Indholdsfortegnelse
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2026/467 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelsen af støttelånet til Ukraine for 2026 og 2027)
1. Ved denne forordning gennemføres et forstærket samarbejde om oprettelse af et instrument for EU-bistand til Ukraine for 2026 og 2027 i form af et lån, som skal betales tilbage ved hjælp af den erstatning, som Rusland skylder (»støttelånet til Ukraine«).
2. I denne forordning fastsættes målet med støttelånet til Ukraine, dets finansiering, formerne for EU-finansiering inden for dets rammer og reglerne for ydelsen heraf.
1. Det overordnede mål med støttelånet til Ukraine er at yde finansiel og økonomisk bistand til Ukraine på en forudsigelig, kontinuerlig, velordnet, fleksibel og rettidig måde med henblik på at hjælpe Ukraine med at dække sine finansieringsbehov, navnlig som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine og Ruslands manglende betaling af skyldig erstatning.
2. For at nå det overordnede mål, der er omhandlet i stk. 1, er de specifikke mål med støttelånet til Ukraine:
a) at støtte den makrofinansielle stabilitet ved at mindske Ukraines eksterne og interne finansieringsbegrænsninger, og
b) at støtte Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter gennem økonomisk, finansielt og teknisk samarbejde.
I denne forordning forstås ved:
1) »forsvarsprodukt«: varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder, der er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2009/81/EF, jf. nævnte direktivs artikel 2
2) »EØS-EFTA-land«: et medlem af Den Europæiske Frihandelssammenslutning, som også er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
3) »ERA-lån«: støtteberettigede bilaterale lån og Unionens makrofinansielle bistandslån i henhold til forordning (EU) 2024/2773
4) »ikkedeltagende medlemsstat«: en medlemsstat, der ikke deltager i det forstærkede samarbejde, der er oprettet ved afgørelse (EU) 2026/258
5) »deltagende medlemsstat«: en medlemsstat, der deltager i det forstærkede samarbejde, der er oprettet ved afgørelse (EU) 2026/258
6) »andre produkter til forsvarsformål«: andre varer, tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder end dem, der er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 2009/81/EF, jf. nævnte direktivs artikel 2, og som er nødvendige til eller tager sigte på forsvarsformål.
1. Støttelånet til Ukraine udgør højst 90 000 000 000 EUR. Beløbet gøres tilgængeligt for Ukraine i overensstemmelse med Ukraines finansieringsbehov som fastsat i Ukraines finansieringsstrategi, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 8.
2. Støttelånet til Ukraine er tilgængeligt indtil den 31. december 2027. Det gøres tilgængeligt af Kommissionen i rater, som kan udbetales til Ukraine i en eller flere trancher. Udbetalingen af alle sådanne trancher finder sted senest den 31. december 2028.
3. Hvis Ukraines finansieringsbehov aftager markant i den periode, hvor støttelånet til Ukraine er til rådighed, herunder i tilfælde af at Rusland yder kompensation for krigsskaderne i Ukraine, kan Kommissionen under anvendelse af undersøgelsesproceduren i artikel 27, stk. 3, reducere det ikkeudbetalte beløb af støttelånet til Ukraine eller annullere det.
4. I overensstemmelse med artikel 332 i TEUF er ikkedeltagende medlemsstater berettigede til en justering i overensstemmelse med for så vidt angår udgifter, der finansieres via det vedtagne budget som følge af gennemførelsen af det forstærkede samarbejde, bortset fra institutionernes administrationsomkostninger, som afholdes over EU-budgettet. En sådan justering omfatter navnlig eventuelle omkostninger til rentebetaling samt træk på garantien.
1. Det er en forhåndsbetingelse for tildeling af bistand inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, at Ukraine fortsat opretholder og respekterer effektive demokratiske mekanismer, herunder et parlamentarisk flerpartisystem og retsstatsprincippet, og garanterer respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal. Opretholdelse af og respekt for retsstatsprincippet omfatter bekæmpelse af korruption.
2. Kommissionen og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) overvåger opfyldelsen af forhåndsbetingelsen i denne artikels stk. 1, navnlig inden vedtagelsen af Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 8, og frigivelsen af midler, jf. artikel 23. Desuden tages der i denne overvågning hensyn til de relevante henstillinger fra internationale organer såsom Europarådet og dets Venedigkommission. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om sin overvågning.
1. For at modtage finansiel og økonomisk bistand inden for rammerne af støttelånet til Ukraine forelægger Ukraine i princippet hvert år Kommissionen Ukraines finansieringsstrategi. Ukraines finansieringsstrategi skal indeholde nærmere oplysninger om Ukraines finansieringsbehov og finansieringskilder, i princippet for de kommende 12 måneder.
2. Ukraines finansieringsstrategi skal indeholde:
a) de vigtigste makroøkonomiske antagelser, der ligger til grund Ukraines finansieringsstrategi
b) oplysninger om Ukraines budget pr. kvartal og pr. år, herunder:
i) målet for den samlede offentlige sektors budgetsaldo fordelt på delsektorer af den samlede offentlige sektor
ii) fremskrivningerne af den offentlige sektors og dens vigtigste delsektorers udgifter og indtægter og deres hovedkomponenter i henhold til deres økonomiske klassifikation
iii) relevante oplysninger om de offentlige udgifter angivet efter funktion, navnlig på forsvarsområdet
iv) en beskrivelse og en kvantificering af foranstaltninger på henholdsvis indtægts- og udgiftssiden, der skal medtages i budgettet
v) et bilag med den metode og de antagelser og eventuelle andre relevante parametre, der ligger til grund for budgetprognoserne
c) oplysninger om Ukraines tidligere og forventede finansielle udvikling i den offentlige sektor pr. kvartal og pr. år, herunder:
i) oplysninger om likviditetssituationen (den likvide beholdning) for den offentlige sektor og dens vigtigste delsektorer
ii) gældsafvikling
iii) en gældsudstedelsesstrategi
iv) anden forøgelse og nedbringelse af gæld
v) mængden af betalingsrestancer og dens forventede udvikling
d) oplysninger om gennemførelsen af tidligere ydet bistand inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, herunder eventuelle finansielle inddrivelser heraf
e) oplysninger om forventede behov for militær bistand i naturalier
f) de forventede behov for ekstern finansiering i den periode, der er omfattet af den pågældende ukrainske finansieringsstrategi, på grundlag af Ukraines budget og de forventede behov for militær bistand i naturalier, herunder en fordeling af de beløb i budgettet, der er nødvendige med henblik på de i artikel 2, stk. 2, fastsatte mål. Denne fordeling skal indeholde værdien af forsvarsprodukter, der skal indkøbes uden for Unionen og Ukraine
g) den forpligtede og forventede eksterne finansiering og militære bistand i naturalier på tidspunktet for forelæggelsen af Ukraines finansieringsstrategi for den periode, der er omfattet af den pågældende ukrainske finansieringsstrategi, herunder en fordeling af de beløb fra denne eksterne finansiering, der skal anvendes i overensstemmelse med målene i artikel 2, stk. 2
h) det forventede eksterne finansieringsunderskud på grundlag af oplysningerne i dette stykkes litra f) og g), som Ukraine søger bistand til inden for rammerne af støttelånet til Ukraine i henhold til nævnte ukrainske finansieringsstrategi, herunder en fordeling af beløbene for dette forventede eksterne finansieringsunderskud med henblik på de i artikel 2, stk. 2, fastsatte mål, og
i) oplysninger om potentielle flerårige behov og et tilsvarende budget for at støtte flerårige udgifter under denne forordnings kapitel IV.
3. Ukraine kan forelægge ajourførte ukrainske finansieringsstrategier, indtil det beløb, som støttelånet til Ukraine højst må udgøre, jf. artikel 4, stk. 1, er gjort tilgængeligt inden for rammerne af støttelånet til Ukraine i overensstemmelse med artikel 8.
1. Kommissionen vurderer uden unødigt ophold den ukrainske finansieringsstrategi, der er forelagt i overensstemmelse med artikel 6.
2. Når Kommissionen foretager den i stk. 1 omhandlede vurdering, handler den i tæt samarbejde med Ukraine. Kommissionen kan fremsætte bemærkninger eller indhente yderligere oplysninger, herunder kontrollere oplysninger sammen med medlemsstater, tredjelande og internationale organisationer. Ukraine fremlægger alle yderligere oplysninger, der anmodes om, og kan om nødvendigt revidere den ukrainske finansieringsstrategi, også efter dens forelæggelse.
3. Kommissionen vurderer Ukraines finansieringsstrategi og vurderer navnlig:
a) den ukrainske finansieringsstrategis fuldstændighed, gennemførlighed og sammenhæng med de underliggende antagelser
b) sammenhængen mellem oplysningerne i Ukraines finansieringsstrategi og eksterne kilder, herunder eventuelle nylige gennemgange fra IMF og oplysninger fra donorplatformen for Ukraine og Ukrainekontaktgruppen
c) sammenhængen mellem det forventede eksterne finansieringsunderskud og følgende vejledende fordeling af støttelånet til Ukraine:
i) 30 000 000 000 EUR til makrofinansiel bistand i overensstemmelse med denne forordnings kapitel III eller til budgetbistand i form af et lån, der skal gennemføres inden for rammerne af Ukrainefaciliteten i henhold til kapitel III i forordning (EU) 2024/792
ii) 60 000 000 000 EUR til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter i overensstemmelse med denne forordnings kapitel IV
d) overholdelse af forhåndsbetingelsen i artikel 5, stk. 1.
4. Hvis Kommissionen giver en positiv vurdering af Ukraines finansieringsstrategi, forelægger den uden ophold et forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse i overensstemmelse med artikel 8.
5. Hvis Kommissionen foretager en negativ vurdering af Ukraines finansieringsstrategi, underretter den uden ophold Ukraine herom og begrunder sin vurdering. En negativ vurdering forhindrer ikke Ukraine i at forelægge en revideret ukrainsk finansieringsstrategi.
6. Når Kommissionen vurderer en ajourføring af Ukraines finansieringsstrategi, finder denne artikel anvendelse.
1. Hvis Kommissionen foretager en positiv vurdering af Ukraines finansieringsstrategi eller ajourføringen heraf, forelægger Kommissionen Rådet et forslag til en gennemførelsesafgørelse, der gør den finansielle og økonomiske bistand tilgængelig.
2. I Rådets gennemførelsesafgørelse, der er omhandlet i stk. 1, fastsættes:
a) størrelsen af den bistand, der skal gøres tilgængelig for Ukraine for at bistå med gennemførelsen af Ukraines finansieringsstrategi, herunder størrelsen af den bistand, der er tilgængelig:
i) som budgetbistand i form af et lån, der skal gennemføres i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2024/792
ii) som makrofinansiel bistand i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel III
iii) som støtte til Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel IV
b) det maksimale antal og den vejledende værdi af raterne af den bistand, der er tilgængelig som makrofinansiel bistand i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel III.
3. Ved fastsættelsen af de beløb, der skal gøres tilgængelige inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, skal:
a) det beløb, som støttelånet til Ukraine højst må udgøre, jf. artikel 4, stk. 1, respekteres
b) der tages hensyn til behovet for at sikre en retfærdig byrdefordeling med andre donorer i forbindelse med dækningen af Ukraines finansieringsbehov
c) det for budgetbistand fastsættes, i hvilket omfang der kan ydes almindelig budgetbistand i form af et lån, der skal gennemføres i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2024/792, eller makrofinansiel bistand i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel III, alt efter hvad der er relevant.
4. Rådet vedtager den i stk. 1 omhandlede gennemførelsesafgørelse uden unødigt ophold.
1. Ved gennemførelsen af støttelånet til Ukraine handler Kommissionen i tæt samarbejde med Ukraine, medlemsstaterne, relevante internationale organer og donorer til Ukraine, navnlig gennem donorplatformen for Ukraine og Ukrainekontaktgruppen, for at sikre en sammenhængende og konsekvent tilgang blandt dem, der støtter Ukraine, til imødekommelsen af Ukraines finansielle og økonomiske bistandsbehov. I den forbindelse trækker Kommissionen på ekspertisen i EU-Udenrigstjenesten.
2. Denne forordnings artikel 5, 7, 13, 14 og 15 og artikel 23, stk. 1, litra b), anvendes i overensstemmelse med afgørelse 2010/427/EU.
1. Den makrofinansielle bistand skal bidrage til at dække Ukraines finansieringsunderskud som identificeret i en ukrainsk finansieringsstrategi, hvoraf der er foretaget en positiv vurdering.
2. Frigivelsen af den makrofinansielle bistand forvaltes af Kommissionen på grundlag af dens vurdering af den forhåndsbetingelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1, og en tilfredsstillende gennemførelse af de politiske betingelser, der indgår i det aftalememorandum, som er omhandlet i artikel 11.
1. Med hensyn til de godkendte beløb til makrofinansiel bistand, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, litra a), nr. ii), aftaler Kommissionen med Ukraine, hvilke politiske betingelser den makrofinansielle bistand skal knyttes til. Disse politiske betingelser fastsættes i et aftalememorandum.
2. De politiske betingelser skal omfatte solide og ambitiøse reformforpligtelser, især til at styrke tilvejebringelsen af indtægter til støtte for Ukraines finansieringsbehov og til at afhjælpe de grundlæggende årsager til korruption i de offentlige finanser, bl.a. ved at forbedre de offentlige udgifters bæredygtighed og kvalitet og sikre større effektivitet, gennemsigtighed og ansvarlighed i systemerne til forvaltning af de offentlige finanser. Forpligtelserne skal være i overensstemmelse med eventuelle programmer, som Ukraine har med IMF, og kan om nødvendigt være mere vidtrækkende. Kommissionen overvåger regelmæssigt, hvilke fremskridt der gøres med at opfylde forpligtelserne.
3. Kommissionen godkender undertegnelsen af aftalememorandummet og ændringer af aftalememorandummet ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter den undersøgelsesprocedure, der henvises til i artikel 27, stk. 3.
1. Bistanden til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter har til formål at sætte Ukraine i stand til at foretage presserende og større offentlige investeringer til gavn for den ukrainske forsvarsindustri og dens integration i den europæiske forsvarsindustri som reaktion på og efter den nuværende krisesituation. Denne bistand bør navnlig bidrage til genopbygning, genopretning og modernisering af den ukrainske forsvarsteknologiske og -industrielle base med henblik på at øge landets forsvarsindustrielle beredskab under hensyntagen til dets gradvise fremtidige integration i den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle base og gennem støtte til en rettidig adgang til forsvarsprodukter og andre produkter til forsvarsformål gennem et samarbejde mellem Unionen og Ukraine.
2. Aktiviteter, udgifter og foranstaltninger til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter skal vedrøre forsvarsprodukter eller andre produkter til forsvarsformål, og deres formål skal være at:
a) fremskynde den ukrainske forsvarsindustris tilpasning til strukturelle ændringer, herunder gennem oprettelse og opskalering af dens produktionskapaciteter samt relaterede støtteaktiviteter
b) gøre forsvarsprodukter eller andre produkter til forsvarsformål mere rettidigt tilgængelige for Ukraine, herunder ved at reducere leveringstiden, reservere produktionsslots eller opbygge lagre af forsvarsprodukter eller andre produkter til forsvarsformål, mellemprodukter eller råmaterialer, eller
c) styrke det grænseoverskridende samarbejde mellem den europæiske forsvarsteknologiske og -industrielle base og Ukraines forsvarsteknologiske og -industrielle base under hensyntagen til Ukraines behov for styrkelse af forsvarsindustrien og indkøb af forsvarsmateriel, således at der sikres interoperabilitet mellem forsvarsprodukter eller andre produkter til forsvarsformål, der produceres af den ukrainske forsvarsindustri og den europæiske forsvarsindustri.
1. Aktiviteter, udgifter og foranstaltninger til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter i forbindelse med forsvarsprodukter og andre produkter til forsvarsformål er berettiget til bistand, forudsat at de opfylder de betingelser for støtteberettigelse, der er fastsat i denne artikel.
2. Forsvarsprodukter skal tilhøre en af følgende kategorier:
a) kategori et: ammunition og missiler, artillerisystemer, herunder kapabiliteter til præcisionsangreb i dybden (deep precision strike), kapabiliteter til kamp på landjorden og støttesystemer hertil, herunder soldaterudstyr og infanterivåben, små droner (NATO-kategori 1) og relaterede antidronesystemer, beskyttelse af kritisk infrastruktur samt cyberprodukter og militær mobilitet, herunder bekæmpelse af mobilitet
b) kategori to: luft- og missilforsvarssystemer, maritime overflade- og undervandskapabiliteter, andre droner end små droner (NATO-kategori 2 og 3) og relaterede antidronesystemer, strategiske katalysatorer såsom, men ikke begrænset til, strategisk lufttransport, luft-til-luft-tankning, C4ISTAR-systemer og rumaktiver og -tjenester, beskyttelse af rumaktiver samt kunstig intelligens og elektronisk krigsførelse.
3. Aktiviteter, udgifter og foranstaltninger til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter i forbindelse med forsvarsprodukter og andre produkter til forsvarsformål må ikke være i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser som fastsat inden for rammerne af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP), jf. afsnit V i TEU, herunder respekt for princippet om gode naboskabsforbindelser, eller de mål, der er fastsat i denne forordnings artikel 2.
4. Forsvarsprodukter skal produceres i overensstemmelse med følgende betingelser:
a) De fabrikanter og underkontrahenter, der er involveret i produktionen af forsvarsprodukterne, skal være hjemmehørende og have deres ledelsesstruktur i Unionen, et EØS-EFTA-land eller Ukraine. De må ikke kontrolleres af et tredjeland, der ikke er et EØS-EFTA-land eller Ukraine, eller af en anden tredjelandsenhed, der ikke er hjemmehørende i Unionen, et EØS-EFTA-land eller Ukraine.
b) Uanset litra a) og for at tage hensyn til industrielt samarbejde med ikke-EU-partnere er forsvarsprodukter, der involverer en underkontrahent, der er involveret i produktionen, og som har fået tildelt mellem 15 % og 35 % af kontraktens værdi, og som ikke er hjemmehørende eller ikke har sine ledelsesstrukturer i Unionen, et EØS-EFTA-land eller Ukraine, berettiget til støtte, forudsat at mindst en af følgende betingelser er opfyldt:
i) der er etableret et direkte kontraktforhold vedrørende forsvarsproduktet mellem fabrikanten og den pågældende underkontrahent inden den 28. maj 2025, eller
ii) fabrikanten forpligter sig til inden for to år at undersøge muligheden for at erstatte input fra denne underkontrahent med et alternativt, begrænsningsfrit input med oprindelse i Unionen, et EØS-EFTA-land eller Ukraine og opfylde tekniske og tidsmæssige krav.
c) Uanset dette stykkes litra a) er forsvarsprodukter, der involverer fabrikanter eller underkontrahenter, der er hjemmehørende i Unionen, og som kontrolleres af et andet tredjeland, der ikke er et EØS EFTA land eller Ukraine, eller af en anden tredjelandsenhed, der ikke er hjemmehørende i Unionen, i et EØS-EFTA-land eller i Ukraine, støtteberettigede, hvis den pågældende fabrikant eller underkontrahent har været genstand for screening som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 og om nødvendigt for passende afbødende foranstaltninger, eller hvis den pågældende fabrikant eller underkontrahent giver garantier i overensstemmelse med dette stykkes litra d), der er verificeret af den medlemsstat, hvor fabrikanten er etableret.
d) De garantier, der er omhandlet i dette stykkes litra c), skal give sikkerhed for, at fabrikantens eller underkontrahentens involvering i produktionen af forsvarsproduktet ikke er i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser som fastsat inden for rammerne af FUSP i henhold til afsnit V i TEU. Nævnte garantier skal navnlig dokumentere, at der med henblik på aktiviteterne, udgifterne og foranstaltningerne er indført foranstaltninger for at sikre:
i) at kontrollen med fabrikanten eller underkontrahenten ikke udøves på en måde, der begrænser eller indskrænker dennes evne til at udføre de aktiviteter og foranstaltninger og afholde de udgifter, der støttes, og
ii) at et ikkeassocieret tredjeland eller en enhed i et ikkeassocieret tredjeland forhindres i at få adgang til klassificerede informationer eller følsomme oplysninger vedrørende det producerede forsvarsprodukt, og at de ansatte eller andre personer, der er involveret i produktionen af forsvarsproduktet, har en national sikkerhedsgodkendelse udstedt af en medlemsstat, hvis det er relevant, i overensstemmelse med nationale love og forskrifter.
e) Infrastrukturen, faciliteterne, aktiverne og ressourcerne hos de fabrikanter og underkontrahenter, der er involveret i produktionen af forsvarsprodukterne, skal være beliggende på en medlemsstats, et EØS-EFTA-lands eller Ukraines område. Hvis fabrikanter eller underkontrahenter, der er involveret i produktionen af forsvarsprodukterne, ikke råder over umiddelbart tilgængelige alternativer eller relevant infrastruktur samt relevante faciliteter, aktiver og ressourcer på en medlemsstats, et EØS-EFTA-lands eller Ukraines område, kan de anvende infrastruktur, faciliteter, aktiver og ressourcer, som befinder sig eller opbevares uden for disse områder, forudsat at en sådan anvendelse ikke er i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser.
f) De fabrikanter og underkontrahenter, der er involveret i produktionen af forsvarsprodukterne, kan anses for at opfylde de betingelser for støtteberettigelse, der er omhandlet i dette stykke, hvis de har opfyldt tilsvarende betingelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1092 , (EU) 2021/697 , (EU) 2023/1525 eller (EU) 2023/2418 eller i henhold til forordning (EU) 2025/1106, og forudsat at ingen senere ændringer rejser tvivl om opfyldelsen af nævnte betingelser.
g) Omkostningerne til komponenter med oprindelse uden for Unionen, EØS-EFTA-landene og Ukraine må ikke overstige 35 % af de anslåede omkostninger ved forsvarsproduktets komponenter. Ingen komponent må komme fra et tredjeland, der handler i modstrid med Unionens eller dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser.
h) For så vidt angår forsvarsprodukter henhørende under kategori to som omhandlet i denne artikels stk. 2, litra b), skal fabrikanter uden at blive pålagt begrænsninger af tredjelande eller tredjelandsenheder have mulighed for at træffe afgørelse om definitionen, tilpasningen og udviklingen af det indkøbte forsvarsprodukts konstruktion, herunder den retlige beføjelse til at erstatte eller fjerne de komponenter, der er underlagt begrænsninger pålagt af tredjelande eller tredjelandsenheder.
I dette stykkes første afsnit forstås ved »underkontrahenter, der er involveret i produktionen af forsvarsprodukterne«, enhver retlig enhed, der leverer kritiske råvarer, der har unikke egenskaber af afgørende betydning for forsvarsproduktets funktion, og som tildeles mindst 15 % af kontraktens værdi, og som har brug for adgang til klassificerede informationer med henblik på opfyldelsen af kontrakten.
5. Uanset stk. 2 og 4 og under fuld overholdelse af stk. 3 er indkøb af et forsvarsprodukt, der ikke opfylder en eller flere af betingelserne i stk. 2 og 4, berettiget til finansiel bistand i henhold til dette kapitel, hvis der er et presserende behov for levering af et givet forsvarsprodukt som følge af Ruslands angrebskrig mod Ukraine, forudsat at:
a) der ikke findes et tilsvarende produkt, der imødekommer dette presserende behov og opfylder betingelserne i stk. 2 og 4, eller det ikke er tilgængeligt i det nødvendige omfang, og hvis leveringstid står i et rimeligt forhold til situationens hastende karakter og Ukraines umiddelbare operationelle behov, eller
b) leveringstiden for et sådant forsvarsprodukt er betydeligt kortere end for et forsvarsprodukt, der ville opfylde betingelserne i denne artikels stk. 2 og 4, selv om det pågældende forsvarsprodukt var omfattet af en prioriteret anmodning som omhandlet i artikel 19.
I en sådan situation forelægger Ukraine de oplysninger, som det med rimelighed har adgang til, og som viser, at betingelserne for anvendelsen af denne undtagelse er opfyldt. Kommissionen kontrollerer disse oplysninger efter høring af den ekspertgruppe, der er omhandlet i artikel 15, uden unødigt ophold.
Indkøb af forsvarsprodukter fra fabrikanter, der er hjemmehørende i andre tredjelande end EØS-EFTA-landene og Ukraine, foretages kun, hvis der ikke findes andre alternativer i Unionen, EØS-EFTA landene og Ukraine på de betingelser, der er fastsat i første afsnits litra a) og b). I forbindelse med første afsnits litra a) og b), skal disse oplysninger omfatte et juridisk tilsagn om overholdelse af leveringstiden.
Kommissionen godkender de i dette stykke omhandlede undtagelser ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 27, stk. 3.
6. Hvis det er relevant, sikrer de deltagende medlemsstater, at indkøbsprocedurer og -kontrakter vedrørende andre produkter til forsvarsformål, der er indgået som følge af indkøb, hvortil der modtages støtte inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, indeholder passende støtteberettigelsesbetingelser med henblik på at beskytte Unionens og dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser.
7. Uanset stk. 4 anvendes bidrag i overensstemmelse med stk. 8, litra e), i overensstemmelse med støtteberettigelsesbetingelserne i det pågældende EU-program.
8. Aktiviteter, udgifter og foranstaltninger vedrørende forsvarsprodukter eller andre produkter til forsvarsformål gennemføres i overensstemmelse med en af følgende gennemførelsesmetoder:
a) indkøb foretaget af Ukraine, forudsat at indkøbet og leveringen valideres af Kommissionen eller de deltagende medlemsstater. Ukraine er ansvarlig for sådanne indkøb i overensstemmelse med ukrainsk ret, og Kommissionens eller de deltagende medlemsstaters valideringer omfatter stikprøvekontrol af kontraktdokumenter, fakturaer og leveringsattester, fysiske inspektioner hos leverandører og fysisk kontrol af leverancer
b) indkøb foretaget af Ukraine, der udgør et fælles indkøb i henhold til forordning (EU) 2025/1106
c) aftaler mellem Ukraine og medlemsstaterne eller Det Europæiske Forsvarsagentur (EDA)
d) indkøbsaftaler mellem Ukraine og internationale eller mellemstatslige organisationer, eller
e) bidrag fra Ukraine til støtteinstrumentet for Ukraine, der er oprettet ved forordning (EU) 2025/2643 eller investeringsrammen for Ukraine, der er oprettet ved forordning (EU) 2024/792, for varer med dobbelt anvendelse eller andre EU-programmer.
Aktiviteter, udgifter og foranstaltninger vedrørende andre produkter til forsvarsformål kan ved indkøb på under 7 000 000 EUR også gennemføres i forbindelse med indkøb foretaget af Ukraine, forudsat at der sikres forsvarlig økonomisk forvaltning og beskyttelse af Unionens finansielle interesser.
9. Kontrakter, der indgås af Ukraine vedrørende indkøb, aftaler eller bidrag som omhandlet i stk. 8, er støtteberettigede, hvis de er undertegnet efter den 14. januar 2026, forudsat at de overholder denne artikel.
10. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 26 med henblik på at supplere denne forordning ved at udvide støtteberettigelsesbetingelserne til andre tredjelande end EØS-EFTA-landene og Ukraine, der ikke handler i modstrid med Unionens og dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser, forudsat at disse tredjelande har indgået en aftale med Unionen i overensstemmelse med . Hver delegeret retsakt angiver for hvert af de pågældende tredjelande, hvilke forsvarsprodukter denne bestemmelse skal finde anvendelse på. Ved ikrafttræden af en delegeret retsakts anses tredjelandet for at være medtaget blandt EØS-EFTA-landene og Ukraine med henblik på artikel 13, stk. 4, for så vidt angår de pågældende forsvarsprodukter.
11. Uanset stk. 10 kan Rådet på forslag af Kommissionen vedtage en gennemførelsesretsakt med henblik på at fastslå, om et andet tredjeland end EØS-EFTA-landene og Ukraine, som ikke handler i modstrid med Unionens og dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser, og som ikke har indgået en aftale med Unionen i overensstemmelse med , opfylder følgende kumulative betingelser:
a) tredjelandet har forpligtet sig til at yde et rimeligt og forholdsmæssigt finansielt bidrag til omkostningerne i forbindelse med låntagning, som står i et rimeligt forhold til værdien af de kontrakter, der er tildelt enheder, som er etableret i det pågældende tredjeland. Et sådant bidrag tager form af kontantbidrag til tilskud til låneomkostninger på grundlag af en bidragsaftale mellem tredjelandet og Unionen. Det udgør eksterne formålsbestemte indtægter i henhold til
b) tredjelandet har indgået et sikkerheds- og forsvarspartnerskab med Unionen, og
c) tredjelandet yder betydelig finansiel og militær støtte til Ukraine.
I Rådets gennemførelsesretsakt angives det for hvert af de pågældende tredjelande, hvilke forsvarsprodukter denne bestemmelse skal finde anvendelse på, under hensyntagen til betingelserne i dette stykke.
Ved Rådets gennemførelsesretsakts ikrafttræden anses tredjelandet for at være medtaget blandt EØS-EFTA-landene og Ukraine med henblik på artikel 13, stk. 4, for så vidt angår de pågældende forsvarsprodukter.
Rådet kan med kvalificeret flertal ændre Kommissionens forslag og vedtage den ændrede tekst ved hjælp af en gennemførelsesafgørelse.
1. For så vidt angår de godkendte bistandsbeløb til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter, jf. artikel 8, stk. 2, litra a), nr. iii), udarbejder Ukraine en tidsplan for hver aktivitet, udgift eller foranstaltning vedrørende et forsvarsprodukt eller et andet produkt til forsvarsformål, hvortil det har til hensigt at anmode om bistand. Denne tidsplan skal indeholde:
a) en beskrivelse af forsvarsproduktet eller det andet produkt til forsvarsformål, og
b) oplysninger om overholdelse af artikel 13.
2. Ukraine gennemgår tidsplanen sammen med Kommissionen med henblik på at sikre overholdelsen af artikel 13. Hvis Ukraine ikke fastlægger en gennemførelsesmetode i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, eller hvis Kommissionen finder, at en alternativ gennemførelsesmetode er mere økonomisk, effektiv eller virkningsfuld, kan Kommissionen foreslå Ukraine en gennemførelsesmetode. Når Kommissionen foreslår Ukraine den mest hensigtsmæssige gennemførelsesmetode, tager den hensyn til rettidigheden af leveringen af det relevante forsvarsprodukt eller det andet produkt til forsvarsformål eller gennemførelsen af den relevante aktivitet, de relevante udgifter eller den relevante foranstaltning samt de tilgængelige priser, tidligere erfaringer med denne gennemførelsesmetode og, hvor det er berettiget, tidligere erfaringer med fabrikanter i forbindelse med denne gennemførelsesmetode. Når Kommissionen afgør, om en alternativ gennemførelsesmetode er mere økonomisk, eller når den overvejer de tilgængelige priser, tager den hensyn til eventuel medfinansiering fra medlemsstaterne.
3. Uanset denne artikels stk. 1 er Ukraine ikke forpligtet til at udarbejde en tidsplan med henblik på artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra e).
1. Med henblik på at støtte gennemførelsen af bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter nedsætter Kommissionen en ekspertgruppe vedrørende Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter.
2. Ud over repræsentanter fra Kommissionens, EU-Udenrigstjenesten og EDA omfatter ekspertgruppen vedrørende Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter repræsentanter fra de deltagende medlemsstater og EØS-EFTA-landene. De tredjelande, der er omhandlet i artikel 13, stk. 10, kan udpege repræsentanter. Ukraine indbydes til møderne i ekspertgruppen vedrørende Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter, hvis det er relevant.
3. Ekspertgruppen vedrørende Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter bidrager med rådgivning, ekspertise og støtte angående forsvarsprodukter og andre produkter til forsvarsformål, om gennemførelsesmetoden samt angående undtagelserne i henhold til artikel 13, stk. 5, og angående produkttidsplanerne.
Ukraine åbner en særlig konto med det ene formål at forvalte den finansielle og økonomiske bistand, der modtages til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter. Følgende regler gælder for denne konto:
a) Alle de betalinger i forbindelse med kontrakter eller aftaler, der anmodes om med henblik på bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter, foretages fra denne konto.
b) Kommissionen tildeles overvågningsrettigheder for denne konto.
c) Ukraine udarbejder en månedlig rapport til Kommissionen, der skal forelægges senest 10 arbejdsdage efter udgangen af hver måned, og som skal indeholde følgende oplysninger:
i) dato og beløb for hver betaling, der er foretaget fra kontoen i den foregående måned
ii) navnet på modtageren af hver betaling
iii) en beskrivelse af formålet med hver betaling og dens sammenhæng med de kontrakter eller aftaler, der er indgivet sammen med anmodningen om midler
iv) alle andre oplysninger, som Kommissionen med rimelighed måtte anmode om.
1. Kommissionen overvåger gennemførelsen af bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter, herunder navnlig leveringen af produkter, i overensstemmelse med denne artikel.
2. For så vidt angår Ukraines indkøb i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra a), som valideres af Kommissionen, anvender Kommissionen den deri fastsatte valideringsproces.
3. For så vidt angår Ukraines indkøb i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra a), der valideres af de deltagende medlemsstater, overvåger den deltagende medlemsstat gennemførelsen af indkøbet og leveringen i overensstemmelse med nævnte bestemmelse og aflægger rapport til Kommissionen.
4. For så vidt angår Ukraines indkøb i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra b), overvåger de deltagende medlemsstater, der deltager i et sådant fælles indkøb, gennemførelsen af indkøbet og leveringen og aflægger rapport til Kommissionen. Hvis en ikkedeltagende medlemsstat i forbindelse med et fælles indkøb i henhold til forordning (EU) 2025/1106 indvilliger i at være bundet af og anvende de støtteberettigelsesregler, der er fastsat i nærværende forordning, sikrer beskyttelsen af Unionens finansielle interesser og er den ordregivende myndighed, der handler på vegne af de andre lande, kræver Ukraine som betingelse for denne ikkedeltagende medlemsstats deltagelse, at den overvåger gennemførelsen af indkøbet og leveringen og aflægger rapport til Kommissionen.
5. For så vidt angår aftaler mellem Ukraine og de deltagende medlemsstater i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra c), overvåger den deltagende medlemsstat gennemførelsen af aftalen og leveringen og aflægger rapport til Kommissionen. For så vidt angår aftaler mellem Ukraine og ikkedeltagende medlemsstater i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra c), medtager Ukraine i sådanne aftaler forpligtelser for den pågældende ikkedeltagende medlemsstat til at være bundet af og anvende de regler for støtteberettigelse, der er fastsat i denne forordning, for at sikre, at Unionens finansielle interesser beskyttes, og til at overvåge gennemførelsen af aftalen og leveringen og aflægge rapport til Kommissionen.
6. For så vidt angår aftaler mellem Ukraine og EDA i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra c), overvåger EDA gennemførelsen af aftalen og leveringen og aflægger rapport til Kommissionen.
7. For så vidt angår indkøbsaftaler mellem Ukraine og internationale eller mellemstatslige organisationer i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra d), medtager Ukraine i sådanne indkøbsaftaler forpligtelser for de respektive internationale eller mellemstatslige organisationer til at overvåge gennemførelsen af indkøbet og leveringen og til at aflægge rapport til Kommissionen.
8. Denne artikels stk. 1-7 finder ikke anvendelse på Ukraines indkøb på under 7 000 000 EUR i overensstemmelse med artikel 13, stk. 8, vedrørende aktiviteter, udgifter og foranstaltninger relateret til andre produkter til forsvarsformål. Ukraine aflægger dog regelmæssigt rapport til Kommissionen om, hvordan landet overvåger gennemførelsen af sådanne indkøb og leveringer. Kommissionen foretager risikobaseret kontrol.
9. Hvis Ukraine underretter Kommissionen om manglende gennemførelse af en kontrakt eller aftale i overensstemmelse med artikel 20, stk. 2, litra g), eller Kommissionen får kendskab til manglende levering af produkter i henhold til nærværende artikel eller manglende anvendelse af midler på den konto, der er omhandlet i artikel 16, samarbejder Kommissionen med Ukraine om at omfordele disse midler i overensstemmelse med denne forordning.
1. Hvis aktiviteter, udgifter og foranstaltninger vedrørende forsvarsprodukter gennemføres i Unionen ved hjælp af de metoder, der er omhandlet i artikel 13, stk. 8, første afsnit, litra b) eller c), finder reglerne i nærværende artikels stk. 2-4 anvendelse på en gældende rammeaftale eller kontrakt, der vedrører indkøb af forsvarsprodukter, og som anvendes i forbindelse med den pågældende gennemførelsesmetode og ikke giver mulighed for i væsentlig grad at ændre den. Ved anvendelsen af nærværende artikels stk. 2 og 3 indhenter den ordregivende myndighed, der har indgået rammeaftalen eller kontrakten, forudgående samtykke fra den virksomhed, som den har indgået den pågældende rammeaftale eller kontrakt med.
2. En ordregivende myndighed i en deltagende medlemsstat kan ændre en eksisterende rammeaftale eller kontrakt vedrørende forsvarsprodukter, hvis den pågældende rammeaftale eller kontrakt er indgået med en virksomhed, der opfylder kriterier svarende til de i denne forordnings artikel 13, stk. 4 og 5, fastsatte kriterier, med henblik på at tilføje Ukraine som part i den pågældende rammeaftale eller kontrakt.
3. Uanset kan en ordregivende myndighed i en deltagende medlemsstat foretage væsentlige ændringer af de mængder, der er fastsat i en rammeaftale eller kontrakt med en anslået værdi over de tærskelværdier, der er fastsat i , hvis rammeaftalen eller kontrakten er indgået med en virksomhed, der opfylder kriterier svarende til dem, som er fastsat i denne forordnings artikel 13, stk. 4 og 5, og i det omfang ændringen er strengt nødvendig for anvendelsen af nærværende artikels stk. 2.
4. Med henblik på beregningen af den værdi, der er omhandlet i stk. 3, skal den ajourførte værdi være referencepunktet, når kontrakten omfatter en indeksklausul.
5. En ordregivende myndighed, der har ændret en rammeaftale eller kontrakt i de i denne artikels stk. 2 eller 3 omhandlede tilfælde, offentliggør en bekendtgørelse desangående i Den Europæiske Unions Tidende i overensstemmelse med .
6. I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 2 og 3, finder princippet om lige rettigheder og forpligtelser anvendelse for de ordregivende myndigheder, der er part i rammeaftalen eller kontrakten, navnlig med hensyn til omkostningerne ved indkøb af yderligere mængder.
1. En økonomisk aktør kan udelukkende med henblik på denne forordning og i tilfælde, hvor Ukraine står over for alvorlige vanskeligheder med at indgå eller gennemføre en kontrakt om levering af forsvarsprodukter, som der er et presserende behov for, og som opfylder støtteberettigelseskravene i artikel 13, stk. 4 eller 5, i samarbejde med den deltagende medlemsstat, på hvis område aktørens produktionsanlæg er beliggende, indgive en anmodning til Kommissionen om at udstede en prioriteringsforanstaltning for at prioritere en bestemt ordre på sådanne produkter, der produceres af den pågældende økonomiske aktør.
2. Den i stk. 1 omhandlede fælles anmodning skal indeholde følgende elementer:
a) den oprindelige anmodning fra Ukraine
b) listen over produkter, som prioriteringsforanstaltningen skal omhandle, deres specifikationer og de mængder, de skal leveres i
c) de frister, inden for hvilke leveringen af forsvarsprodukterne skal gennemføres
d) dokumentation for, at den økonomiske aktør ikke kan imødekomme Ukraines anmodning, jf. litra a), uden en prioriteringsforanstaltning, og
e) en angivelse af en fair og rimelig pris, som prioriteringsforanstaltningen kan gennemføres for, samt elementer, der underbygger denne pris.
3. Når Kommissionen har modtaget en anmodning som omhandlet i stk. 1 vurderer den anmodningen uden unødigt ophold.
4. Kommissionen baserer vurderingen som omhandlet i stk. 3 på objektive, faktuelle, målbare og underbyggede data med henblik på at afgøre, om en sådan prioritering er nødvendig for at afhjælpe de alvorlige vanskeligheder, der er omhandlet i stk. 1.
5. Hvis det i den i stk. 3 omhandlede vurdering konkluderes, at prioriteringen er absolut nødvendig, vedtager Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt en prioriteringsforanstaltning, der fastsætter:
a) retsgrundlaget for den prioriterede anmodning, som den økonomiske aktør skal overholde
b) listen over produkter, som den prioriterede anmodning skal omhandle, deres specifikationer og de mængder, de skal leveres i
c) de frister, inden for hvilke den prioriterede anmodning skal efterkommes
d) hvem der nyder godt af den prioriterede anmodning
e) omfanget af kontraktlige forpligtelser, som den prioriterede anmodning har forrang for
f) ophævelsen af ansvar i kontraktforhold på de i stk. 7 fastsatte betingelser, og
g) de sanktioner, der er fastsat i stk. 12-18 for manglende overholdelse af de forpligtelser, der følger af den pågældende gennemførelsesretsakt.
De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 27, stk. 3.
6. Den i stk. 5 omhandlede prioriteringsforanstaltning skal:
a) være udstedt til en retfærdig og rimelig pris under behørig hensyntagen til den økonomiske aktørs imputerede omkostninger i forbindelse med opfyldelsen af prioriteringsforanstaltningen i forhold til eksisterende kontraktlige forpligtelser, og
b) have forrang for eventuelle kontraktlige forpligtelser i henhold til privatret eller offentlig ret vedrørende de forsvarsprodukter, der er omfattet af prioriteringsforanstaltningen, på de betingelser, der er fastsat i den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i stk. 5.
7. Den økonomiske aktør, der er genstand for en prioriteringsforanstaltning i henhold til stk. 5, er ikke ansvarlig for nogen form for misligholdelse af en kontraktlig forpligtelse, der er underlagt en deltagende medlemsstats ret, forudsat at:
a) misligholdelsen af den kontraktlige forpligtelse er uundgåelig for at efterkomme den pålagte prioritering
b) den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i stk. 5, er blevet overholdt, og
c) den anmodning, der er omhandlet i stk. 1, ikke alene havde til formål uretmæssigt at unddrage sig en forudgående leveringsforpligtelse i henhold til privatret eller offentlig ret.
8. Den økonomiske aktør, der er genstand for en prioriteringsforanstaltning, kan anmode Kommissionen om at ændre den gennemførelsesretsakt, der er omhandlet i stk. 5, hvis den finder det behørigt begrundet af en af følgende grunde:
a) Den økonomiske aktør er på grund af utilstrækkelig produktionsevne eller produktionskapacitet ude af stand til at gennemføre prioriteringsforanstaltningen, selv ved præferencebehandling af anmodningen.
b) Gennemførelsen af prioriteringsforanstaltningen ville pålægge den økonomiske aktør en urimelig økonomisk byrde og medføre særlige vanskeligheder.
9. Den økonomiske aktør fremlægger alle relevante og underbyggede oplysninger, der gør det muligt for Kommissionen at vurdere berettigelsen af den anmodning om ændring, der er omhandlet i stk. 8.
10. På grundlag af gennemgangen af den begrundelse og dokumentation, som den økonomiske aktør har fremlagt, kan Kommissionen efter høring af og forudgående samtykke fra den deltagende medlemsstat, på hvis område den pågældende økonomiske aktørs relevante produktionsanlæg er beliggende, ændre sin gennemførelsesretsakt for helt eller delvist at fritage den pågældende økonomiske aktør for sine forpligtelser i henhold til denne artikel.
11. Hvis en økonomisk aktør efter udtrykkeligt at have accepteret at prioritere de ordrer, som Kommissionen har anmodet om, med forsæt eller grov uagtsomhed har tilsidesat forpligtelsen til at prioritere disse ordrer, pålægges den økonomiske aktør bøder, jf. stk. 12-18, medmindre:
a) den økonomiske aktør på grund af utilstrækkelig produktionsevne, produktionskapacitet eller af tekniske årsager er ude af stand til at efterkomme den prioriterede anmodning, eller
b) efterkommelsen eller gennemførelsen af anmodningen vil pålægge den økonomiske aktør en urimelig økonomisk byrde og medføre særlige vanskeligheder, herunder betydelige risici angående forretningskontinuiteten.
Indtægterne fra bøderne udgør eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i til et eksternt bistandsprogram, inden for hvis rammer Ukraine er støtteberettiget.
12. Hvis Kommissionen finder det nødvendigt og rimeligt, kan den ved hjælp af gennemførelsesretsakter pålægge de økonomiske aktører bøder på op til 300 000 EUR, hvis den økonomiske aktør med forsæt eller grov uagtsomhed har tilsidesat forpligtelsen til at efterkomme den prioriterede anmodning i henhold til denne artikel.
De gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 27, stk. 3.
13. Inden Kommissionen træffer en afgørelse i henhold til stk. 12, giver Kommissionen den pågældende økonomiske aktør mulighed for at blive hørt i overensstemmelse med stk. 15. Kommissionen tager hensyn til enhver behørig begrundelse, som den økonomiske aktør fremlægger, med henblik på at afgøre, om bøder anses for nødvendige og rimelige.
14. Ved fastsættelsen af bødens størrelse tager Kommissionen hensyn til overtrædelsens art, grovhed og varighed, herunder om den økonomiske aktør delvist har efterkommet den prioriterede ordre eller den prioriterede anmodning.
15. Inden Kommissionen træffer en afgørelse i henhold til stk. 12, sikrer den, at de berørte økonomiske aktører har haft mulighed for at fremsætte bemærkninger til:
a) Kommissionens foreløbige konklusioner, herunder ethvert klagepunkt deri, som Kommissionen har gjort indsigelse imod
b) de foranstaltninger, som Kommissionen måtte påtænke på grundlag af de foreløbige konklusioner i henhold til dette stykkes litra a).
16. De berørte økonomiske aktører kan til Kommissionen fremsætte deres bemærkninger til Kommissionens foreløbige konklusioner inden for en frist, som Kommissionen fastsætter i sine foreløbige konklusioner, og som ikke må være kortere end 14 dage.
17. Kommissionen baserer kun sine bødepålæggelser på indsigelser, som de berørte økonomiske aktører har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger til.
18. I tilfælde, hvor Kommissionen har underrettet de berørte økonomiske aktører om sine foreløbige konklusioner som omhandlet i stk. 15, giver den efter anmodning adgang til Kommissionens sagsakter på grundlag af en forhandlet videregivelse med forbehold af de økonomiske aktørers legitime interesse i at beskytte deres forretningshemmeligheder eller beskytte enhver persons forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger. Retten til aktindsigt omfatter ikke Kommissionens eller de deltagende medlemsstaters myndigheders fortrolige oplysninger og interne dokumenter, navnlig korrespondance mellem Kommissionen og de deltagende medlemsstaters myndigheder. Nærværende stykke er ikke til hinder for, at Kommissionen videregiver og anvender oplysninger, som er nødvendige for at bevise en overtrædelse.
19. Denne artikel berører ikke de deltagende medlemsstaters ret til at beskytte deres væsentlige sikkerhedsinteresser i overensstemmelse med artikel 346, stk. 1, litra b), i TEUF.
1. De nærmere finansielle betingelser for støttelånet til Ukraine fastsættes i aftalen om støttelånet til Ukraine.
2. Foruden de elementer, der er fastsat i , skal aftalen om støttelånet til Ukraine indeholde følgende krav:
a) Støttelånet til Ukraine skal være et lån med begrænset regresret, som forfalder og skal betales, når der opstår en tilbagebetalingsudløsende begivenhed som defineret i litra j).
b) Ukraine giver Unionen en sikkerhedsrettighed i sit krav mod Rusland om erstatning som sikkerhed for støttelånet til Ukraine. Værdien af denne sikkerhedsrettighed skal til enhver tid svare til værdien af udbetalte midler inden for rammerne af støttelånet til Ukraine.
c) De rettigheder, det ansvar og de forpligtelser, der er fastsat i rammeaftalen under Ukrainefaciliteten som omhandlet i , gælder for aftalen om støttelånet til Ukraine og midlerne deri.
d) Det bistandsbeløb, der er omhandlet i denne forordnings artikel 8, stk. 2, litra a), nr. i), skal gennemføres i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2024/792, undtagen for så vidt angår reglerne om lånets løbetid og tilbagebetaling, herunder tilskuddet til låneomkostninger som omhandlet i artikel 22, som skal reguleres af nærværende forordning.
e) Ukraine anvender de samme forvaltnings- og kontrolsystemer, som dem der er foreslået i den plan for Ukraine, der er udarbejdet i henhold til forordning (EU) 2024/792, også efter den rådighedsperiode, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, i nævnte forordning.
f) Kommissionen har ret til at overvåge aktiviteter, udgifter og foranstaltninger i henhold til denne forordnings kapitel IV, der udføres af de ukrainske myndigheder, i hele projektcyklussen.
g) Ukraine skal omgående underrette Kommissionen herom, hvis et udkast til kontrakt eller aftale, der finansieres ved hjælp af støttelånet til Ukraine, ikke gennemføres.
h) Ukraine overholder fortsat den forhåndsbetingelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1.
i) Ukraine omgør ikke foranstaltninger, der er truffet inden for rammerne af andre nuværende eller tidligere støtteinstrumenter, der er ydet af Unionen eller IMF vedrørende bekæmpelse af korruption.
j) Ukraine er forpligtet til at betale hovedstolen af støttelånet til Ukraine inden for 30 dage, hvis en af følgende betingelser er opfyldt, som hver især udgør en tilbagebetalingsudløsende begivenhed i relation til denne forordning:
i) Ukraine modtager kontanter i form af krigsskadeserstatning, godtgørelser eller enhver anden betaling fra Rusland på op til hovedstolens størrelse
ii) en periode på 90 dage udløber, efter at Ukraine har modtaget ikkemonetære aktiver som krigsskadeserstatning, godtgørelser eller enhver anden betaling fra Rusland, bortset fra territorium, på op til hovedstolens størrelse, som skal fastsættes ved en uafhængig værdiansættelse. Efter anmodning fra Ukraine kan Kommissionen forlænge denne frist, hvis det er strengt nødvendigt
iii) Ukraine tilsidesætter litra h), eller
iv) det konstateres, at Ukraine i forbindelse med forvaltningen af støttelånet til Ukraine har været involveret i svig eller korruption eller andre illegale aktiviteter, som skader Unionens finansielle interesser.
k) Ukraine er forpligtet til at tilbagebetale støttelånet til Ukraine:
i) hvis betingelserne i litra j), nr. i) og ii), er opfyldt, for et beløb svarende til den monetære værdi af krigsskadeserstatningerne, godtgørelserne eller andre betalinger fra Rusland svarende til den andel af støttelånet til Ukraine, der er udestående i forhold til den samlede værdi af det udestående støttelån til Ukraine, eventuelle udestående erstatningslån ydet af G7-medlemmer og eventuelle udestående forpligtelser inden for rammerne af ERA-lån
ii) hvis betingelserne i litra j), nr. iii), er opfyldt, for det samlede udestående beløb for støttelånet til Ukraine
iii) hvis betingelsen i litra j), nr. iv), er opfyldt, for den økonomiske værdi af svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser.
l) Enhver del af støttelånet til Ukraine, der ikke er omfattet af den forpligtelse, der er omhandlet i litra k), skal fortsat tilbagebetales, når fremtidige udløsende begivenheder for tilbagebetalingspligten indtræffer.
m) I tilfælde af betalinger eller inddrivelse skal Ukraine angive den relevante del af støttelånet til Ukraine, der tilbagebetales eller inddrives.
n) Unionen har ret til at gøre brug af russiske aktiver, der er immobiliseret i Unionen, til at tilbagebetale lånet i fuld overensstemmelse med EU-retten og folkeretten.
o) Ukraine skal sikre, at indkøbsprocedurer og -kontrakter vedrørende andre produkter til forsvarsformål, der er indgået som følge af indkøb, hvortil der modtages støtte inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, indeholder passende støtteberettigelsesbetingelser med henblik på at beskytte Unionens og dens medlemsstaters sikkerheds- og forsvarsinteresser.
Aftalen om støttelånet til Ukraine skal også omfatte eventuelle andre krav, der er nødvendige for gennemførelsen af støttelånet til Ukraine, herunder de krav, der er nødvendige for at gennemføre denne forordnings artikel 17.
3. Manglende overholdelse af betingelserne i aftalen om støttelånet til Ukraine giver Kommissionen ret til helt eller delvis at suspendere eller annullere frigivelsen af raten eller trancherne. Manglende overholdelse af tilbagebetalingsbetingelserne i aftalen om støttelånet til Ukraine afstedkommer desuden, at hele eller en del af det udestående beløb i støttelånet til Ukraine forfalder til betaling.
4. Aftalen om støttelånet til Ukraine stilles på anmodning til rådighed for Europa-Parlamentet og for Rådet samtidigt.
1. For at modtage finansiel og økonomisk bistand skal Ukraine indgive en behørigt begrundet anmodning om midler til Kommissionen. Ukraine kan i princippet indgive en sådan anmodning om midler til Kommissionen seks gange om året.
2. For budgetbistand i form af et lån, der skal gennemføres i henhold til kapitel III i forordning (EU) 2024/792, indgives anmodningen om midler i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2024/792.
3. For så vidt angår makrofinansiel bistand i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel III ledsages anmodningen om midler af en rapport i overensstemmelse med bestemmelserne i aftalememorandummet.
4. For så vidt angår bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter i overensstemmelse med nærværende forordnings kapitel IV:
a) kan anmodningen om midler omfatte flere produkter. For hvert omfattet produkt skal anmodningen om midler indeholde en kontrakt eller aftale i overensstemmelse med artikel 13 og en tidsplan i overensstemmelse med artikel 14. Sådanne kontrakter eller aftaler kan undertegnes eller udformes som et endeligt udkast
b) skal Ukraine, hvis der i anmodningen om midler anmodes om et beløb, der overstiger 20 % af det beløb, der er gjort tilgængeligt i overensstemmelse med Rådets gennemførelsesafgørelse, jf. artikel 8, give en detaljeret begrundelse, herunder for indvirkningen på fremtidige anmodninger om midler i henhold til nævnte gennemførelsesafgørelse.
1. Uanset og forudsat at der er midler til rådighed, kan Unionen afholde de omkostninger i forbindelse med låntagning med henblik på et lån til Ukraine, som Ukraine ellers ville skulle afholde (»tilskud til låneomkostninger«). Disse omkostninger omfatter gældsrelaterede omkostninger (finansieringsomkostninger, omkostninger ved likviditetsstyring og ydelser til generelle administrationsomkostninger i forbindelse med låntagning og långivning).
2. Ukraine kan hvert år anmode om tilskud til låneomkostninger. Kommissionen kan yde tilskud til låneomkostninger for et beløb, der ikke overstiger grænserne for de bevillinger, der stilles til rådighed i forbindelse med budgetproceduren.
1. Kommissionen træffer afgørelse om ydelse af bistand ud fra en vurdering af følgende krav:
a) for så vidt angår makrofinansiel bistand:
i) overholdelse af den forhåndsbetingelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1
ii) tilfredsstillende opfyldelse af de politiske betingelser, der er fastsat i aftalememorandummet, og
iii) overholdelse af den aftale om støttelånet til Ukraine, der er omhandlet i artikel 20
b) for så vidt angår bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter:
i) overholdelse af den forhåndsbetingelse, der er fastsat i artikel 5, stk. 1
ii) bekræftelse af, at kontrakterne eller aftalerne vedrører produkter, der er i overensstemmelse med artikel 13, og at Kommissionen ikke gør indsigelse mod gennemførelsesmetoderne
iii) bekræftelse af, at Ukraine i det store og hele overholder de kvalitative og kvantitative skridt i bilaget til Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2024/1447 og eventuelle ændringer heraf
iv) overholdelse af de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 16, og den aftale om støttelånet til Ukraine, der er omhandlet i artikel 20, og
v) i det omfang det er nødvendigt, tilstrækkeligheden af Ukraines detaljerede begrundelse under hensyntagen til situationen i Ukraine og den forpligtede og forventede eksterne finansiering, der er til rådighed.
For budgetbistand i form af et lån, der skal gennemføres i henhold til kapitel III i forordning (EU) 2024/792, ydes bistanden i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EU) 2024/792.
2. Forudsat at det bistandsbeløb, der er tilgængeligt i henhold til Rådets gennemførelsesafgørelse som vedtaget i overensstemmelse med artikel 8, overholdes, vedtager Kommissionen, hvis den foretager en vurdering af anmodningen om midler med positivt resultat, uden unødigt ophold en afgørelse om tilladelse til udbetaling af støttelånet til Ukraine. For så vidt angår bistand til støtte for Ukraines forsvarsindustrielle kapaciteter skal det beløb, der udbetales, svare til værdien af de kontrakter eller aftaler, der er angivet i anmodningen om midler.
3. Kommissionen kan træffe den afgørelse, der er omhandlet i stk. 2, for så vidt angår stk. 1, litra a) og b), samlet eller individuelt.
4. Såfremt Kommissionen foretager en negativ vurdering af anmodningen om midler, underretter den uden ophold Ukraine herom og giver en begrundelse for vurderingen. En negativ vurdering forhindrer ikke Ukraine i at indgive en ny anmodning om midler.
1. Med henblik på finansiering af bistand inden for rammerne af støttelånet til Ukraine tillægges Kommissionen beføjelser til på Unionens vegne at låne de nødvendige midler på kapitalmarkederne eller fra finansielle institutioner i henhold til den diversificerede finansieringsstrategi, der er omhandlet i .
2. Låntagnings- og långivningstransaktioner med henblik på støttelånet til Ukraine foretages i EUR.
3. Uanset artikel 31, stk. 3, andet punktum, i forordning (EU) 2021/947 understøttes den finansielle bistand til Ukraine, der ydes inden for rammerne af støttelånet til Ukraine, ikke af garantien for foranstaltninger udadtil. Der foretages ingen hensættelser med henblik på støttelånet til Ukraine, og uanset fastsættes der ingen tilførselssats.
1. Klassificerede informationer, der udarbejdes, håndteres, opbevares, udveksles eller deles i henhold til denne forordning, beskyttes i overensstemmelse med de sikkerhedsregler, der er fastsat i Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 eller aftalen mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, om beskyttelse af klassificerede informationer, der udveksles i Unionens interesse, alt efter hvad der er relevant.
2. Kommissionen anvender et sikkert udvekslingssystem for at lette udvekslingen af klassificerede informationer og følsomme oplysninger mellem Kommissionen og Ukraine og, hvis det er relevant, med de deltagende medlemsstater.
3. Kommissionen har adgang til oplysninger, herunder de klassificerede informationer, der er nødvendige for, at den kan udføre de opgaver, den har fået pålagt i henhold til denne forordning, navnlig med henblik på at verificere betingelserne for gennemførelsen af udbetalinger og foretage kontrol, gennemgang, revision, undersøgelser, rapportering samt kontrol og revision som omhandlet i artikel 20.
4. Oplysninger, der modtages som følge af anvendelsen af denne forordning, må kun anvendes til det formål, hvortil de er indhentet.
5. Kommissionen og de deltagende medlemsstater sikrer beskyttelsen af handels- og forretningshemmeligheder og andre følsomme oplysninger, der er indhentet og genereret ved anvendelsen af denne forordning, i overensstemmelse med EU-retten og relevant national ret.
1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.
2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 13, stk. 10, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den 6. marts 2026.
3. Den i artikel 13, stk. 10, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4. Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
6. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 10, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
1. Kommissionen bistås af et udvalg bestående af repræsentanter for de deltagende medlemsstater. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. EDA opfordres til at forelægge udvalget sine synspunkter og sin ekspertise som observatør. EU-Udenrigstjenesten opfordres også til at bistå udvalget i dets arbejde.
3. Når der henvises til dette stykke, finder anvendelse.
1. For at styrke dialogen mellem EU-institutionerne, navnlig Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, og for at sikre større gennemsigtighed og ansvarlighed kan Europa-Parlamentets kompetente udvalg indbyde Kommissionen til at drøfte gennemførelsen af denne forordning.
2. Europa-Parlamentet kan i beslutninger give udtryk for sine synspunkter vedrørende støttelånet til Ukraine.
3. Kommissionen tager hensyn til alle elementer, der opstår som følge af de synspunkter, der kommer til udtryk gennem dialogen om støttelånet til Ukraine, herunder Europa-Parlamentets beslutninger, hvis sådanne fremlægges.
1. Kommissionen underretter Europa-Parlamentet og Rådet om, hvordan gennemførelsen af denne forordning skrider frem, herunder gennemførelsen af artikel 4, stk. 4, artikel 6, stk. 1, artikel 7, stk. 5, artikel 11, stk. 4, artikel 20, stk. 3, og artikel 23, stk. 2, og forelægger Europa-Parlamentet og Rådet de relevante dokumenter uden unødigt ophold. Oplysninger, som Kommissionen fremsender til Rådet i forbindelse med denne forordning eller gennemførelsen heraf, stilles til rådighed for Europa-Parlamentet samtidigt, og er om nødvendigt omfattet af aftaler om fortrolighed.
2. Senest den 30. juni 2027 og den 30. juni 2028 forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af denne forordning i det foregående år, herunder en evaluering af gennemførelsen. I denne rapport:
a) gennemgås de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af støttelånet til Ukraine
b) fremlægges der oplysninger om den overvågning, der er omhandlet i artikel 17, og
c) vurderes Ukraines økonomiske situation og udsigter samt de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen af de politiske betingelser, der er omhandlet i artikel 11, stk. 1.
3. Senest den 30. juni 2029 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en evalueringsrapport, hvori der foretages en vurdering af resultaterne og effektiviteten af det støttelån til Ukraine, der er ydet i henhold til denne forordning, og en vurdering af, i hvilket omfang lånet har bidraget til formålet med bistanden.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
For de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i medfør af en afgørelse vedtaget i henhold til artikel 331, stk. 1, andet eller tredje afsnit, i TEUF, finder denne forordning anvendelse fra den dato, der er angivet i den pågældende afgørelse.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i de deltagende medlemsstater i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2026.
EUT L, 2026/258, 2.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/258/oj.
Europa-Parlamentets holdning af 11.2.2026 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 24.2.2026.
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/313 af 24. februar 2022 om makrofinansiel bistand til Ukraine (EUT L 55 af 28.2.2022, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/313/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1201 af 12. juli 2022 om makrofinansiel bistand til Ukraine (EUT L 186 af 13.7.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1201/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2022/1628 af 20. september 2022 om ekstraordinær makrofinansiel bistand til Ukraine, styrkelse af den fælles hensættelsesfond med garantier fra medlemsstaterne og ved specifik hensættelse til visse finansielle forpligtelser i forbindelse med Ukraine, som er garanteret i henhold til afgørelse nr. 466/2014/EU, og om ændring af afgørelse (EU) 2022/1201 (EUT L 245 af 22.9.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1628/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/2463 af 14. december 2022 om oprettelse af et instrument med henblik på at yde støtte til Ukraine i 2023 (makrofinansiel bistand +) (EUT L 322 af 16.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2463/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/792 af 29. februar 2024 om oprettelse af Ukrainefaciliteten (EUT L, 2024/792, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/792/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2024/2773 af 24. oktober 2024 om oprettelse af samarbejdsmekanismen vedrørende lån til Ukraine og om ekstraordinær makrofinansiel bistand til Ukraine (EUT L, 2024/2773, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2773/oj).
Rådets afgørelse (FUSP) 2022/335 af 28. februar 2022 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 57 af 28.2.2022, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/335/oj).
Rådets forordning (EU) 2022/334 af 28. februar 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 57 af 28.2.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/334/oj).
Rådets forordning (EU) 2025/2600 af 12. december 2025 om hasteforanstaltninger til afhjælpning af de alvorlige økonomiske vanskeligheder, som Ruslands handlinger har forårsaget i forbindelse med angrebskrigen mod Ukraine (EUT L, 2025/2600, 13.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2600/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2025/2643 af 16. december 2025 om etablering af programmet for den europæiske forsvarsindustri og en ramme for foranstaltninger til sikring af rettidig tilgængelighed og forsyning af forsvarsprodukter (»EDIP-forordningen«) (EUT L, 2025/2643, 29.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2643/oj).
Rådets forordning (EU) 2025/1106 af 27. maj 2025 om oprettelse af instrumentet for sikkerhedstiltag for Europa (SAFE) gennem styrkelse af den europæiske forsvarsindustri (EUT L, 2025/1106, 28.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1106/oj).
EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree%5Finterinstit/2016/512/oj.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2024/2509 af 23. september 2024 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF af 13. juli 2009 om samordning af fremgangsmåderne ved ordregivende myndigheders eller ordregiveres indgåelse af visse bygge- og anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter på forsvars- og sikkerhedsområdet og om ændring af direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF (EUT L 216 af 20.8.2009, s. 76, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/81/oj).
Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/2988/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/883/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1371/oj).
Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1939/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/947 af 9. juni 2021 om oprettelse af instrumentet for naboskab, udviklingssamarbejde og internationalt samarbejde — et globalt Europa, og om ændring og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 466/2014/EU og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1601 og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 480/2009 (EUT L 209 af 14.6.2021, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/947/oj).
Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 609/2014 af 26. maj 2014 om metoderne og proceduren for overdragelse af de traditionelle egne indtægter og egne indtægter fra moms og BNI og om foranstaltningerne for at opfylde likviditetskrav (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/609/oj).
Rådets afgørelse 2010/427/EU af 26. juli 2010 om, hvordan Tjenesten for EU's Optræden Udadtil skal tilrettelægges og fungere (EUT L 201 af 3.8.2010, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/427/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 af 19. marts 2019 om et regelsæt for screening af udenlandske direkte investeringer i Unionen (EUT L 79 I af 21.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1092 af 18. juli 2018 om oprettelse af programmet for udvikling af den europæiske forsvarsindustri med henblik på at støtte konkurrenceevnen og innovationskapaciteten i Unionens forsvarsindustri (EUT L 200 af 7.8.2018, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1092/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/697 af 29. april 2021 om oprettelse af Den Europæiske Forsvarsfond og om ophævelse af forordning (EU) 2018/1092 (EUT L 170 af 12.5.2021, s. 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/697/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/1525 af 20. juli 2023 om støtte til produktion af ammunition (ASAP) (EUT L 185 af 24.7.2023, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1525/oj).
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2023/2418 af 18. oktober 2023 om oprettelse af et instrument til styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) (EUT L, 2023/2418, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2418/oj).
Rådets gennemførelsesafgørelse (EU) 2024/1447 af 14. maj 2024 om godkendelse af vurderingen af planen for Ukraine (EUT L, 2024/1447, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1447/oj).
Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/467/oj
ISSN 1977-0634 (electronic edition)