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Må kun fiskes med trawl og kun nord og vest for den linje, der er defineret af følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 59°15'N 54°26'V 2 59°15'N 44°00'V 3 59°30'N 42°45'V 4 60°00'N 42°00'V 5 62°00'N 40°30'V 6 62°00'N 40°00'V 7 62°40'N 40°15'V 8 63°09'N 39°40'V 9 63°30'N 37°15'V 10 64°20'N 35°00'V 11 65°15'N 32°30'V 12 65°15'N 29°50'V |
Tabel 26
| Art: | Rødfisk | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/05B-F.) | ||
| Belgien | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Tyskland | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 27
| Art: | Andre arter | Område: | Norske farvande i 1 og 2 |
|---|---|---|---|
| (OTH/1N2AB.) | |||
| Tyskland | 161 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 64 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 225 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 28
| Art: | Andre arter | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| (OTH/05B-F.) | |||
| Tyskland | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi. |
Tabel 29
| Art: | Fladfisk | Område: | Færøske farvande i 5b |
|---|---|---|---|
| (FLX/05B-F.) | |||
| Tyskland | Fastsættes senere | Analytisk TAC | |
| Frankrig | Fastsættes senere | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | Fastsættes senere | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 30
| Art: | Bifangster | Område: | Grønlandske farvande |
|---|---|---|---|
| (B-C/GRL) | |||
| Unionen | 300 | Præventiv TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Bifangster af langhalearter (Macrourus spp.) rapporteres som angivet i nedenstående fiskerimulighedstabel: langhalearter i grønlandske farvande i 5 og 14 (GRV/514GRN) og langhalearter i grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
Tabel 1
| Art: | Torsk | Område: | NAFO 2J3KL |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/N2J3KL) | ||
| Bulgarien | 0,001 | Analytisk TAC | |
| Tyskland | 162,340 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Estland | 28,937 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 150,098 | ||
| Frankrig | 23,363 | ||
| Letland | 28,937 | ||
| Litauen | 28,937 | ||
| Polen | 75,850 | ||
| Portugal | 234,372 | ||
| Rumænien | 2,165 | ||
| Unionen | 735 | ||
| TAC | 18 947 | ||
| Denne kvote finder anvendelse fra den 1. januar 2024 til den 30. juni 2025. Den må kun fiskes fra den 1. januar 2025 til den 30. juni 2025. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote i perioden mellem den 15. april 2025 kl. 00.00 UTC og den 30. juni 2025 kl. 23.59 UTC. I denne periode må denne art kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 2
| Art: | Torsk | Område: | NAFO 3NO |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/N3NO.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 000 kg eller 4 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 3
| Art: | Torsk | Område: | NAFO 3M |
|---|---|---|---|
| Gadus morhua | (COD/N3M.) | ||
| Tyskland | 587,0 | Analytisk TAC | |
| Estland | 140,0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 1 805,0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 252,0 | ||
| Letland | 140,0 | ||
| Litauen | 140,0 | ||
| Polen | 478,0 | ||
| Portugal | 2 475,8 | ||
| Unionen | 6 017,8 | ||
| TAC | 12 613 | ||
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote i perioden mellem den 1. januar kl. 00.00 UTC og den 31. marts kl. 24.00 UTC. I denne periode må denne art kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 4
| Art: | Skærising | Område: | NAFO 3L |
|---|---|---|---|
| Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/N3L.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 5
| Art: | Skærising | Område: | NAFO 3NO |
|---|---|---|---|
| Glyptocephalus cynoglossus | (WIT/N3NO.) | ||
| Estland | 61,6 | Analytisk TAC | |
| Letland | 61,6 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Litauen | 61,6 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 185 | ||
| TAC | 1 395 |
Tabel 6
| Art: | Håising | Område: | NAFO 3M |
|---|---|---|---|
| Hippoglossoides platessoides | (PLA/N3M.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 7
| Art: | Håising | Område: | NAFO 3LNO |
|---|---|---|---|
| Hippoglossoides platessoides | (PLA/N3LNO.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 8
| Art: | Nordlig blæksprutte | Område: | NAFO-underområde 3 og 4 |
|---|---|---|---|
| Illex illecebrosus | (SQI/N34.) | ||
| Estland | 128 | Analytisk TAC | |
| Letland | 128 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Litauen | 128 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Polen | 227 | ||
| Andre | 29 467 | ||
| Unionen | 30 078 | ||
| TAC | 34 000 | ||
| Intet fartøj må fiske efter blæksprutte i perioden mellem den 1. januar kl. 00.00 UTC og den 30. juni kl. 24.00 UTC. Mellem den 1. juli og den 31. december i en undtagelsesperiode på højst to uger skal op til i alt tre træk, hvori andre arter, for hvilke denne forordning fastsætter fiskerimuligheder i NAFO-konventionsområdet, og andre arter end blæksprutte udgør den vægtmæssigt største procentsats af den samlede fangst i trækket, ikke betragtes som målrettet fiskeri, forudsat at fiskerfartøjet har en kontrolobservatør om bord, anvender en maskestørrelse på mindst 60 mm og overholder NAFO's meddelelses- og rapporteringskrav med henblik på at gøre brug af nævnte undtagelsesperiode på to uger. Efter ethvert sådant træk skal fiskerfartøjet straks sejle mindst ti sømil væk fra dette foregående træks position og holde denne afstand under det efterfølgende træk. Denne mængde er til rådighed for Canada og medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SQI/N34_AMS). Svarer til summen af Estlands, Letlands, Litauens og Polens kvoter og den uspecificerede andel, der er til rådighed for Canada og medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. |
Tabel 9
| Art: | Gulhalet ising | Område: | NAFO 3LNO |
|---|---|---|---|
| Limanda ferruginea | (YEL/N3LNO.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 15 810 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 2 500 kg eller 10 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. Hvis Unionen imidlertid tildeles en kvote i kategorien »Andre«, er bifangstbegrænsningerne, når kvoten »Andre« er opbrugt, på: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. Hvis der efter kvoteoverførsler eller -udvekslinger eller chartring foretages målrettet fiskeri, gælder imidlertid følgende: a) En bifangst på 15 % af håising er tilladt. Hvis et fiskerfartøj medfører en observatør, gælder imidlertid følgende: i) denne maksimale mængde er 2 900 kg eller 15 % af håising, alt efter hvad der udgør den største mængde, og ii) et fartøj kan overstige den i nr. i) anførte maksimale mængde for bifangster af håising, der beholdes om bord, i de første ni fiskedage i det regulerede NAFO-område, forudsat at bifangsten af håising udgør 15 % eller derunder ved udgangen af denne periode, eller når fartøjet forlader det regulerede NAFO-område, alt efter hvad der indtræffer først. b) De første to gange fangster af håising udgør den største procentsats af vægten af den samlede fangst i et træk, betragtes sådanne fangster som utilsigtet fangst, men fartøjet skal straks sejle mindst ti sømil væk fra dette foregående træks position og holde denne afstand under det efterfølgende træk. |
Tabel 10
| Art: | Lodde | Område: | NAFO 3NO |
|---|---|---|---|
| Mallotus villosus | (CAP/N3NO.) | ||
| Unionen | 0 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 11
| Art: | Dybvandsreje | Område: | NAFO 3LNO |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/N3LNOX) | ||
| Estland | 0 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Letland | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Litauen | 0 | ||
| Polen | 0 | ||
| Portugal | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| TAC | 0 | ||
| Ekskl. den kasse, der er afgrænset af følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 47°20'00''N 46°40'00''V 2 47°20'00''N 46°30'00''V 3 46°00'00''N 46°30'00''V 4 46°00'00''N 46°40'00''V Det er forbudt at fiske på mindre end 200 meters dybde i det område, der ligger vest for en linje trukket mellem følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 46°00'00''N 47°49'00''V 2 46°25'00''N 47°27'00''V 3 46°42'00''N 47°25'00''V 4 46°48'00''N 47°25'50''V 5 47°16'50''N 47°43'50''V Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 12
| Art: | Dybvandsreje | Område: | NAFO 3M |
|---|---|---|---|
| Pandalus borealis | (PRA/*N3M.) | ||
| TAC | Ikke relevant | Analytisk TAC | |
| Fartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 47°20'00''N 46°40'00''V 2 47°20'00''N 46°30'00''V 3 46°00'00''N 46°30'00''V 4 46°00'00''N 46°40'00''V Det er desuden forbudt at fiske efter rejer i perioden fra den 1. juni til den 31. december i det område, der er afgrænset af følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 47°55'00''N 45°00'00''V 2 47°30'00''N 44°15'00''V 3 46°55'00''N 44°15'00''V 4 46°35'00''N 44°30'00''V 5 46°35'00''N 45°40'00''V 6 47°30'00''N 45°40'00''V 7 47°55'00''N 45°00'00''V Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved at begrænse fiskeriindsatsen (EFF/*N3M.). De berørte medlemsstater udsteder fiskeritilladelser til de af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om disse tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1224/2009. Medlemsstat Maksimalt antal fiskedage Danmark 0 Estland 0 Spanien 0 Letland 0 Litauen 0 Polen 0 Portugal 0 |
Tabel 13
| Art: | Hellefisk | Område: | NAFO 3LMNO |
|---|---|---|---|
| Reinhardtius hippoglossoides | (GHL/N3LMNO) | ||
| Tyskland | 303 | Analytisk TAC | |
| Estland | 297 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 4 064 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Letland | 42 | ||
| Litauen | 21 | ||
| Portugal | 1 699 | ||
| Unionen | 6 426 | ||
| TAC | 10 960 |
Tabel 14
| Art: | Rokker | Område: | NAFO 3LNO |
|---|---|---|---|
| Rajidae | (SKA/N3LNO.) | ||
| Estland | 283 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 3 403 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Litauen | 62 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 660 | ||
| Unionen | 4 408 | ||
| TAC | 7 000 |
Tabel 15
| Art: | Rødfiskarter | Område: | NAFO 3LN |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N3LN.) | ||
| Tyskland | 204,0 | Analytisk TAC | |
| Estland | 296,6 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Letland | 296,6 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Litauen | 296,6 | ||
| Unionen | 1 094 | ||
| TAC | 6 000 |
Tabel 16
| Art: | Rødfiskarter | Område: | NAFO 3M |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N3M.) | ||
| Tyskland | 513 | Analytisk TAC | |
| Estland | 1 571 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Spanien | 233 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Letland | 1 571 | ||
| Litauen | 1 571 | ||
| Portugal | 2 354 | ||
| Unionen | 7 813 | ||
| TAC | 17 503 | ||
| Denne kvote forudsætter overholdelse af den TAC, der er fastsat for denne bestand for alle kontraherende parter i NAFO. Inden for denne TAC må der ikke fiskes over følgende midtvejsmængde inden den 1. juli: 8 752 |
Tabel 17
| Art: | Rødfiskarter | Område: | NAFO 3O |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N3O.) | ||
| Spanien | 1 771 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 5 229 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 7 000 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 20 000 |
Tabel 18
| Art: | Rødfiskarter | Område: | NAFO-underområde 2, afsnit 1F og 3K |
|---|---|---|---|
| Sebastes spp. | (RED/N1F3K.) | ||
| Letland | 0 | Analytisk TAC | |
| Litauen | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 0 | ||
| Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art må kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. |
Tabel 19
| Art: | Hvid skægbrosme | Område: | NAFO 3NO |
|---|---|---|---|
| Urophycis tenuis | (HKW/N3NO.) | ||
| Spanien | 255 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 333 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 588 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 1 000 | ||
| Når det i henhold til NAFO's regler ved positiv stemmeafgivelse fra NAFO's kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 ton, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for at være som følger: Spanien 509 Portugal 667 Unionen 1 176 |
Tabel 1
| Art: | Sejlfisk | Område: | Atlanterhavet, øst for 45°V |
|---|---|---|---|
| Istiophorus albicans | (SAI/AE45W) | ||
| TAC | 1 271,00 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Tabel 2
| Art: | Sejlfisk | Område: | Atlanterhavet, vest for 45°V |
|---|---|---|---|
| Istiophorus albicans | (SAI/AW45W) | ||
| TAC | 1 030,00 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. |
Tabel 3
| Art: | Blå marlin | Område: | Atlanterhavet |
|---|---|---|---|
| Makaira nigricans | (BUM/ATLANT) | ||
| Spanien | 22,77 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 332,82 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 46,21 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 401,80 | ||
| TAC | 1 670,00 |
Tabel 4
| Art: | Blåhaj | Område: | Atlanterhavet, nord for 5°N |
|---|---|---|---|
| Prionace glauca | (BSH/AN05N) | ||
| Irland | 0,72 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 20 309,50 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 113,96 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 4 024,82 | ||
| Unionen | 24 449,00 | ||
| TAC | 30 000,00 | ||
| Efter overførsel af 348 ton til Marokko. |
Tabel 5
| Art: | Blåhaj | Område: | Atlanterhavet, syd for 5°N |
|---|---|---|---|
| Prionace glauca | (BSH/AS05N) | ||
| Spanien | 12 498,27 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 4 906,73 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 17 405,00 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 27 711,00 |
Tabel 6
| Art: | Hvid marlin | Område: | Atlanterhavet |
|---|---|---|---|
| Kajikia albida | (WHM/ATLANT) | ||
| Spanien | 30,50 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 19,50 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 50,00 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 355,00 |
Tabel 7
| Art: | Nordlig hvid tun | Område: | Atlanterhavet, nord for 5°N |
|---|---|---|---|
| Thunnus alalunga | (ALB/AN05N) | ||
| Irland | 3 967,52 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 22 362,40 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 7 033,33 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 2 452,65 | ||
| Unionen | 35 815,90 | ||
| TAC | 47 251,00 | ||
| Antallet af EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes til: 1 241 . Særlig betingelse: Inden for denne kvote må der højst fanges følgende mængde i Det Forenede Kongeriges farvande (ALB/*AN05N-UK): 280,00 . |
Tabel 8
| Art: | Sydlig hvid tun | Område: | Atlanterhavet, syd for 5°N |
|---|---|---|---|
| Thunnus alalunga | (ALB/AS05N) | ||
| Spanien | 870,12 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 285,95 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 608,93 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 1 765,00 | ||
| TAC | 28 000,00 |
Tabel 9
| Art: | Hvid tun i Middelhavet | Område: | Middelhavet |
|---|---|---|---|
| Thunnus alalunga | (ALB/MED) | ||
| Grækenland | 385,30 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 99,46 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 14,45 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Kroatien | 6,74 | ||
| Italien | 1 128,24 | ||
| Cypern | 416,06 | ||
| Malta | 39,68 | ||
| Unionen | 2 089,93 | ||
| TAC | 2 500,00 | ||
| For at beskytte unge sværdfisk gælder der også en forbudsperiode fra den 1. oktober til den 30. november for langlinefartøjer, der fisker efter hvid tun i Middelhavet. Desuden må hvid tun i Middelhavet ikke fanges, beholdes om bord, omlades eller landes, hverken som målart eller som bifangst, i følgende perioder: — Grækenland, Kroatien, Italien og Cypern: den 1. oktober-30. november og den 1.-31. marts — Spanien, Frankrig og Malta: den 1. januar-31. marts. Hver medlemsstat begrænser antallet af deres fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter hvid tun i Middelhavet, til det antal fiskerfartøjer, som havde tilladelse til at fiske efter denne art i 2017. Medlemsstaterne kan anvende en tolerance på 10 % på denne kapacitetsbegrænsning. Særlig betingelse: Bifangster af hvid tun skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (ALB/MED-BC). Døde fangster af hvid tun, der er taget i sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (ALB/MED-SR). Efter overførsel af 0 ton fra Tyrkiet. |
Tabel 10
| Art: | Gulfinnet tun | Område: | Atlanterhavet |
|---|---|---|---|
| Thunnus albacares | (YFT/ATLANT) | ||
| TAC | 110 000,00 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Fangster af gulfinnet tun, der tages med notfartøjer (YFT/*ATLPS) og langlinefartøjer med en længde overalt på 20 m og derover (YFT/*ATLLL), rapporteres særskilt. |
Tabel 11
| Art: | Storøjet tun | Område: | Atlanterhavet |
|---|---|---|---|
| Thunnus obesus | (BET/ATLANT) | ||
| Spanien | 7 523,98 | Analytisk TAC | |
| Frankrig | 3 195,86 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Portugal | 2 856,45 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 13 576,29 | ||
| TAC | 73 000,00 | ||
| Fangster af storøjet tun, der tages med notfartøjer (BET/*ATLPS) og langlinefartøjer med en længde overalt på 20 m og derover (BET/*ATLLL), rapporteres særskilt. Fra og med juni måned skal medlemsstaterne rapportere fangstdata for disse fiskerfartøjer ugentligt, så snart fangsterne når op på 80 % af kvoten. |
Tabel 12
| Art: | Almindelig tun | Område: | Atlanterhavet, øst for 45°V, og Middelhavet |
|---|---|---|---|
| Thunnus thynnus | (BFT/AE45WM) | ||
| Grækenland | 349,61 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 6 783,67 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 6 693,70 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Kroatien | 1 057,97 | ||
| Cypern | 188,09 | ||
| Italien | 5 283,00 | ||
| Malta | 433,43 | ||
| Portugal | 637,88 | ||
| Andre medlemsstater | 75,65 | ||
| Unionen | 21 503,00 | ||
| TAC | 40 570,00 | ||
| Undtagen Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Cypern, Italien, Malta og Portugal og udelukkende som bifangst. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (BFT/AE45WM_AMS). Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*8301): Spanien 1 027,76 Frankrig 477,45 Unionen 1 505,21 Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm, fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*641): Frankrig 100,00 Unionen 100,00 Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 2 (BFT/*8302): Spanien 135,67 Frankrig 133,87 Italien 105,66 Cypern 3,76 Malta 8,67 Unionen 387,63 Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*643): Italien 105,66 Unionen 105,66 Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster til opdræt af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*8303F): Kroatien 952,17 Unionen 952,17 |
Tabel 13
| Art: | Makohaj | Område: | Atlanterhavet, syd for 5°N |
|---|---|---|---|
| Isurus oxyrinchus | (SMA/AS05N) | ||
| Unionen | 503,00 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 1 325,00 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Kvote fastsat med henblik på at indføre en tilladt EU-mængde af denne bestand, der må beholdes om bord. Udelukkende for bifangster. |
Tabel 14
| Art: | Sværdfisk | Område: | Atlanterhavet, nord for 5°N |
|---|---|---|---|
| Xiphias gladius | (SWO/AN05N) | ||
| Spanien | 6 097,29 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 1 108,20 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Andre medlemsstater | 162,84 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 7 368,33 | ||
| TAC | 14 769,00 | ||
| Udelukkende for bifangster. Fangster, der skal modregnes i denne fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SWO/AN05N_AMS). Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, syd for 5°N (SWO/*AS05N). Fangster, der skal modregnes i henhold til den særlige betingelse, der gælder for den fælles kvote, skal rapporteres særskilt (SWO/*AS05N_AMS). |
Tabel 15
| Art: | Sværdfisk | Område: | Atlanterhavet, syd for 5°N |
|---|---|---|---|
| Xiphias gladius | (SWO/AS05N) | ||
| Spanien | 4 525,88 | Analytisk TAC | |
| Portugal | 298,12 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Unionen | 4 824,00 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 10 000,00 | ||
| Særlig betingelse: Op til 3,51 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, nord for 5°N (SWO/*AN05N). |
Tabel 16
| Art: | Sværdfisk | Område: | Middelhavet |
|---|---|---|---|
| Xiphias gladius | (SWO/MED) | ||
| Grækenland | 1 036,02 | Analytisk TAC | |
| Spanien | 1 565,04 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 109,08 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Kroatien | 13,74 | ||
| Italien | 3 208,44 | ||
| Cypern | 50,67 | ||
| Malta | 380,64 | ||
| Unionen | 6 363,63 | ||
| TAC | 9 017,00 | ||
| Denne kvote må kun fiskes fra den 1. april til den 31. december. Særlig betingelse: Bifangster af middelhavssværdfisk skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (SWO/MED-BC). Døde fangster af middelhavssværdfisk, der er taget i sportsfiskeri og rekreativt fiskeri, skal modregnes i denne kvote, men skal rapporteres særskilt (SWO/MED-SR). |
De i dette bilag fastsatte TAC'er tildeles ikke SEAFO's kontraherende parter, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver de kontraherende parter i SEAFO besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
Tabel 1
| Art: | Beryxarter Beryx spp. | Område: | SEAFO-konventionsområdet (ALF/SEAFO) |
|---|---|---|---|
| TAC | 200 | Præventiv TAC | |
| Der må højst fanges 132 ton i underafsnit B1 (ALF/*F47NA). |
Tabel 2
| Art: | Røde dybvandskrabber af slægten Chaceon Chaceon spp. | Område: | SEAFO-underafsnit B1 (1) (GER/F47NAM) |
|---|---|---|---|
| TAC | 162 | Præventiv TAC | |
| I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, som værende: — afgrænset mod vest af længdegrad 0°Ø — afgrænset mod nord af breddegrad 20°S — afgrænset mod syd af breddegrad 28°S, og — – afgrænset mod øst ved den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone. |
Tabel 3
| Art: | Røde dybvandskrabber af slægten Chaceon Chaceon spp. | Område: | SEAFO-konventionsområdet, undtagen underafsnit B1 (GER/F47X) |
|---|---|---|---|
| TAC | 200 | Præventiv TAC |
Tabel 4
| Art: | Sort patagonisk isfisk Dissostichus eleginoides | Område: | SEAFO-underområde D (TOP/F47D) |
|---|---|---|---|
| TAC | 274 | Præventiv TAC |
Tabel 5
| Art: | Sort patagonisk isfisk Dissostichus eleginoides | Område: | SEAFO-konventionsområdet, undtagen underområde D (TOP/F47-D) |
|---|---|---|---|
| TAC | 0 | Præventiv TAC |
Tabel 6
| Art: | Orange savbug Hoplostethus atlanticus | Område: | SEAFO-underafsnit B1 (ORY/F47NAM) |
|---|---|---|---|
| TAC | 0 | Præventiv TAC | |
| I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, som værende: — afgrænset mod vest af længdegrad 0°Ø — afgrænset mod nord af breddegrad 20°S — afgrænset mod syd af breddegrad 28°S, og — – afgrænset mod øst ved den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone. Bortset fra tilladte bifangster på fire ton (ORY/*F47NA). |
Tabel 7
| Art: | Orange savbug Hoplostethus atlanticus | Område: | SEAFO-konventionsområdet, undtagen underafsnit B1 (ORY/F47X) |
|---|---|---|---|
| TAC | 50 | Præventiv TAC |
Tabel 8
| Art: | Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. | Område: | SEAFO-konventionsområdet (EDW/SEAFO) |
|---|---|---|---|
| TAC | 135 | Præventiv TAC |
| Art: | Sydlig tun Thunnus maccoyii | Område: | Alle udbredelsesområder (SBF/F41-81) |
|---|---|---|---|
| Unionen | 13 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | 13 | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 1
| Art: | Storøjet tun Thunnus obesus | Område: | WCPFC-konventionsområdet (BET/WCPFC) |
|---|---|---|---|
| Unionen | 2 000 | Præventiv TAC | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Denne kvote må kun fiskes af fartøjer, der anvender langline. |
Tabel 2
| Art: | Sværdfisk Xiphias gladius | Område: | WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S (SWO/F7120S) |
|---|---|---|---|
| Unionen | 3 170,36 | Præventiv TAC | |
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 1
| Art: | Isfiskarter Dissostichus spp. | Område: | SPRFMO-konventionsområdet, forskningsblok A og B (TOT/SPR-AB) |
|---|---|---|---|
| TAC | 0 | Præventiv TAC | |
| Forskningsblok A: NV: 50°30'S 136°Ø NØ: 50°30'S 140°30'Ø SØ: 54°50'S 140°30'Ø SV: 54°50'S 136°Ø Forskningsblok B: NV: 52°45'S 140°30'Ø NØ: 52°45'S 145°30'Ø SØ: 54°50'S 145°30'Ø SV: 54°50'S 140°30'Ø Denne årlige TAC gælder kun for forsøgsfiskeri. Fiskeriet må kun udøves på en dybde på mellem 600 m og 2 500 m Fiskeriet begrænses til én fangstrejse af højst 60 på hinanden følgende dages varighed og må finde sted når som helst mellem den 1. maj og den 15. november 2025. Fra den 1. til den 15. november 2025 sættes langliner kun om natten, og alt fiskeri skal omgående indstilles, hvis det har døden til følge for: a) ét individ af en af følgende arter: vandrealbatros (Diomedea exulans), gråhovedet albatros (Thalassarche chrysostoma), sortbrynet albatros (Thalassarche melanophris), grå skråpe (Procellaria cinerea) og fløjlspetrel (Pterodroma mollis), eller b) tre individer af en af følgende arter: sodgrå albatros (Phoebetria palpebrata), sydlig kæmpestormfugl (Macronectes giganteus) og nordlig kæmpestormfugl (Macronectes halli). Fiskeriet begrænses endvidere til højst 5 000 kroge pr. sæt med højst 100 sæt. Langlinerne sættes mindst tre sømil fra hinanden og må ikke sættes samme sted, som der tidligere har været sat langliner inden for et kalenderår. Fiskeriet indstilles, enten når TAC'en er nået, eller hvis der er blevet sat og trukket 100 sæt på fangstrejsen, alt efter hvad der indtræffer først. Hvoraf op til 0 ton må fiskes i forskningsblok A. Fangster af isfiskarter i forskningsblok A indberettes særskilt (TOT/SPR-A). Hvoraf op til 0 ton må fiskes i forskningsblok B. Fangster af isfiskarter i forskningsblok B indberettes særskilt (TOT/SPR-B). |
Tabel 2
| Art: | Chilensk hestemakrel Trachurus murphyi | Område: | SPRFMO-konventionsområdet (CJM/SPRFMO) |
|---|---|---|---|
| Tyskland | 0 | Analytisk TAC | |
| Litauen | 0 | Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Nederlandene | 0 | Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Polen | 0 | ||
| Unionen | 0 | ||
| TAC | Ikke relevant |
Tabel 1
| Art: | Gulfinnet tun Thunnus albacares | Område: | IOTC-kompetenceområdet (YFT/IOTC) |
|---|---|---|---|
| Spanien | 42 903 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 27 710 | ||
| Italien | 2 365 | ||
| Portugal | 100 | ||
| Unionen | 73 078 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 2
| Art: | Storøjet tun Thunnus obesus | Område: | IOTC-kompetenceområdet (BET/IOTC) |
|---|---|---|---|
| Spanien | 12 862 | Analytisk TAC Artikel 3, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| Frankrig | 3 700 | ||
| Italien | 410 | ||
| Portugal | 38 | ||
| Unionen | 17 010 | ||
| TAC | Ikke relevant | ||
| Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |
Tabel 1
| Art: | Portugisisk fløjlshaj Centroscymnus coelolepis | Område: | SIOFA-underområde 2 (CYO/F517S2) |
|---|---|---|---|
| TAC | 767,6 | Præventiv TAC | |
| Dette område er afgrænset: — mod syd af breddegrad 36°00'S — mod øst af længdegrad 49°00'Ø — mod vest af længdegrad 40°00'Ø — mod nord af de tilstødende eksklusive økonomiske zoner. Den ovenfor fastsatte bifangst-TAC fordeles ikke mellem parterne i SIOFA, og Unionens andel er således ikke fastsat. Udelukkende for bifangster. Målrettet fiskeri er ikke tilladt under denne bifangst-TAC. Når bifangst-TAC'en er opbrugt, underretter SIOFA's sekretariat de kontraherende parter herom. Så snart medlemsstaterne modtager meddelelsen om, at bifangst-TAC'en er opbrugt, sørger de for, at de af deres fartøjer, der fisker i SIOFA's underområde 2, ikke beholder portugisisk fløjlshaj om bord i resten af året. Dette forbud mod at beholde portugisisk fløjlshaj om bord finder anvendelse på liner, der befinder sig i vandet efter modtagelsen af meddelelsen fra SIOFA's sekretariat om, at bifangst-TAC'en er opbrugt. Fartøjer, der har liner i vandet på det tidspunkt, hvor meddelelsen modtages, må beholde individer af portugisisk fløjlshaj om bord, hvis de er døde på indhalingstidspunktet, men skal genudsætte alle levende individer af portugisisk fløjlshaj, der er fanget med disse liner. |
Tabel 2
| Art: | Isfiskarter Dissostichus spp. | Område: | Del Cano-området (TOT/F517DC) |
|---|---|---|---|
| Unionen | 14,66 | Præventiv TAC | |
| TAC | 44 | ||
| Dette område er afgrænset: — mod nord af breddegrad 44°00'S, når man befinder sig vest for 44°09'Ø, og af længdegrad 43°30'S, når man befinder sig øst for 44°09'Ø — mod syd af breddegrad 45°00'S — – mod vest og øst af de tilstødende eksklusive økonomiske zoner. Må kun fiskes af fiskerfartøjer, der har observatører om bord, og som fisker med langliner i fangstsæsonen fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025. Langlinerne må højst være udstyret med 3 000 kroge pr. line og skal sættes mindst tre sømil fra hinanden. Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton Dissostichus spp. pr. fangstsæson. Når et fartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i del Cano-området. |
Tabel 3
| Art: | Isfiskarter Dissostichus spp. | Område: | Williams Ridge (TOT/F574WR) |
|---|---|---|---|
| TAC | 140 | Præventiv TAC | |
| Dette område er afgrænset af følgende koordinater: Punkt Breddegrad Længdegrad 1 52°50'00"S 80°00'00"Ø 2 55°00'00"S 80°00'00"Ø 3 55°00'00"S 85°00'00"Ø 4 52°50'00"S 85°00'00"Ø Den ovenfor fastsatte TAC fordeles ikke mellem parterne i SIOFA, og Unionens andel er således ikke fastsat. Den må kun fiskes af fiskerfartøjer med observatører om bord i fangstsæsonen fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025. Der må højst sættes to langliner pr. celle med højst 6 250 kroge, som fastsat af SIOFA, og der skal gå mindst 30 dage mellem fangstrejserne, jf. de adgangsbetingelser, som SIOFA har fastsat. Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton Dissostichus spp. pr. fangstsæson. Når et fiskerfartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i Williams Ridge. Midlertidigt beskyttede områder Atlantis Bank Punkt Sydlig bredde Østlig længde 1 32°00' 57°00' 2 32°50' 57°00' 3 32°50' 58°00' 4 32°00' 58°00' Coral Punkt Sydlig bredde Østlig længde 1 41°00' 42°00' 2 41°40' 42°00' 3 41°40' 44°00' 4 41°00' 44°00' Fools Flat Punkt Sydlig bredde Østlig længde 1 31°30' 94°40' 2 31°40' 94°40' 3 31°40' 95°00' 4 31°30' 95°00' Middle of What Punkt Sydlig bredde Østlig længde 1 37°54' 50°23' 2 37°56'30'' 50°23' 3 37°56'30'' 50°27' 4 37°54' 50°27' Walter's Shoal Punkt Sydlig bredde Østlig længde 1 33°00' 43°10' 2 33°20' 43°10' 3 33°20' 44°10' 4 33°00' 44°10' |
| Art: | Storøjet tun Thunnus obesus | Område: | IATTC-konventionsområdet (BET/IATTC) |
|---|---|---|---|
| Unionen | 500 | Præventiv TAC | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Denne kvote må kun fiskes af fartøjer, der anvender langline. |
Tabel 1
| Art: | Spansk makrel Scomber japonicus | Område: | NPFC-konventionsområdet |
|---|---|---|---|
| Unionen | 0 | Præventiv TAC | |
| NPFC's kontraherende parter, herunder Unionen | 0 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse. | |
| TAC | Ikke relevant | ||
| Må kun fiskes fra den 1. juni 2025 til den 31. maj 2026. Særlig betingelse: I henhold til denne fangstbegrænsning må de følgende fartøjer højst fange nedenstående mængder: Trawlere (MAS/NPFC-TR) Notfartøjer (MAS/NPFC-PS) 0 0 NPFC's kontraherende parter, herunder for Unionens vedkommende Kommissionen, vil lukke for det fiskeri, der er omfattet af disse fangstbegrænsninger, senest to dage efter den dato, hvor NPFC's eksekutivsekretær har givet meddelelse om, at udnyttelsen af disse fangstbegrænsninger har nået 95 %. Kun én trawler, der fører en medlemsstats flag, må til enhver tid fiske efter spansk makrel. Dette berører ikke Unionens tildeling af fremtidige fiskerimuligheder i NPFC-konventionsområdet, navnlig til den medlemsstat, der har tilladelse til at fiske i perioden fra den 1. juni 2025 til den 31. maj 2026. EU-fiskerfartøjer med en bruttotonnage på mere end 10 000 må ikke fiske efter spansk makrel. Fangster under denne kvote skal rapporteres særskilt (MAS/NPFC-EU). |
| | 1.1. | Dette bilag finder anvendelse på EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover samt faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet, med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til artikel 12, stk. 2, i forordning (EU) 2019/472 og er til stede i ICES-afsnit 7e. | | | ---- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 1.2. | Fiskerfartøjer, der fisker med faststående garn med en maskestørrelse på 120 mm eller derover, og som på grundlag af deres fangstopgørelser kan dokumentere, at de har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser: a) at sådanne fiskerfartøjer fangede mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i 2023-forvaltningsperioden b) at sådanne fiskerfartøjer ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj c) at hver berørt medlemsstat senest den 31. juli 2025 og den 31. januar 2026 aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fiskerfartøjers opgørelser over fangster af tunge i de tre foregående år og om fangster af tunge i 2025. Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fiskerfartøjer med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag med omgående virkning. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
I dette bilag forstås ved:
| a) | »redskabsgruppe«: den gruppe, der består af følgende to redskabskategorier: i) bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover, og ii) faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder |
|---|
| b) | »reguleret redskab«: redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen |
|---|
| c) | »området«: ICES-afsnit 7e |
|---|
| d) | »indeværende forvaltningsperiode«: perioden fra den 1. februar 2025 til den 31. januar 2026. |
|---|
Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.
| | 4.1. | En medlemsstat giver ikke fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med regulerede redskaber i området, hvis ikke disse fartøjer kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i et sådant fiskeri i årene 2003-2023, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 4.2. | Et fiskerfartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet fiskeredskab, forudsat at antallet af dage tildelt for det andet redskab er lig med eller større end antallet af dage tildelt for det regulerede redskab. | | | ---- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 4.3. | Et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ingen kvoter har i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med regulerede redskaber, medmindre fiskerfartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 og har fået tildelt havdage i henhold til dette bilags punkt 10 eller 11. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Det højeste antal havdage i indeværende forvaltningsperiode, som en medlemsstat må tillade et fiskerfartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, er fastsat i tabel I.
Tabel I
Maksimalt antal dage i indeværende forvaltningsperiode, som et fiskerfartøj må være til stede i området, opdelt efter kategori af reguleret redskab
| Reguleret redskab | Maksimalt antal dage | |
|---|---|---|
| Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm | Belgien | 176 |
| Frankrig | 188 | |
| Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm | Belgien | 176 |
| Frankrig | 191 |
| | 6.1. | I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Ved hjælp af denne ordning kan en medlemsstat give ethvert fiskerfartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, der er forskelligt fra det antal, der er fastsat i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab, er overholdt. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 6.2. | Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fiskerfartøjer, der fører den berørte medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fiskerfartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville være tildelt, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke blev anvendt. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 6.3. | Alle medlemsstater, der ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 omhandlede ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen om det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som beskriver beregningsgrundlaget i form af: a) listen over fiskerfartøjer med fiskeritilladelse ved angivelse af deres nummer (CFR) i EU-fiskerflåderegistret og deres maskineffekt b) det antal havdage, som hvert fiskerfartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske i ifølge tabel I, og det antal havdage, som hvert fiskerfartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.1. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 6.4. | På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give den berørte medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 omhandlede ordning. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 7.1. | Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som medfører et reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeri, der er gennemført i den foregående forvaltningsperiode i henhold til enten artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 eller Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 . Kommissionen kan i hvert enkelt tilfælde og efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den berørte medlemsstat vurdere endeligt ophør med fiskeri som følge af andre omstændigheder. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fiskerfartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fiskerfartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 7.2. | Den indsats, som udtagne fiskerfartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fiskerfartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, udøvede i 2003. Antallet af ekstra havdage beregnes ved at multiplicere dette resultat med det antal dage, som ville være blevet tildelt i henhold til tabel I. Beregningen afrundes til antal hele dage. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 7.3. | Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fiskerfartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 7.4. | En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni 2025 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, der er fastsat i tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af: a) lister over udtagne fiskerfartøjer med angivelse af deres nummer (CFR) i EU-fiskerflåderegistret og deres maskineffekt b) de pågældende fiskerfartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante redskabsgruppe. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 7.5. | I indeværende forvaltningsperiode kan en medlemsstat omfordele eventuelle ekstra havdage, som den har fået tildelt, til alle eller nogle af de tilbageværende fiskerfartøjer i dens flåde, som kan omfattes af de regulerede redskaber. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 7.6. | Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskeri i den foregående forvaltningsperiode, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, der er fastsat i tabel I, tilsvarende for indeværende forvaltningsperiode. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 8.1. | Kommissionen kan tildele en medlemsstat tre ekstra dage i perioden fra den 1. februar 2025 til den 31. januar 2026, hvor et fiskerfartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 og de tilhørende gennemførelsesbestemmelser vedrørende nationale programmer. | | | ---- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 8.2. | Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne. | | | ---- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 8.3. | En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse. | | | ---- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 8.4. | Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den berørte medlemsstat ønsker at videreføre programmet uden ændringer, meddeler den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, Kommissionen, at den viderefører sit forbedrede observatørdækningsprogram. | | | ---- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
| | 10.1. | Medlemsstaterne kan opdele de dage til stede i området, der er anført i tabel I, i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed. | | | ----- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 10.2. | Den berørte medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fiskerfartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode. | | | ----- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 10.3. | Selv om en medlemsstat giver fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området i et givet antal timer, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer den berørte medlemsstat, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fiskerfartøj ophører med at være til stede i området, inden der er gået et døgn. | | | ----- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 11.1. | En medlemsstat kan give et fiskerfartøj, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som det har fået tildelt, til et andet fiskerfartøj, der fører dens flag i det pågældende område, forudsat at produktet af det antal dage, et fiskerfartøj modtager, og dets maskineffekt udtrykt i kW (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfiskerfartøjet overdrager, og dets maskineffekt udtrykt i kW. Fiskerfartøjernes maskineffekt udtrykt i kW er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegistret. | | | ----- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| | 11.2. | Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfiskerfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det antal dage om året, som donorfiskerfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fiskerfartøjs maskineffekt i kW. | | | ----- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 11.3. | Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 i samme forvaltningsperiode mellem fiskerfartøjer, som anvender regulerede redskaber. | | | ----- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| | 11.4. | Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter regnearkformaterne til brug ved indsamling og videresendelse af disse oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i denne forordnings artikel 61, stk. 2. | | | ----- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.1, 4.3, 5, 6 og 10 finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats, og hvis det er relevant, de dertil knyttede kvoter.
Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fiskerfartøjer, der er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der er defineret i punkt 2 i dette bilag.
Medlemsstaterne skal for hvert kvartal indsamle oplysninger om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for fiskerfartøjer, der anvender trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen i området har været for fiskerfartøjer, der anvender andre redskabstyper, samt disse fiskerfartøjers maskineffekt i kW-dage, på grundlag af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag.
Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning de data, der er nævnt i punkt 14, på regneark i det format, der er fastsat i tabel II og III, til den e-mailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om den tildelte og forbrugte indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2023 og forvaltningsperioden 2024, i det dataformat, der er fastsat i tabel IV og V.
Tabel II
Format for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode
| Medlemsstat | Redskab | Forvaltningsperiode | Samlet indsatsopgørelse |
|---|---|---|---|
| (1) | (2) | (3) | (4) |
Tabel III
Dataformat for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode
| Feltets navn | Maksimalt antal tegn/cifre | Venstre- eller højrestillet V(enstre)/H(øjre) | Definition og bemærkninger |
|---|---|---|---|
| (1) Medlemsstat | 3 | Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret | |
| (2) Redskab | 2 | En af følgende redskabstyper: BT = bomtrawl ≥ 80 mm GN = garn < 220 mm TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm | |
| (3) Forvaltningsperiode | 4 | Et år i tiden fra 2006-forvaltningsperioden til indeværende forvaltningsperiode | |
| (4) Samlet indsatsopgørelse | 7 | H | Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage, der er udøvet fra den 1. februar til den 31. januar i den relevante forvaltningsperiode |
| Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde. |
Tabel IV
Format for indberetning af fartøjsrelaterede oplysninger
| Medlemsstat | CFR | Havnekendingsbogstaver | Forvaltningsperiodens længde | Anmeldt(e) redskab(er) | Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det(de) anmeldte redskab(er) | Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(er) er anvendt | Overdragelse af dage | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nr. 1 | Nr. 2 | Nr. 3 | … | Nr. 1 | Nr. 2 | Nr. 3 | … | Nr. 1 | Nr. 2 | Nr. 3 | … | |||||
| (1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) |
Tabel V
Dataformat for fartøjsrelaterede oplysninger
| Feltets navn | Maksimalt antal tegn/cifre | Venstre- eller højrestillet V(enstre)/H(øjre) | Definition og bemærkninger |
|---|---|---|---|
| (1) Medlemsstat | 3 | Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fiskerfartøjet er indregistreret | |
| (2) CFR | 12 | Nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR) Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (ni tegn). En identifikationskode på under ni tegn skal kompletteres med nuller til venstre | |
| (3) Havnekendingsbogstaver | 14 | V | Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 |
| (4) Forvaltningsperiodens længde | 2 | V | Forvaltningsperiodens længde i måneder |
| (5) Anmeldt(e) redskab(er) | 2 | V | En af følgende redskabstyper: BT = bomtrawl ≥ 80 mm GN = garn < 220 mm TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm |
| (6) Særlige betingelser gældende for det(de) anmeldt(e) redskab(er) | 3 | V | Antal dage, som fiskerfartøjet er berettiget til i henhold til bilag II for de anmeldte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode |
| (7) Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(er) er anvendt | 3 | V | Antal dage, hvor fiskerfartøjet faktisk var til stede i området og har brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode |
| (8) Overdragelse af dage | 4 | V | Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage |
| Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg\_impl/2011/404/oj). |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011 (EUT L 149 af 20.5.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).
Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).
Europa-Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg\_impl/2011/404/oj).
Med henblik på forvaltningen af de fiskerimuligheder for tobisarter i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4, der er fastsat i bilag IA, defineres de forvaltningsområder, inden for hvilke der gælder specifikke fangstbegrænsninger, som fastsat i dette bilag og tillægget hertil:
| Forvaltningsområder for tobisarter | Statistiske ICES-rektangler |
|---|---|
| 1r | 31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
| 2r | 35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
| 3r | 41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 og 48 G0 |
| 4 | 38–40 E7–E9 og 41–46 E6–F0 |
| 5r | 47-52 F1–F5 |
| 6 | 41–43 G0–G3; 44 G1 |
| 7r | 47–52 E6–F0 |
Områderne i nedenstående tabel er lukket for alle redskaber med undtagelse af pelagiske redskaber (not og trawl) i det angivne tidsrum:
| Tidsbegrænsede lukninger | ||||
|---|---|---|---|---|
| Nr. | Områdenavn | Koordinater | Tidsrum | Supplerende oplysninger |
| 1 | Stanhope Ground | 60°10'N - 01°45'Ø 60°10'N - 02°00'Ø 60°25'N - 01°45'Ø 60°25'N - 02°00'Ø | 1. januar til 30. april | |
| 2 | Long Hole | 59°07,35 'N - 0°31,04 'V 59°03,60 'N - 0°22,25 'V 58°59,35 'N - 0°17,85 'V 58°56,00 'N - 0°11,01 'V 58°56,60 'N - 0°08,85 'V 58°59,86 'N - 0°15,65 'V 59°03,50 'N - 0°20,00 'V 59°08,15 'N - 0°29,07 'V | 1. januar til 31. marts | |
| 3 | Coral Edge | 58°51,70 'N - 03°26,70 'Ø 58°40,66 'N - 03°34,60 'Ø 58°24,00 'N - 03°12,40 'Ø 58°24,00 'N - 02°55,00 'Ø 58°35,65 'N - 02°56,30 'Ø | 1. januar til 28. februar | |
| 4 | Papa Bank | 59°56'N - 03°08'V 59°56'N - 02°45'V 59°35'N - 03°15'V 59°35'N - 03°35'V | 1. januar til 15. marts | |
| 5 | Foula Deeps | 60°17,50 'N - 01°45'V 60°11,00 'N - 01°45'V 60°11,00 'N - 02°10'V 60°20,00 'N - 02°00'V 60°20,00 'N - 01°50'V | 1. november til 31. december | |
| 6 | Egersund Bank | 58°07,40 'N - 04°33,00 'Ø 57°53,00 'N - 05°12,00 'Ø 57°40,00 'N - 05°10,90 'Ø 57°57,90 'N - 04°31,90 'Ø | 1. januar til 31. marts | (10 × 25 sømil) |
| 7 | Øst for Fair Isle | 59°40'N - 01°23'V 59°40'N - 01°13'V 59°30'N - 01°20'V 59°10'N - 01°20'V 59°30'N - 01°28'V 59°10'N - 01°28'V | 1. januar til 15. marts | |
| 8 | West Bank (Lille Fiskebanke) | 57°15'N - 05°01'Ø 56°56'N - 05°00'Ø 56°56'N - 06°20'Ø 57°15'N - 06°20'Ø | 1. februar til 15. marts | (18 × 4 sømil) |
| 9 | Revet | 57°28,43 'N - 08°05,66 'Ø 57°27,44 'N - 08°07,20 'Ø 57°51,77 'N - 09°26,33 'Ø 57°52,88 'N - 09°25,00 'Ø | 1. februar til 15. marts | (1,5 × 49 sømil) |
| 10 | Rabarberen | 57°47,00 'N - 11°04,00 'Ø 57°43,00 'N - 11°04,00 'Ø 57°43,00 'N - 11°09,00 'Ø 57°47,00 'N - 11°09,00 'Ø | 1. februar til 15. marts | Øst for Skagen (2,7 × 4 sømil) |
| Fiskeriområde | Fiskeri | Antal fiskeritilladelser | Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne | Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt | |
|---|---|---|---|---|---|
| Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen | Sild, nord for 62°00'N | 59 | DK | 25 | 51 |
| DE | 5 | ||||
| FR | 1 | ||||
| IE | 8 | ||||
| NL | 9 | ||||
| PL | 1 | ||||
| SE | 10 | ||||
| Demersale arter, nord for 62°00'N | 66 | DE | 16 | 41 | |
| IE | 1 | ||||
| ES | 20 | ||||
| FR | 18 | ||||
| PT | 9 | ||||
| Ikke tildelte | 2 | ||||
| Industriarter, syd for 62°00'N | 450 | DK | 450 | 141 | |
| Farvandene omkring Svalbard; internationale farvande i 1 og 2b | Fiskeri efter arktiske krabber med tejner | 20 | EE | 1 | Ikke relevant |
| ES | 1 | ||||
| LV | 11 | ||||
| LT | 4 | ||||
| PL | 3 | ||||
| Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området omkring Svalbard og Bjørneøen, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten af 1920. |
| Flagstat | Fiskeri | Antal fiskeritilladelser | Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt |
|---|---|---|---|
| Venezuela | Snapperarter (Fransk Guyanas farvande) | 45 | 45 |
| Det skal med henblik på udstedelse af disse fiskeritilladelser godtgøres, at der mellem den fiskerfartøjsejer, der ansøger om fiskeritilladelsen, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fiskerfartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds lokaler. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målene for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges ansøgningen om fiskeritilladelse. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder de pågældende ansøgere og Kommissionen herom og begrunder dette afslag. Der gives tilladelse til fiskeri på kalenderårsbasis. Et fiskerfartøj kan dog fortsætte sit fiskeri i op til tre måneder efter sin fiskeritilladelses udløb, forudsat at operatøren: — har indledt processen med at forny sin fiskeritilladelse — har opfyldt alle sine kontrakt- og oplysningsmæssige forpligtelser. Denne forlængelse udløber ved ikrafttrædelsen af Kommissionens afgørelse om en ny fiskeritilladelse eller meddelelse om afslag på den nye fiskeritilladelse. Fiskeri, der udøves af fiskerfartøjer, som har disse fiskeritilladelser, er kun tilladt i perioden fra den 16. februar 2025 til den 14. december 2025. |
1.
Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun (Thunnus thynnus) på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav
| Spanien | 60 |
|---|---|
| Frankrig | 55 |
| Unionen | 115 |
2.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet
| Spanien | 364 |
|---|---|
| Frankrig | 140 |
| Italien | 30 |
| Cypern | 20 |
| Malta | 54 |
| Unionen | 684 |
| Dette tal kan forhøjes, hvis et notfartøj erstattes af op til 10 langlinefartøjer i overensstemmelse med tabel A i punkt 4 i dette bilag. |
3.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt
| Kroatien | 18 |
|---|---|
| Italien | 12 |
| Unionen | 28 |
4.
Maksimalt antal fiskerfartøjer fra hver medlemsstat, som må få tilladelse til at fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
| Antal fiskerfartøjer | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Grækenland | Spanien | Frankrig | Kroatien | Italien | Cypern | Malta | Portugal | |
| Notfartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Langlinefartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Stangfartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Håndlinefartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Trawlere | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Ikkeindustrielle fartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Andre ikkeindustrielle fartøjer | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Tallene i denne tabel fastsættes, når ICCAT har godkendt Unionens fiskeri-, opdræts- og kapacitetsforvaltningsplan i overensstemmelse med de gældende ICCAT-henstillinger og EU-regler. Tallene i denne tabel kan forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser overholdes. Et mellemstort notfartøj er erstattet af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre ikkeindustrielle fartøjer. Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og højst tre langlinefartøjer. Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer. De forskellige antal notfartøjer i denne tabel er resultatet af overførsler mellem medlemsstaterne og udgør ikke historiske rettigheder fremover. Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline). |
5.
Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat
| Maksimalt antal faststående tunfiskenet | |
|---|---|
| Medlemsstat | Antal faststående tunfiskenet |
| Spanien | 5 |
| Italien | 6 |
| Portugal | 2 |
| Tallene i denne tabel tilpasses, når ICCAT har godkendt Unionens fiskeri-, opdræts- og kapacitetsforvaltningsplan i overensstemmelse med de gældende ICCAT-henstillinger og EU-regler. |
6.
Maksimalt antal tilladte akvakulturbrug og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet
Tabel A
| Maksimalt antal tilladte akvakulturbrug og input af fanget vild almindelig tun (i ton) | ||
|---|---|---|
| Medlemsstat | Antal brug | Input (i ton) |
| Grækenland | 2 | 785 |
| Spanien | 10 | 6 300 |
| Kroatien | 4 | 2 947 |
| Italien | 13 | 3 764 |
| Cypern | 3 | 2 195 |
| Malta | 6 | 8 786 |
| Portugal | 2 | 350 |
| Tallene i denne tabel tilpasses, når ICCAT har godkendt Unionens fiskeri-, opdræts- og kapacitetsforvaltningsplan i overensstemmelse med de gældende ICCAT-henstillinger og EU-regler. |
7.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun (Thunnus alalunga) som målart, jf. artikel 17 i forordning (EU) 2017/2107
| Medlemsstat | Maksimalt antal fartøjer |
|---|---|
| Irland | 50 |
| Spanien | 730 |
| Frankrig | 151 |
| Portugal | 310 |
8.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 20 meter, som fisker efter storøjet tun (Thunnus obesus) i ICCAT-konventionsområdet
| Medlemsstat | Maksimalt antal notfartøjer | Maksimalt antal langlinefartøjer |
|---|---|---|
| Spanien | 23 | 190 |
| Frankrig | 11 | 0 |
| Portugal | 0 | 79 |
| Unionen | 34 | 269 |
Forsøgsfiskeriet efter isfiskarter i CCAMLR-konventionsområdet skal i perioden fra den 1. december 2024 til den 30. november 2025 begrænses til følgende:
| Medlemsstat | Underområde | Maksimalt antal fartøjer |
|---|---|---|
| Spanien | 48.6 | 1 |
| Spanien | 88.1 | 1 |
| Spanien | 88.2 | 1 |
De i tabellen nedenfor fastsatte TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver de kontraherende parter besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
| Underområde | Område | Fangstperiode | SSRU'er eller forskningsblokke | Antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni) — fangstbegrænsning (i ton)/SSRU'er eller forskningsblokke | Antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni) — fangstbegrænsning (i ton)/hele underområdet | Bifangstbegrænsning (i ton)/SSRU'er eller forskningsblokke | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rokker (Rajiformes) | Langhalearter (Macrourus spp.) | Andre arter | ||||||
| 48.6 | Hele underområdet | 1. december 2024 til 30. november 2025 | 48.6_2 | 152 | 595 | 7 | 24 | 24 |
| 48.6_3 | 50 | 2 | 8 | 8 | ||||
| 48.6_4 | 151 | 7 | 24 | 24 | ||||
| 48.6_5 | 242 | 12 | 38 | 38 | ||||
| 88.1 | Hele underområdet | 1. december 2024 til 31. august 2025 | A, B, C, G(»N70«) | 623 | 3 278 | 31 | 99 | 31 |
| G, H, I, J, K(»S70«) | 2 163 | 108 | 316 | 108 | ||||
| Særligt undersøgelsesområde i det beskyttede havområde i Rosshavet (»SRZ«) | 393 | 19 | 72 | 19 | ||||
| 88.2 | Hele underområdet | 1. december 2024 til 31. august 2025 | A, B(N70) | Omfattet af fangstbegrænsningen for N70 i underområde 88.1 | Omfattet af bifangstbegrænsningerne for N70 i underområde 88.1 | |||
| A, B(S70) | Omfattet af fangstbegrænsningen for S70 i underområde 88.1 | Omfattet af bifangstbegrænsningerne for S70 i underområde 88.1 | ||||||
| Hører ind under SSRU_A inden for SRZ | Omfattet af fangstbegrænsningen for SRZ i underområde 88.1 | Omfattet af bifangstbegrænsningerne for SRZ i underområde 88.1 | ||||||
| 88.2_1 | 184 | 1 218 | 9 | 29 | 29 | |||
| 88.2_2 | 378 | 18 | 60 | 60 | ||||
| 88.2_3 | 390 | 19 | 62 | 62 | ||||
| 88.2_4 | 266 | 13 | 42 | 42 | ||||
| 14. december 2024 til 31. august 2025 | 88.2_H | 166 | 166 | 8 | 26 | 26 | ||
| Målarten er antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni). Enhver fangst af sort patagonisk isfisk (Dissostichus eleginoides) medregnes i den samlede fangstbegrænsning for antarktisk isfisk (Dissostichus mawsoni). I område 88.1 og i SSRU A og B i område 88.2 skal et fartøj ophøre med at fiske i en SSRU i resten af fangstperioden, hvis den fangst af langhalearter (Macrourus spp.), der er taget af et enkelt fiskerfartøj i to perioder på hver ti dage (dvs. fra den 1. til den 10., den 11. til den 20. eller den 21. til den sidste dag i måneden) i den pågældende SSRU, overstiger 1 500 kg i hver periode på ti dage og overstiger 16 % af fangsten af antarktisk isfisk (Dissostichus spp.), som det pågældende fartøj har taget i den pågældende SSRU. Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og nord for 70°S. Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og syd for 70°S. |
54°00'S 01°00'Ø
55°00'S 01°00'Ø
55°00'S 02°00'Ø
55°30'S 02°00'Ø
55°30'S 04°00'Ø
56°30'S 04°00'Ø
56°30'S 07°00'Ø
56°00'S 07°00'Ø
56°00'S 08°00'Ø
54°00'S 08°00'Ø
54°00'S 09°00'Ø
53°00'S 09°00'Ø
53°00'S 03°00'Ø
53°30'S 03°00'Ø
53°30'S 02°00'Ø
54°00'S 02°00'Ø
64°30'S 01°00'Ø
66°00'S 01°00'Ø
66°00'S 04°00'Ø
65°00'S 04°00'Ø
65°00'S 07°00'Ø
64°30'S 07°00'Ø
68°20'S 10°00'Ø
68°20'S 13°00'Ø
69°30'S 13°00'Ø
69°30'S 10°00'Ø
69°45'S 10°00'Ø
69°45'S 06°00'Ø
69°00'S 06°00'Ø
69°00'S 10°00'Ø
71°00'S 15°00'V
71°00'S 13°00'V
70°30'S 13°00'V
70°30'S 11°00'V
70°30'S 10°00'V
69°30'S 10°00'V
69°30'S 09°00'V
70°00'S 09°00'V
70°00'S 08°00'V
69°30'S 08°00'V
69°30'S 07°00'V
70°30'S 07°00'V
70°30'S 10°00'V
71°00'S 10°00'V
71°00'S 11°00'V
71°30'S 11°00'V
71°30 S 15°00'V
73°48'S 108°00'V
73°48'S 105°00'V
75°00'S 105°00'V
75°00'S 108°00'V
73°18'S 119°00'V
73°18'S 111°30'V
74°12'S 111°30'V
74°12'S 119°00'V
72°12'S 122°00'V
70°50'S 115°00'V
71°42'S 115°00'V
73°12'S 122°00'V
72°36'S 140°00'V
72°36'S 128°00'V
74°42'S 128°00'V
74°42'S 140°00'V
| Område | SSRU | Grænselinje |
|---|---|---|
| 88.1 | A | Fra 60°S 150°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 65°S, stik vest til 150°Ø, stik nord til 60°S. |
| B | Fra 60°S 170°Ø, stik øst til 179°Ø, stik syd til 66°40'S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 60°S. | |
| C | Fra 60°S 179°Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°V, stik nord til 66°40'S, stik vest til 179°Ø, stik nord til 60°S. | |
| D | Fra 65°S 150°Ø, stik øst til 160°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°Ø, stik nord til 65°S. | |
| E | Fra 65°S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 68°30'S, stik vest til 160°Ø, stik nord til 65°S. | |
| F | Fra 68°30'S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°Ø, stik nord til 68°30'S. | |
| G | Fra 66°40'S 170°Ø, stik øst til 178°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°50'Ø, stik syd til 70°50'S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 66°40'S. | |
| H | Fra 70°50'S 170°Ø, stik øst til 178°50'Ø, stik syd til 73°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 170°Ø, stik nord til 70°50'S. | |
| I | Fra 70°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 73°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 70°S. | |
| J | Fra 73°S ved kysten nær 170°Ø, stik øst til 178°50'Ø, stik syd til 80°S, stik vest til 170°Ø, nordpå langs kysten til 73°S. | |
| K | Fra 73°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 76°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 73°S. | |
| L | Fra 76°S 178°50'Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 80°S, stik vest til 178°50'Ø, stik nord til 76°S. | |
| M | Fra 73°S ved kysten nær 169°30'Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 80°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 73°S. | |
| 88.2 | A | Fra 60°S 170°V, stik øst til 160°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 170°V, stik nord til 60°S. |
| B | Fra 60°S 160°V, stik øst til 150°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°V, stik nord til 60°S. | |
| C | Fra 70°50'S 150°V, stik øst til 140°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°V, stik nord til 70°50'S. | |
| D | Fra 70°50'S 140°V, stik øst til 130°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°V, stik nord til 70°50'S. | |
| E | Fra 70°50'S 130°V, stik øst til 120°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130°V, stik nord til 70°50'S. | |
| F | Fra 70°50'S 120°V, stik øst til 110°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°V, stik nord til 70°50'S. | |
| G | Fra 70°50'S 110°V, stik øst til 105°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°V, stik nord til 70°50'S. | |
| H | Fra 65°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 70°50'S, stik vest til 150°V, stik nord til 65°S. | |
| I | Fra 60°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 65°S, stik vest til 150°V, stik nord til 60°S. | |
| J | Fra 60°S 170°V, stik øst til 160°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 170°V, stik nord til 60°S. | |
| K | Fra 60°S 160°V, stik øst til 150°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°V, stik nord til 60°S. | |
| L | Fra 70°50'S 150°V, stik øst til 140°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°V, stik nord til 70°50'S. | |
| M | Fra 70°50'S 140°V, stik øst til 130°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°V, stik nord til 70°50'S. |
Hensigtserklæring om at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs (Euphausia superba)
Generelle oplysninger
Medlemsstat:
Fangstperiode:
Fartøjets navn:
Forventet fangst (i ton):
Fartøjets daglige forarbejdningskapacitet (i ton samlet levende vægt):
Påtænkte fiskeriunderområder og -afsnit:
Denne bevarelsesforanstaltning finder anvendelse på erklæringer om hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i underområde 48.1, 48.2, 48.3 og 48.4 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2. Hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i andre underområder og afsnit skal meddeles i henhold til CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 21-02 (2019).
| Underområde/Afsnit | Sæt kryds i de relevante felter |
|---|---|
| 48.1 | □ |
| 48.2 | □ |
| 48.3 | □ |
| 48.4 | □ |
| 58.4.1 | □ |
| 58.4.2 | □ |
| Fangstmetode: | Sæt kryds i de relevante felter |
|---|---|
| □ Almindeligt trawl | |
| □ Kontinuerligt fiskeri | |
| □ Lænsning af fangstpose | |
| □ Andre metoder (præciseres) |
Produkttyper og metoder til direkte skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs
| Produkttype | Metode til direkte skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs, hvis det er relevant (jf. bilag 21-03/B) |
|---|---|
| Hel frossen | |
| Kogt | |
| Mel | |
| Olie | |
| Andet produkt (præciseres) | |
| Hvis metoden ikke er angivet i bilag 21-03/B, bedes den beskrives i detaljer. |
Netkonfiguration
| Netmål | Net 1 | Net 2 | Andre net | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Netåbning (m) | ||||||
| Maksimal vertikal åbning (m) | ||||||
| Maksimal horisontal åbning (m) | ||||||
| Netomkreds ved åbningen (m) | ||||||
| Åbningsområde (m2) | ||||||
| Gennemsnitlig maskestørrelse i panelet (mm) | Ydre | Indre | Ydre | Indre | Ydre | Indre |
| 1. panel | ||||||
| 2. panel | ||||||
| 3. panel | ||||||
| … | ||||||
| Slutpanel (fangstpose) | ||||||
| Forventet under driftsmæssige betingelser. Ydre og indre maskestørrelse, når der anvendes inderpose. Indre mål af strakt maske efter proceduren i CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 22-01 (2019). |
Netdiagram(mer):
For hvert net, der anvendes, eller hver ændring i netkonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det næste møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM). Netdiagram(mer) skal indeholde følgende:
| 1. | Længde og bredde for hvert trawlpanel (angivet tilstrækkeligt detaljeret til, at vinklen på hvert panel kan beregnes med henblik på at konstatere vandgennemstrømningen). |
|---|
| 2. | Maskestørrelse (indre mål af strakt maske efter proceduren i CCAMLR-bevarelsesforanstaltning 22-01 (2019)), form (f.eks. diamantform) og materiale (f.eks. polypropylen). |
|---|
| 3. | Maskeudformning (f.eks. knyttet, sammensmeltet). |
|---|
| 4. | Nærmere oplysninger om de skræmmebånd, der anvendes inde i trawlet (udformning og placering på panelerne – der skrives »intet skræmmebånd«, hvis der ikke anvendes skræmmebånd); skræmmebånd forhindrer lyskrebs i at ødelægge eller slippe ud af masken. |
|---|
Anordning, der forhindrer fangst af havpattedyr
Anordningsdiagram(mer):
For hver anordning, der er anvendt, eller hver ændring i anordningskonfigurationen henvises der til det relevante diagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det næste møde i WG-EMM.
Giv nærmere oplysninger om hver anvendt anordning, der forhindrer fangst af havpattedyr, herunder med angivelse af, om det drejer sig om en anordning, der forhindrer fangst af sæler, hvaler eller andet.
Indsamling af akustiske data
Oplysninger om de ekkolod og sonarer, som fartøjet anvender
| Type (f.eks. ekkolod, sonar) | | | | | ---------------------------- | | | | | Fabrikant | | | | | Model | | | | | Transducerfrekvenser (kHz) | | | |
Indsamling af akustiske data (detaljeret beskrivelse):
Skitsering af, hvad der vil blive gjort for at indsamle akustiske data med henblik på at stille oplysninger til rådighed om udbredelse og bestandsstørrelse for antarktisk lyskrebs (Euphausia superba) og andre pelagiske arter såsom prikfiskarter og salpearter (SC-CAMLR-XXX, afsnit 2.10).
| Metode | Ligning (kg) | Parametre | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Beskrivelse | Art | Skønsmæssig metode | Enhed | ||
| Holdingtankens rumindhold | W*L*H*ρ*1 000 | W = tankens bredde | Konstant | Mål ved fiskeriets start | m |
| L = tankens længde | Konstant | Mål ved fiskeriets start | m | ||
| ρ = omregning fra rumindhold til masse | Variabel | Omregning fra rumindhold til masse | kg/liter | ||
| H = dybden af lyskrebs i tanken | Trækspecifik | Direkte observation | m | ||
| Gennemløbsmåler | V*Flyskrebs*ρ | V = rumindhold af lyskrebs og vand kombineret | Træk-specifik | Direkte observation | liter |
| Flyskrebs = andelen af lyskrebs i prøven | Træk-specifik | Korrektion af målt rumindhold gennemløbsmåler | — | ||
| ρ = omregning fra rumindhold til masse | Variabel | Omregning fra rumindhold til masse | kg/liter | ||
| Gennemløbsmåler | (V*ρ)–M | V = lyskrebsmassens rumindhold | Træk-specifik | Direkte observation | liter |
| M = mængde vand tilsat processen, omregnet til masse | Træk-specifik | Direkte observation | kg | ||
| ρ = lyskrebsmassens densitet | Variabel | Direkte observation | kg/liter | ||
| Gennemløbsvægt | M*(1–F) | M = massen af lyskrebs og vand kombineret | Træk-specifik | Direkte observation | kg |
| F = andel af vand i prøven | Variabel | Korrektion af målt masse gennemløbsvægt | — | ||
| Bakke | (M–Mbakke)*N | Mbakke = den tomme bakkes masse | Konstant | Direkte observation forud for fiskeriet | kg |
| M = gennemsnitlig kombineret masse af lyskrebs og bakke | Variabel | Direkte observation, inden nedfrysning og drænet for vand | kg | ||
| N = antal bakker | Trækspecifik | Direkte observation | — | ||
| Omregning fra mel | Mmel*MCF | Mmel = masse af produceret mel | Trækspecifik | Direkte observation | kg |
| MCF = omregningsfaktor for mel | Variabel | Omregning fra mel til hele lyskrebs | — | ||
| Fangstposens rumindhold | W*H*L*ρ*π/4*1 000 | W = fangstposens bredde | Konstant | Mål ved fiskeriets start | m |
| H = fangstposens højde | Konstant | Mål ved fiskeriets start | m | ||
| ρ = omregning fra rumindhold til masse | Variabel | Omregning fra rumindhold til masse | kg/liter | ||
| L = fangstposens længde | Trækspecifik | Direkte observation | m | ||
| Andet | Præciseres | ||||
| Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på seks timer, når der fiskes kontinuerligt. Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på to timer, når der fiskes kontinuerligt. |
| Holdingtankens rumindhold | |
|---|---|
| Mål ved fiskeriets start | Der foretages en måling af holdingtankens bredde og længde (hvis tanken ikke er rektangulær, kan det være nødvendigt med yderligere målinger; præcision ±0,05 m) |
| Hver måned | Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra holdingtanken |
| Hvert træk | Der foretages en måling af dybden af lyskrebs i tanken (hvis der opbevares lyskrebs i tanken mellem træk, måles forskellen i dybden; præcision ±0,1 m) |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Gennemløbsmåler | |
| Forud for fiskeriet | Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning) |
| Mere end én gang om måneden | Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse (ρ) udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra gennemløbsmåleren |
| Hvert træk | Der tages en prøve fra gennemløbsmåleren, og |
| — der foretages en måling af rumindholdet (f.eks. 10 liter) af lyskrebs og vand kombineret | |
| — der foretages et skøn over korrektionen af målt rumindhold i gennemløbsmåleren udledt af det drænede rumindhold af lyskrebs | |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Gennemløbsmåler | |
| Forud for fiskeriet | Det sikres, at begge gennemløbsmålere (én for lyskrebsproduktet og én for det tilsatte vand) kalibreres (dvs. viser samme, korrekte visning) |
| Hver uge | Der foretages et skøn over densiteten (ρ) af lyskrebsproduktet (malet lyskrebsmasse) ved at måle massen af et kendt rumindhold af lyskrebsproduktet (f.eks. 10 liter) taget fra den tilhørende gennemløbsmåler |
| Hvert træk | Begge gennemløbsmålere læses, og der foretages en beregning af det samlede rumindhold af lyskrebsproduktet (den malede lyskrebsmasse) og det tilsatte vand; vandets densitet antages at være 1 kg/liter |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Gennemløbsvægt | |
| Forud for fiskeriet | Det sikres, at gennemløbsvægten måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning) |
| Hvert træk | Der tages en prøve fra gennemløbsvægten, og |
| — der foretages en vejning af massen af lyskrebs og vand kombineret | |
| — der foretages et skøn over korrektionen af målt masse i gennemløbsvægten udledt af den drænede masse af lyskrebs | |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Bakke | |
| Forud for fiskeriet | Bakkens masse vejes (hvis bakkerne har forskellig udformning, vejes hver enkelt type bakke; præcision ±0,1 kg) |
| Hvert træk | Der foretages en måling af massen af lyskrebs og bakken kombineret (præcision ±0,1 kg) |
| Antallet af anvendte bakker tælles (hvis bakkerne har forskellig udformning, tælles antallet af hver enkelt type bakke) | |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Omregning fra mel | |
| Hver måned | Der foretages et skøn over omregningen fra mel til hele lyskrebs ved at forarbejde 1 000 -5 000 kg hele lyskrebs (drænet masse) |
| Hvert træk | Massen af produceret mel måles |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| Fangstposens rumindhold | |
| Mål ved fiskeriets start | Fangstposens bredde og højde måles (præcision ±0,1 m) |
| Hver måned | Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra fangstposen |
| Hvert træk | Der foretages en måling af længden på den fangstpose, der indeholder lyskrebs (præcision ±0,1 m) |
| Der foretages et skøn over den levende vægt af fangede lyskrebs (ved hjælp af ligningen) | |
| En ny periode begynder, når fartøjet sejler ind i et nyt underområde eller afsnit. Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på seks timer, når der fiskes kontinuerligt. |
1.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet
| Medlemsstat | Maksimalt antal fartøjer | Kapacitet (bruttotonnage) |
|---|---|---|
| Spanien | 22 | 61 364 |
| Frankrig | 27 | 45 383 |
| Portugal | 5 | 1 627 |
| Italien | 1 | 2 137 |
| Unionen | 55 | 110 511 |
2.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-kompetenceområdet
| Medlemsstat | Maksimalt antal fartøjer | Kapacitet (bruttotonnage) |
|---|---|---|
| Spanien | 27 | 11 590 |
| Frankrig | 41 | 7 882 |
| Portugal | 15 | 6 925 |
| Unionen | 83 | 26 397 |
| Dette tal inkluderer ikke fartøjer registreret i Mayotte. Det kan forhøjes senere i overensstemmelse med Mayottes flådeudviklingsplan. |
3.
De fartøjer, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-kompetenceområdet.
4.
De fartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet.
1.
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der anvender langliner og har tilladelse til at fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S
| Spanien | 14 |
|---|---|
| Unionen | 14 |
2.
Maksimalt antal EU-notfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i WCPFC-konventionsområdet mellem 20°N og 20°S
| Spanien | 4 |
|---|---|
| Unionen | 4 |
Den årlige bundfiskeriindsats, som EU-fiskerfartøjer udøver i SIOFA-aftaleområdet, må ikke overstige følgende grænser:
| Frankrig | 237 fiskedage |
|---|---|
| Spanien | 2 fartøjer |
| Andre medlemsstater | 0 |
Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at udøve bundfiskeri i NPFC-konventionsområdet:
| Unionen | 0 |
|---|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)